Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства промышленности Республики Беларусь от 20.03.2008 N 9 "Об утверждении Правил по охране труда при проведении работ по пайке и лужению"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 2

113. Загрузка и выгрузка деталей из ванны с расплавленными припоями и солями должны производиться осторожно, плавно и без рывков, исключая разбрызгивание расплавленных припоев и солей.

114. При загрузке вручную деталей работник должен применять приспособления, длина которых обеспечивает нахождение руки работника не ближе 0,5 м от края ванны с расплавом.

115. Разлив расплавленного припоя из ванны следует осуществлять механизированным способом. В случае ручного разлива должны применяться разливочные ковши с крышкой.

116. Пленки расплавов и шлаки из ванны необходимо удалять специальными (с отверстиями) ковшами или ложками, просушенными до температуры окружающей среды и не имеющими следов влаги.

117. На каждой ванне должна быть установлена табличка с указанием типа и мощности ванны, рабочего интервала температур и состава расплава.

118. Ванны с расплавленными солями и припоями должны быть покрыты теплоизоляцией и размещены на постоянных рабочих местах.

119. В случае необходимости (аварийный слив при выходе из строя облицовки ванны) расплавленный припой или соль из ванны следует сливать в специальные сборники (сухие изложницы, поддоны или приямки).

120. Очистку ванны от солей и припоя необходимо производить после отключения ванны от источника электроэнергии.



Глава 10

УЛЬТРАЗВУКОВАЯ ПАЙКА



121. Загрузка деталей в ультразвуковые ванны для пайки должна осуществляться в сетках или перфорированных ванночках, снабженных ручками с виброизолирующими покрытиями, не связанными жестко с частями, находящимися под воздействием ультразвука.

122. Ультразвуковые установки для пайки деталей должны быть установлены в изолированных помещениях или закрыты раздвижными укрытиями, обеспечивающими снижение уровня звукового давления до установленных норм.

123. Ультразвуковые генераторы должны отвечать требованиям ТНПА для данного вида оборудования.

124. При работе ультразвуковых установок должен быть исключен непосредственный контакт работников с ультразвуковым инструментом и деталями согласно требованиям ГОСТ 12.1.001-89 "Система стандартов безопасности труда. Ультразвук. Общие требования безопасности", ГОСТ 12.4.077-79 "Система стандартов безопасности труда. Ультразвук. Метод измерения звукового давления на рабочих местах", Санитарных норм Республики Беларусь "Ультразвук, передающийся воздушным путем. Предельно допустимые уровни на рабочих местах" N 9-87-98 от 16.12.1998, утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 1998 г. N 53 "О введении в действие санитарных правил и норм, гигиенических нормативов".

125. Все операции, связанные с работой при открытых звукоизолирующих крышках и дверках, должны производиться при выключенных источниках ультразвуковых колебаний.

126. При пайке деталей с применением ультразвуковых паяльников должны выполняться требования главы 8 настоящих Правил. Рукоятки паяльников должны иметь виброизолирующие покрытия, обеспечивающие снижение воздействия ультразвука и вибрации до уровня, установленного санитарными нормами.



Глава 11

ПАЙКА В ПЕЧАХ



127. При пайке в печах детали необходимо устанавливать на специальные подставки, предотвращающие попадание жидкого припоя и флюса на нагревательные элементы.

128. При остановке электропечи, а также в случае возникновения на ней аварийной ситуации необходимо:

отключить нагрев печи;

продуть печь инертным газом объемом, равным не менее пяти объемов печи;

медленно открыть входные и выходные дверцы печи.

129. При отсутствии инертных газов для продувки печей допускается удаление печной атмосферы методом выжигания.

130. Не допускается эксплуатация электропечи, в процессе работы которой выходящие из нее горючие газы не сгорают в огне пламенной завесы.

131. При пайке в вакуумных печах, заполненных инертным газом, удаление его после окончания технологического процесса должно осуществляться выбросом инертного газа за пределы рабочего помещения (в атмосферу или в специальную систему сбора и регенерации инертного газа).

132. После окончания пайки деталей в вакуумных печах, заполненных инертным газом, необходимо проводить продувку воздухом рабочей камеры, а также приямков и оборудования, расположенного ниже уровня пола.

133. На рабочем месте должны находиться диэлектрические коврики, изолирующие подставки и другие электрозащитные средства, обеспечивающие безопасность при работе на электроустановках.



Глава 12

ПАЙКА ПАЯЛЬНЫМИ ЛАМПАМИ



134. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводского гидравлического испытания и допускаемого рабочего давления.

135. Не реже одного раза в месяц каждая паяльная лампа должна проверяться на прочность и герметичность с занесением результатов в журнал, не реже одного раза в год должна проходить контрольные гидравлические испытания.

136. Паяльные лампы должны снабжаться пружинными предохранительными клапанами, отрегулированными на заданное давление, а лампы емкостью 3 л и более - манометрами.

137. Паяльные лампы должны выдаваться работникам, которые изучили инструкцию по безопасному обращению с ними.

138. Паяльные лампы должны заправляться только той горючей жидкостью, для работы на которой они предназначены.

139. Заправка и разжигание паяльных ламп должны производиться в специально выделенных местах, на которых должны отсутствовать горючие материалы, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов.

140. Для исключения взрыва паяльной лампы не допускается:

применять в качестве горючего смесь бензина с керосином для ламп, работающих на керосине или бензине;

повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте паяльной лампы;

заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объема ее резервуара;

отвертывать предохранительный клапан и наливную пробку работающей или еще не остывшей лампы.



Глава 13

ГАЗОПЛАМЕННАЯ ПАЙКА



141. При газопламенной пайке деталей с применением ацетилена и кислорода необходимо выполнять требования ТНПА, обеспечивающих безопасное проведение работ с указанными газами.

142. Концентрация окиси углерода и углеводородов, а также отдельных веществ, входящих в состав припоев и флюсов, на участках пайки газопламенными горелками не должна превышать ПДК.

143. Конструкция помещений для газопламенной пайки должна позволять проводить их влажную уборку.

144. Газопламенная пайка, проводимая внутри цехов, должна выполняться на специально оборудованных рабочих местах или в кабинах. Стационарное рабочее место должно быть оборудовано приспособлением для удержания и перемещения детали под пайку, а также стойкой с крючком или вилкой для подвески горелок во время перерывов в работе.

145. Перед началом газопламенной пайки необходимо проверить:

герметичность присоединения резинотканевых рукавов (далее - рукава) к горелке, редуктору, предохранительным устройствам;

состояние предохранительных устройств;

правильность подвода кислорода и горючего газа к горелке;

наличие средств пожаротушения.

146. При зажигании горючей смеси в горелке необходимо первым открыть вентиль подачи кислорода, а затем - вентиль подачи горючего газа; перекрытие подачи газов производить путем закрытия вентилей в обратном порядке. В случае возникновения обратного пламени закрыть вентили на горелке и охладить ее. После каждого обратного удара необходимо проверить предохранительное устройство, рукава и продуть их.

147. Пламя при зажигании горючей смеси в горелке должно быть направлено в противоположную от газовых баллонов сторону.

148. Рукава при газопламенной пайке должны соответствовать требованиям ТУ на них в зависимости от применяемых горючих газов.

149. Газопламенная пайка в замкнутых пространствах должна производиться при следующих условиях:

наличии не менее двух проемов (люков);

отсутствии в воздухе рабочей зоны концентрации взрывоопасных веществ;

наличии приточно-вытяжной вентиляции;

наличии контрольного поста для наблюдения за работниками;

расположении системы газоснабжения вне замкнутого пространства.

150. Для защиты органов зрения при газопламенной пайке работники должны работать в защитных очках закрытого типа со стеклами марки ТС-2, имеющих плотность светофильтров ГС-3 при использовании горелок с расходом ацетилена до 750 л/ч, ГС-7 - до 2500 л/ч и ГС-12 - свыше 2500 л/ч.

151. При работе с газами из баллонов их эксплуатация должна производиться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 27 декабря 2005 г. N 56 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 25, 8/13868).



Глава 14

ЭЛЕКТРОННО-ЛУЧЕВАЯ ПАЙКА



152. На участок электронно-лучевой пайки должны доставляться сборочные детали под пайку с подготовленной поверхностью.

153. Работа на электронно-лучевых установках должна проводиться при наличии в данном помещении не менее двух работников.

154. Не допускается при проведении электронно-лучевой пайки присутствие лиц, не обслуживающих установки.

155. Для защиты глаз работников от воздействия ультрафиолетового излучения необходимо применять защитные очки со светофильтрами.

156. Во время очистки и протирки внутренняя поверхность камер электронно-лучевой установки должна освещаться снаружи через смотровые окна. При необходимости дополнительного освещения внутри камеры необходимо применять переносные лампы напряжением не выше 12 В.

157. Очистка внутренней поверхности камеры и защитных стекол должна проводиться по мере загрязнения, но не реже одного раза в месяц.

158. Протирать внутреннюю поверхность и находиться внутри камеры электронно-лучевой установки допускается только при полном отключении высоковольтного источника питания. На коммутационном аппарате должен быть вывешен плакат "Не включать! Работают люди", а общий рубильник включения электропитания установки должен быть закрыт на замок.

159. Очистка внутренней поверхности камеры электронно-лучевой установки должна производиться при открытой крышке. При этом работники должны пользоваться респираторами, рукавицами, предохранительными очками и касками.



Глава 15

ПАЙКА ЭЛЕКТРОСОПРОТИВЛЕНИЕМ



160. Подготовка поверхностей деталей под пайку электросопротивлением, их сборка должны производиться с учетом исключения возможных выплесков расплавленного металла.

161. Детали приспособлений, вводимых в контур пайки, должны быть изготовлены из немагнитных материалов.

162. Контактные сварочные машины должны быть оборудованы защитными экранами, предохраняющими работника от брызг расплавленного металла.

163. Защитные ограждения, перемещаемые вручную в процессе эксплуатации контактной сварочной машины, должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.062-81 "Система стандартов безопасности труда. Оборудование производственное. Ограждения защитные" и иметь крепление, не требующее применения инструментов (ключей, отверток и других). Перемещение защитных ограждений открывающего типа должно выполняться с усилием не более 40 Н.

164. При пайке электросопротивлением цветных сплавов и специальных сталей с опасными и вредными свойствами, черных металлов с покрытиями следует применять местные вытяжные устройства, удаляющие выделяющиеся аэрозоли непосредственно от источника их образования.

165. Зачистка и замена электродов на контактных сварочных машинах должны производиться в их положении, исключающем случайное замыкание электродов.



Глава 16

ПАЙКА ЛАЗЕРОМ



166. Пайка лазером должна производиться в соответствии с требованиями Санитарных правил и норм 2.2.4.13-2-2006 "Лазерное излучение и гигиенические требования при эксплуатации лазерных изделий", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 17 февраля 2006 г. N 16.

167. Для лазеров II - IV классов контроль уровней лазерного излучения должен проводиться дозиметрическими методами периодически, не реже одного раза в год, а также при приемке в эксплуатацию новых лазеров.

168. Измерения уровней лазерного облучения необходимо проводить при работе лазера в режиме максимальной отдачи мощности, определенной условиями эксплуатации. В зонах с повышенной интенсивностью лазерного излучения должны быть вывешены предупредительные знаки с надписью "Осторожно. Лазерное излучение".

169. Лазеры II - IV классов перед эксплуатацией должны быть приняты комиссией, назначенной в организации.

170. Для ввода лазера в эксплуатацию комиссии должна быть представлена следующая документация:

паспорт;

утвержденный план помещения с расстановкой лазеров;

инструкция по эксплуатации лазера;

инструкция по охране труда при пайке лазером;

инструкция по пожарной безопасности (в случае применения в технологическом процессе огнеопасных веществ);

протокол измерения уровней лазерного излучения на рабочих местах пайки;

протокол измерения интенсивности электромагнитного и ионизирующего излучения на рабочих местах пайки;

протокол анализа воздушной среды рабочей зоны на содержание токсичных и агрессивных химических веществ;

приказ о назначении лица, ответственного за обеспечение исправного содержания и безопасной эксплуатации лазера.

171. Необходимость проведения измерений уровней воздействующих факторов должна определяться в зависимости от конструктивно-технологических особенностей лазера и характера технологического процесса пайки.

172. На участках пайки лазером должны быть:

инструмент с изолированными рукоятками;

диэлектрические перчатки и коврики;

средства защиты глаз;

экраны, не дающие отражения лазерного излучения;

инструкция по охране труда при пайке лазером;

план размещения лазерной установки с указанием опасной зоны.

173. При пайке лазером должны применяться лазерные установки закрытого типа.

174. При пайке лазером не допускается:

в момент генерации излучения осуществлять визуальный контроль попадания лазерного луча на изделие;

направлять излучение лазера на работников;

обслуживать лазеры III, IV классов одним работником;

отключать блокировку и сигнализацию во время работы лазера;

находиться в зоне наблюдения лицам, не связанным с настройкой, испытанием и эксплуатацией лазера.

175. При пайке лазером IV класса должно быть обеспечено дистанционное управление процессом. При размещении лазера IV класса в специальном изолированном помещении должна быть обеспечена блокировка входной двери.

176. При проведении пайки лазером работники, находящиеся около лазерной установки или вблизи зоны лазерного излучения, должны применять средства защиты рук от ожогов и защиты глаз от лазерного излучения.

177. При проведении работ по совмещению системы наблюдения с оптической системой лазерной установки необходимо применять средства защиты глаз при длине волны:

0,2 - 0,51 мкм - марки ЗН62-ОЖ со светофильтрами марки ОЖ;

0,4 - 0,53 мкм - марки ЗНД4-72-СС23-1 со светофильтрами марки ОС23-1;

0,6 - 1,1 мкм - марки ЗН62-Л 17 со светофильтрами марки Л 17;

0,63 - 1,4 мкм - марок ЗНД4-72-СЗС22, ЗН22-72-СЗ22 со светофильтрами марок СЗС-22 и СЗ22.

178. Участок пайки лазером должен располагаться в изолированном помещении, стены которого должны быть из материала, непроницаемого для лазерного излучения. Внутренние поверхности стен должны окрашиваться в цвет, обеспечивающий максимальное рассеивание света по длине волны лазерного излучения.



Глава 17

ИНДУКЦИОННАЯ ПАЙКА



179. Установки для индукционной пайки, питающие несколько рабочих мест, должны быть снабжены общим пультом управления. При этом для дистанционного отключения установок аварийные выключатели должны быть предусмотрены на каждом рабочем месте.

180. Нагревательный индуктор должен быть оборудован местным отсосом при пайке с выделением в воздух рабочей зоны вредных веществ.

181. Установки для индукционной пайки должны быть оборудованы защитными ограждениями с блокировкой и световой сигнализацией.

182. Все защитные экранирующие приспособления установки для индукционной пайки должны проверяться на исправность в рабочих условиях (при максимальной напряженности электромагнитного поля) не реже одного раза в три месяца, результаты проверки должны быть занесены в журнал.

183. Измерение электромагнитных полей должно производиться один раз в год. Результаты измерений должны быть занесены в журнал регистрации электромагнитных полей.



Раздел IV

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННОМУ ОБОРУДОВАНИЮ



Глава 18

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ



184. Производственное оборудование для технологических процессов пайки должно соответствовать требованиям, обеспечивающим безопасные условия его применения, указанным в эксплуатационной документации, настоящим Правилам, а также требованиям безопасного устройства электроустановок.

185. Электрооборудование и его заземление на участках пайки должны соответствовать требованиям безопасности при эксплуатации электроустановок и ГОСТ 12.1.030-81 "Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление".

186. Электрооборудование должно иметь исполнение, соответствующее условиям окружающей среды. Конструкция и расположение оборудования, защитных ограждений и блокировочных устройств должны не допускать возможности его механического повреждения, а также случайных прикосновений к вращающимся или находящимся под напряжением частям.

187. Рабочие контрольно-измерительные приборы в процессе эксплуатации должны проходить поверку не реже одного раза в год, если иное не указано в графике периодической поверки.

Приборы запрещается применять в случаях, когда:

на приборе отсутствует пломба или клеймо о проведении поверки;

просрочен срок поверки;

имеются повреждения или неисправности.

188. Ручки, кнопки, маховики пусковых устройств электрооборудования должны быть изготовлены из диэлектрических материалов.

189. Наружная электропроводка производственного оборудования должна быть защищена от механических повреждений и химического воздействия.

190. Для предупреждения работников о возможности поражения электрическим током на участках пайки должны быть вывешены предупредительные надписи, плакаты и знаки безопасности, а на рабочих местах на полу положены диэлектрические подставки под ноги, диэлектрические коврики.

191. Допустимые уровни напряженности электростатических полей на производственном оборудовании должны соответствовать санитарно-гигиеническим нормам допустимой напряженности электростатического поля.

192. Устройство и эксплуатация грузоподъемных машин и механизмов должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. N 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 6, 8/11889).

193. Для защиты от шума двигателей вакуумных насосов, ультразвукового оборудования участки пайки должны быть оборудованы звукоизолирующими и шумопоглощающими материалами. Вход в помещение, в котором уровень шума более 80 дБА, должен быть обозначен знаком "Работать с применением средств защиты органов слуха".

194. Производственное оборудование и защитные ограждения должны быть защищены тепловой изоляцией, обеспечивающей температуру наружных поверхностей не более 45 град. C.

195. Механизмы управления и обслуживания ванн следует располагать таким образом, чтобы работники не подвергались воздействию высокой температуры и вредных газов.

196. Пуск в эксплуатацию производственного оборудования должен производиться после приемки его в эксплуатацию комиссией в установленном порядке.

197. Расположение и конструкция пусковых механизмов производственного оборудования должны обеспечивать свободный, удобный и безопасный доступ к ним и исключать возможность их случайного переключения. Расположение пусковых механизмов должно обеспечивать возможность быстрого отключения и остановки оборудования. Пусковые механизмы должны быть снабжены фиксаторами и четкими надписями об их назначении.

198. Для аварийного выключения производственного оборудования механизмы выключения должны быть расположены в местах, доступных с любого рабочего места. У рабочих мест должны быть вывешены инструкции о порядке пользования аварийными выключающими механизмами.

199. Части механизмов, имеющих вращательное и возвратно-поступательное движения, представляющие опасность для работников, должны быть снабжены защитным ограждением, сблокированным с пуском.

200. Баки, сборники и мерники для солей должны быть снабжены крышками, вытяжной вентиляцией, измерителями уровня и переливными устройствами.

201. Все движущие части производственного оборудования, расположенные на высоте ниже 2,4 м от пола, должны иметь защитные ограждения. Защитные ограждения должны проверяться работниками перед каждой сменой.

202. Для обслуживания производственного оборудования, приборов, арматуры и механизмов, расположенных на высоте 1,3 м и выше от пола, необходимо оборудовать специальные площадки, соответствующие требованиям НПА и ТНПА.

203. Перед очисткой, смазкой и ремонтом производственного оборудования, механизмов транспортных средств необходимо отключить электропитание двигателей.

204. При ремонте ванн с припоем и флюсом необходимо пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами, ковриком и защитными очками.

205. Все инструменты и приспособления, применявшиеся при разборке, чистке и ремонте производственного оборудования, по окончании работы должны быть обработаны техническими средствами, установленными технологической документацией.



Глава 19

ПЛАВИЛЬНЫЕ ВАННЫ



206. Плавильные ванны должны быть оборудованы электрическими нагревателями, местной вытяжной вентиляцией и устройствами для закрытия зеркала ванн.

207. Местная вытяжная вентиляция на плавильных ваннах должна включаться одновременно с началом подогрева ванн, а выключаться после полного охлаждения.

208. На пульте управления плавильными ваннами должна быть световая сигнализация, информирующая о подаче напряжения на нагревательные элементы.

209. Токоведущие части плавильных ванн должны быть изолированы, а металлические нетоковедущие части должны быть заземлены или занулены.

210. Плавильные ванны должны быть оборудованы приборами автоматического регулирования температуры с автоматической сигнализацией и выключением нагревателей при повреждении приборов теплового контроля.

211. Внутренние поверхности плавильных ванн для агрессивных веществ, а также трубопроводы к ним следует изготавливать из материалов, устойчивых к воздействию этих веществ.

212. Плавильные ванны с растворами, при нагревании которых до высокой температуры происходят выделения вредных веществ, а также ванны с длительными операциями технологического процесса должны быть оборудованы бортовыми отсосами.

213. Производить любые виды ремонта не отключенной от электросети плавильной ванны запрещается. При ремонте плавильной ванны на пусковых приборах должны быть вывешены плакаты с надписью "Не включать! Работают люди".

214. Приборы, устанавливаемые вблизи плавильных ванн, должны быть защищены от влияния магнитных полей, температуры расплава припоя и солей, химического воздействия среды и механических повреждений, удобно расположены для наблюдения и обслуживания.

215. Крупногабаритные плавильные ванны, предназначенные для расплава припоя и солей, во избежание опрокидывания должны быть закреплены на фундаменте.

216. Под плавильными ваннами должны быть устроены аварийные сборники (приямки) для сбора расплавленного припоя и солей на случай их вытекания из прогоревших ванн. Приямки должны быть термостойкими, покрытыми гидроизоляцией и сухими.

217. Переносные плавильные ванны для пайки должны быть оборудованы козырьками, отогнутыми внутрь ванны, во избежание выплескивания расплавленного припоя при его переноске.



Глава 20

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ПЕЧИ, ЭЛЕКТРОННО-ЛУЧЕВЫЕ УСТАНОВКИ

И ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ ГАЗОПЛАМЕННОЙ ПАЙКИ



218. Пульты управления электрическими печами должны быть оборудованы световой сигнализацией, предупреждающей о подаче напряжения на нагревательные элементы и информирующей о работе блокировочных устройств.

219. При наличии ручной загрузки и выгрузки деталей для пайки электрические печи должны быть оборудованы блокирующими устройствами для автоматического снятия напряжения с нагревательных элементов при открывании дверей печи.

220. Токоведущие части электрических печей должны быть изолированы и ограждены.

221. Электрические печи должны иметь автоматическую регулировку температуры. При превышении температуры, установленной в технологической документации, должна включаться световая и звуковая сигнализация.

222. Емкости для хранения газа, газоприготовительные установки и трубопроводы должны отвечать требованиям Правил технической безопасности в области газоснабжения Республики Беларусь, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 11 февраля 2003 г. N 7 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 47, 8/9386), а также Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

223. Трубопроводы для подачи инертных газов к оборудованию должны отвечать требованиям ТНПА при потреблении продуктов разделения воздуха.

224. Камеры вакуумных электрических печей, электрических печей с контролируемой средой и электронно-лучевых установок, элементы водяного охлаждения оборудования, трубопроводы и их соединения должны быть герметичны.

225. В конструкции камер вакуумных электрических печей, печей с контролируемой средой и электронно-лучевых установок необходимо предусматривать предохранительный клапан для предотвращения повышения давления газа (рабочего тела) сверх допустимых норм. Предохранительные клапаны должны обеспечивать безопасный уровень давления в камере оборудования при максимальной скорости сброса газа.

226. В электронно-лучевых установках с принудительной системой водяного охлаждения должны быть предусмотрены устройства для визуального контроля за сливом охлаждающей жидкости.

227. Вакуумная система электронно-лучевой установки должна быть снабжена аварийными устройствами отключения и сигнализацией, позволяющей изолировать диффузионный и форвакуумный насосы от откачиваемого объема в случае отключения силового напряжения или падения вакуума в рабочей полости паромасляного насоса.

228. Для наблюдения за процессом пайки в электронно-лучевых установках должно быть предусмотрено оптическое устройство со светофильтрами, обеспечивающее защиту глаз работника при настройке и наводке электронного луча.

229. Смотровые окна для наблюдения за процессом пайки в электронно-лучевых установках должны быть снабжены рентгенозащитными стеклами. Размеры смотровых окон, их число и размещение должны обеспечивать удобное и безопасное наблюдение за процессом пайки.

230. При визуальном наблюдении за процессом пайки в целях защиты глаз работника от интенсивного светового излучения смотровые окна для наблюдения за процессом пайки в электронно-лучевых установках должны быть закрыты с наружной стороны светофильтрами в откидывающихся рамках.

231. Электронно-лучевые установки должны быть оборудованы световой сигнализацией или светящимися указателями, показывающими наличие или отсутствие высокого напряжения на установке.

232. Части оборудования электронно-лучевых установок, представляющие опасность для работников, помимо конструктивных мер безопасности должны быть снабжены предупреждающими знаками.

233. Все дверцы, люки, открывающие доступ к токоведущим частям электронно-лучевых установок, должны быть оснащены блокирующими устройствами, обеспечивающими полное снятие напряжения на установке при их открывании.

234. Открытые токоведущие части электронно-лучевой пушки электронно-лучевой установки, находящиеся во время работы под напряжением, должны иметь защитные ограждения с блокировкой, отключающей электропитание пушки в случае снятия защитного ограждения. Защитное ограждение должно быть заземлено или занулено.

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.