Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12.12.2005 N 173 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 3

212. Для разгрузки специализированных вагонов и улучшения истечения сыпучих грузов через донные люки следует применять вибраторы, устанавливаемые в специальные гнезда, предусмотренные конструкцией вагона.

213. Не допускается производить рыхление сыпучих грузов через загрузочные и донные разгрузочные люки специализированных вагонов, ударять о стенки вагонов ломом, кувалдой и другими предметами.

214. Открывание люков полувагонов, расположенных на высоте более 2,5 м (на повышенных путях), следует производить со специальных мостиков. Крышки люков должны открываться поочередно с обеих сторон полувагона с помощью специальных приспособлений (багров, легких ломиков или кувалд массой не более 5 кг), позволяющих работникам находиться на безопасном расстоянии, а также с применением подъемников крышек люков.

215. Нахождение работников в полувагонах при открывании люков, а также при механизированной зачистке полувагонов от остатков сыпучих грузов не допускается.

216. Погрузка (разгрузка) животных должна осуществляться работниками, имеющими навык работы с ними. Запрещается подгонять животных острыми, колющими, режущими предметами, а также короткими палками или резиновыми шлангами. Для подгона животных следует использовать ременный бич, электрокнут, палки-водила и другие специальные приспособления.

217. Трапы, мостики, спуски (пандусы) для погрузки (разгрузки) животных в транспортные средства, платформы весов, а также проходы для работников должны быть ограждены прочными перилами высотой 1,2 м с дополнительным продольным ограждением по всему периметру на высоте 0,5 - 0,6 м. Ворота и дверцы к ним должны иметь исправные запоры.

Трап для погрузки крупного рогатого скота в автомобильные или тракторные средства должен иметь наружные перила высотой не менее 1,5 м над уровнем настила, со сплошной зашивкой на всю высоту, а также проходы для людей шириной не менее 0,8 м, отделенные от зоны движения животных столбчатой перегородкой высотой 1,2 м с разрывами между столбиками 0,35 м. Верхняя и нижняя площадка трапа снабжаются поворотными ограждениями с фиксацией заданного положения, с глухой зашивкой на всю высоту. Наклон настила трапа к горизонту должен быть не более 12 град. При отсутствии специализированных транспортных средств (скотовозов) предусматривается регулировка верхнего края высоты настила трапа над дорогой в зависимости от высоты платформы транспортных средств (для грузовых автомобилей от 1,1 до 1,6 м); допускается применение устройств для подъема или опускания транспортного средства относительно края погрузочного настила. Настил ограждения трапа рассчитывается на максимальную нагрузку, равную утроенной массе животного. У эстакад, платформ должен быть установлен отбойный брус для автомобильного транспорта.

218. Погрузка (разгрузка) листового металла осуществляется при помощи грузоподъемных кранов и погрузчиков с ограждением зоны подъема и перемещения груза. Нахождение работников в пределах этой зоны, а также осуществление погрузочно-разгрузочных работ вручную не допускается.

219. При погрузке (разгрузке) контейнеров крыши контейнеров, устройства для их строповки и крепления к транспортным средствам необходимо очищать от посторонних предметов, льда и снега.

220. Нахождение работников на контейнере, внутри него, а также на рядом расположенных контейнерах при подъеме, опускании и перемещении контейнеров грузоподъемными машинами не допускается.

221. При погрузке стальных и железобетонных труб внутри труб и на поверхности железобетонных изделий не должно быть посторонних предметов.

222. Для предупреждения возможного падения отдельных ящиков и деталей разгрузку тарно-штучного груза следует производить уступами.

223. При использовании для погрузки (разгрузки) конвейера транспортерная лента должна быть ограждена.

224. При погрузке (разгрузке) грузов в бочках, барабанах и рулонов бумаги, если отсутствуют специальные механизмы, следует применять прочные канаты с крючками, а также тормозящие канаты с прочно закрепленными концами.

Перемещение таких грузов вручную допускается только путем перекатывания.

225. Не допускается нахождение работника в зоне, где груз перемещается по наклонной плоскости, и перед перекатываемым грузом.

226. Погрузку (разгрузку) вручную барабанов с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, барабанов с карбидом кальция необходимо производить по деревянным накатам (слегам).

227. Погрузку (разгрузку) баллонов со сжатым и сжиженным газом, емкостей с едкими и ядовитыми веществами следует по возможности производить механизированным способом и в специальных контейнерах.

228. Загружаемые тарно-штучные грузы следует устанавливать плотно и при необходимости закреплять с целью предотвращения их смещения при движении транспортного средства.

229. Канистры, бочки, фляги, бутыли и тому подобное устанавливают крышками и пробками вверх, а в промежутки между грузами вставляются прочные деревянные прокладки и распорки.

230. Груз в стеклянной таре допускается устанавливать друг на друга (в два ряда) с применением прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от удара во время перевозки. Стеклянная тара должна иметь обрешетку. Укладка такого груза лежа запрещается.

231. Стеклянная тара с кислотой и другими агрессивными жидкостями устанавливается горловинами (пробками) вверх, и каждое место груза закрепляется.

232. Баллоны с газом в кузове транспортного средства укладывают в стеллажи с выемками по размеру баллонов, имеющие приспособления, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом.

233. Баллоны укладываются поперек кузова автомобильного транспорта так, чтобы предохранительные колпаки были обращены в одну сторону.

234. В вертикальном положении баллоны с газами можно устанавливать в специальных контейнерах либо при наличии на всех баллонах защитных колец из резины или веревки диаметром не менее 25 мм (2 кольца на баллон) при обеспечении невозможности перемещения или падения баллонов.

235. При погрузке (разгрузке) баллонов с газами не допускается сбрасывать, ударять их друг о друга, разгружать вентилем вниз. Вентили баллонов должны быть надежно защищены от повреждений, в результате которых может произойти утечка газа в случае опрокидывания.

236. Запрещается погрузка баллонов с окисляющими газами в транспортные средства со следами минеральных и растительных масел.

237. Высота груженого транспортного средства не должна превышать 4,0 м от поверхности дороги до высшей точки груза, а также не должна превышать габариты мостов, путепроводов и тому подобного в пути следования.

238. Грузы, хранящиеся навалом, следует укладывать, формировать в штабеля с крутизной откоса, соответствующей углу естественного откоса для данного материала.

239. Грузы должны укладываться так, чтобы исключалась опасность их падения и опрокидывания и при этом обеспечивались доступность и безопасность их выемки при подаче в производство или при погрузке для отправки.

240. Укладка грузов вплотную к стенам зданий, колоннам, оборудованию, столбам, деревьям, штабель к штабелю не допускается.

241. Просветы между грузом и стеной, колонной должны быть не менее 1 м, между грузом и перекрытием здания - не менее 1 м, между грузом и светильником - не менее 0,5 м.

242. Грузы в ящиках или кипах должны укладываться в устойчивые штабеля.

243. Способы укладки грузов должны обеспечивать:

243.1. устойчивость штабелей, пакетов и грузов, находящихся в укладках;

243.2. механизированную разборку штабеля и подъема груза съемными грузозахватными приспособлениями подъемно-транспортного оборудования;

243.3. безопасность работающих на штабеле или около него;

243.4. возможность применения и нормального функционирования средств защиты работающих и пожарной техники.

244. Не допускается нахождение людей и передвижение транспортных средств в зоне возможного падения грузов при погрузке и разгрузке с подвижного состава, а также при перемещении грузов подъемно-транспортным оборудованием.

245. Грузоотправитель обязан подготовить груз к перевозке таким образом, чтобы обеспечивались безопасность движения поездов и сохранность груза в процессе транспортирования.

246. После выгрузки грузополучатель обязан очистить вагон от остатков груза и мусора, освободить его от стоек, брусков, растяжек и тому подобного, снять проволоку с расцепных рычагов автосцепки, с запоров крышек разгрузочных люков полувагонов и боковых запоров платформ и закрыть борта платформ, двери и люки полувагонов.



Глава 6

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ

И РАЗМЕЩЕНИИ МЕТАЛЛОПРОКАТА



247. При выгрузке из полувагона стержней круглого или квадратного сечения металла в пачках должны применяться стропы с крюками. При этом пачка или стержни должны крепиться "на удавку".

248. При поднятии пачки металла или стержней на высоту не более 1 м стропальщик должен убедиться в правильной строповке, отойти в безопасное место, определенное технологией (планом производства работ или технологической картой), и с этого места подать сигнал на подъем груза.

249. При выгрузке из полувагона листового металла необходимо:

249.1. подвести вспомогательный строп (подстропник) под необходимое количество груза - листа, не превышающего номинальной грузоподъемности крана, надеть петли стропа на крюк крана и слегка их натянуть подъемом крюка. Стропальщики должны отойти в безопасное место, определенное планом производства работ или технологической картой;

249.2. по сигналу старшего стропальщика машинист крана должен приподнять захваченный груз на высоту не более 0,5 м и в образовавшийся зазор стропальщики должны подвести основные стропы; после чего груз должен быть опущен на место, а вспомогательный строп снят с крюка и на него должны быть навешены основные стропы. Стропальщики должны отойти в безопасное место, после чего по сигналу старшего стропальщика машинист крана может переместить груз на место укладки. Укладка должна производиться на подкладки или прокладки.

250. При выгрузке листового металла из полувагона краном с магнитной шайбой необходимо:

250.1. проверить состояние груза. Магнитной шайбой разрешается выгружать листы толщиной не менее 14 мм;

250.2. указать машинисту крана место опускания магнитной шайбы на груз, после чего стропальщик должен отойти в безопасное, видимое машинисту крана место и дать команду на подъем груза;

250.3. груз поднимается выше борта полувагона не менее 0,5 м, перемещается и опускается над местом укладки не более 1 м и с поправкой положения при помощи подручных средств (багра, оттяжки и тому подобного) груз укладывается в штабель.

251. Размещение металлопроката в зависимости от свойств металла, размеров проката, рода упаковки, интенсивности грузопотока, способа транспортирования должно производиться в штабеля, на стеллажи, в таре, в связках или единичными грузами, на открытых площадках, закрытых или полузакрытых складах с учетом вида металлопроката.

252. На открытых площадках производится размещение металлопроката, не теряющего своих свойств и качеств от воздействия колебания температуры и влажности воздуха, атмосферных осадков, прямых солнечных лучей.

253. Для хранения металлопроката, подвергающегося порче в результате воздействия прямых солнечных лучей и атмосферных осадков, должны устанавливаться навесы.

254. При размещении металлопроката должны обеспечиваться проходы между рядами штабелей или стеллажей не менее 1 м, между штабелями или стеллажами в ряду - не менее 0,8 м.

255. Высота штабеля или стеллажа при ручной укладке металлопроката не должна превышать 1,5 м.

256. Высота штабеля или стеллажа при механизированной укладке металлопроката зависит от допустимой нагрузки на пол и схемы укладки, обеспечения устойчивости штабеля или стеллажа и безопасности производства работ. При этом предусматриваются специальные площадки, устройства или лестницы, позволяющие стропальщику безопасно подниматься до верхней зоны штабеля, стеллажа и производить строповку груза, не находясь на металле.

257. Слитки и блюмы сечением 160 x 160 см и более должны складироваться на полу в штабеля и поштучно.

Высота штабеля должна быть не более 2 м при крюковом захвате и не более 4 м при автоматизированном захвате груза подъемными средствами.

258. При укладке металлопроката в штабель или на стеллаж необходимо между пачками и связками укладывать металлические квадратные прокладки толщиной не менее 40 мм для возможности освобождения из-под них стропов, а также для большей устойчивости складируемого груза.

259. Концы прокладок не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа более чем на 100 мм.

260. Металлопрокат, укладываемый на стеллажи, не должен превышать их грузоподъемности. Грузоподъемность должна быть указана на каждом стеллаже.

261. Во избежание раскатывания металлопроката запрещается заполнение ячейки выше стоек стеллажа.

262. Размещение металлопроката в штабель необходимо производить на предварительно уложенные на полу подкладки. В качестве подкладок могут применяться железнодорожные шпалы, брусья и тому подобное.

263. Укладка металлопроката на пол склада или грунт площадки без подкладок не допускается.

264. Сортовой и фасонный прокат должен укладываться в штабеля, елочные или стоечные стеллажи.

265. Трубы должны укладываться в штабель рядами, разделенными прокладками.

266. Елочные стеллажи могут выполняться односторонними и двусторонними - до 12 ярусов.

267. Высота укладки проката при хранении в елочных стеллажах - до 4,5 м при укладке погрузчиками и до 8 м при укладке кранами-штабелерами.

Высота укладки проката при хранении в стоечных стеллажах - до 2 м.

268. Толстолистовая сталь должна укладываться на ребро в стеллажи с опорными площадками, имеющими наклон в сторону опорных стоек, или плашмя на деревянные подкладки толщиной не менее 200 мм.

269. Тонколистовая сталь должна укладываться плашмя на деревянные подкладки, располагаемые поперек стопки листов. Тонколистовую сталь в пачках массой до 5 т допускается укладывать на ребро на специальных стеллажах так, чтобы не образовывались загибы в торцах.

270. Заготовки мерной длины из сортового и фасонного проката, полуфабрикаты и готовые изделия должны складироваться в таре.

271. Полосовой материал должен храниться в устройствах, конструкция которых должна предусматривать доступность их выемки для транспортирования.

272. Металлоизделия, поступающие в катушках (стальной канат, провод и тому подобное), должны складироваться в закрытых помещениях и укладываться на деревянном настиле на торец не более чем в два яруса.

273. Лента холоднокатная должна укладываться на плоских деревянных поддонах в каркасные стеллажи. Укладка должна производиться ярусами, причем каждый последующий ярус смещается относительно предыдущего на половину радиуса мотка. Третий ярус укладывается так же, как первый, четвертый - как второй и так далее. Мотки в верхнем ярусе на крайние места укладываться не должны.

274. Электроды должны храниться в сухом закрытом помещении в заводской упаковке и укладываться на поддонах в каркасные стеллажи.

275. Штабеля и стеллажи с металлоизделиями должны располагаться в соответствии со схемами складирования грузов.

Штабеля (стеллажи) следует располагать к железнодорожным путям не ближе 2,5 м от ближайшего рельса.

276. Запрещается складировать металлопрокат и металлические конструкции, заготовки в зоне расположения линий электропередачи без согласования с организацией, эксплуатирующей эти линии.



Глава 7

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РАЗМЕЩЕНИИ

ЛЕСО- И ПИЛОМАТЕРИАЛОВ



277. Работы по погрузке, складированию лесо- и пиломатериалов производятся в соответствии с требованиями ГОСТ 9014.0-75 "Лесоматериалы круглые. Хранение. Общие требования", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 14 ноября 1975 г. N 2911, ГОСТ 3808.1-80 "Пиломатериалы хвойных пород. Атмосферная сушка и хранение", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 12 марта 1980 г. N 1136 (далее - ГОСТ 3808.1-80), ГОСТ 19 041-85 "Транспортные пакеты и блок-пакеты пилопродукции. Пакетирование, маркировка, транспортирование и хранение", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 20 декабря 1985 г. N 4314.

278. Хлысты и деревья, выступающие за габарит автопоезда, должны быть обозначены сигнальными щитками или флажками размером 400 x 400 мм с диагональными чередующимися полосами шириной 50 мм красного и белого цвета.

279. Передвижение тележек, вагонеток вручную должно осуществляться только толканием. Находиться впереди движущейся тележки, вагонетки запрещается.

280. Скорость движения тележек, вагонеток не должна превышать 5 км/ч, при переезде через стрелки и поворотные круги - 3 км/ч.

281. Интервал между одиночными вагонетками, движущимися по рельсовому пути, должен быть не менее 10 м.

Проезд людей на вагонетках запрещается.

282. В местах погрузки и выгрузки лесоматериалов должны быть предусмотрены приспособления или применяться способы, исключающие развал лесоматериалов.

283. Для погрузки лесоматериалов на железнодорожный транспорт должны использоваться специальные эстакады стационарного, передвижного или переносного типа.

284. При выгрузке лесоматериалов должны соблюдаться следующие требования безопасности:

284.1. до начала разгрузки подвижного состава необходимо убедиться в исправности и целостности замков, стоек, прокладок;

284.2. сцепы или автомашины с неисправными стойками или их замковым устройством необходимо разгружать с применением дополнительных механизмов или устройств, исключающих произвольное раскатывание лесоматериалов с подвижного состава;

284.3. при открытии стоечных замков находиться следует с противоположной стороны разгрузки;

284.4. соблюдать безопасный разрыв между разгружаемыми соседними платформами (вагонами), равный не менее одной длины платформы.

285. При выгрузке леса из воды кранами необходимо следить за объемом выгружаемых пучков (пачек) бревен, который должен соответствовать грузоподъемности крана.

Застроповку пучков (пачек) бревен необходимо производить с бонов.

286. Выгрузка из воды пачек бревен лебедками должна производиться по направляющим покатам.

287. При выгрузке леса из воды элеваторами необходимо обеспечивать равномерную (без перекосов) насадку бревен на крючья поперечного конвейера, не допуская насадки на крюк по два бревна и более, бревен с двойной кривизной и крупных бревен, диаметр которых превышает размер зева крюка.

При прекращении работы оставлять бревна на цепях конвейера (элеватора) запрещается.

288. Территория складирования лесоматериалов должна быть выровнена, грунт утрамбован, обеспечен отвод поверхностных вод, для каждого штабеля должно быть оборудовано подштабельное основание из бревен-подкладок высотой не менее 15 см при влажном способе хранения и не менее 25 см - при сухом.

На слабых грунтах под бревна-подкладки должен быть сделан сплошной настил из низкосортных бревен.

289. Лесоматериалы, подлежащие хранению на складах, должны быть рассортированы по сортаменту (породам дерева и размерам).

290. На складе лесоматериалов должны приниматься меры по предохранению лесоматериалов от механических повреждений и растрескивания, заражения грибками и насекомыми, излишнего увлажнения.

291. Круглый лес на складе лесоматериалов должен укладываться рядовыми, клеточными или пачковыми штабелями.

292. Укладка и разборка штабелей может производиться кранами с грейферами, погрузчиками с челюстными и манипуляторными захватами, лебедками, оснащенными саморасцепляющимися стропами, бревнозахватами и другими приспособлениями, обеспечивающими безопасность при работах.

293. Подниматься и опускаться со штабелей и пакетов при их укладке и разборке следует по наклонной поверхности головки или хвоста штабеля (пакета) или по приставной лестнице.

294. Высота штабеля круглых лесоматериалов должна быть не более 1/4 длины его и не должна превышать полуторакратную длину бревен, укладываемых в штабель.

295. Высота штабеля должна быть не более: 1,8 м - при штабелевке вручную, 3 м - при укладке челюстным погрузчиком, 6 м - кабель-краном, 12 м - мостовым, башенным, портальным и козловым кранами. Формирование и разборка штабелей высотой 7 м и более должны выполняться грейферами.

296. При укладке штабелей круглых лесоматериалов необходимо соблюдать следующие требования:

296.1. интервалы между отдельными группами штабелей должны соответствовать противопожарным нормам;

296.2. отдельные бревна не должны выступать за пределы штабеля более чем на 0,5 м;

296.3. прокладки должны укладываться симметрично продольной оси штабеля на расстоянии от торцов бревен не более 1 м с каждой стороны;

296.4. междурядные прокладки по высоте штабеля должны укладываться в одной вертикальной плоскости;

296.5. прокладки вдоль штабеля должны укладываться в одну линию, а их концы на стыках должны перекрываться на длину не менее 1 м;

296.6. в один штабель допускается укладывать круглые лесоматериалы, отличающиеся по длине не более 1 м для хвойных пород и не более 0,5 м для лиственных пород дерева;

296.7. концы рядового штабеля должны иметь уклон, для чего каждый новый ряд должен выполняться короче предыдущего на диаметр бревна с каждой стороны. Крайние бревна каждого ряда должны закладываться в вырубленные на концах прокладок гнезда глубиной не более половины толщины прокладок;

296.8. в конце плотных, плотнорядовых и пачковых штабелей должны быть устройства, исключающие произвольное раскатывание бревен. При отсутствии таких устройств концы штабелей должны иметь угол, равный углу естественного раскатывания бревен (не более 35 град.).

297. На прирельсовых складах круглые лесоматериалы одной длины должны укладываться в один штабель.

298. При формировании штабелей бревен плотной укладки лебедками работники, находящиеся на штабеле, во время работы лебедки не должны выходить на край штабеля и подходить к движущемуся канату ближе чем на 1 м. Во время выдергивания лебедкой стропов из-под расстропленной пачки бревен работники должны находиться от лебедки на расстоянии не менее длины стропов.

299. При укладке бревен краном в штабеля в момент опускания пачки работники должны находиться на расстоянии не менее 10 м от места укладки. К месту укладки пачки в штабель разрешается подходить после того, как пачка будет остановлена на высоте не более 1 м. Направлять пачки, поправлять прокладки разрешается только баграми длиной не менее 1,5 м.

Сигнал на вытаскивание стропов из-под опущенной на штабель пачки бревен должен подаваться после того, как работники отойдут от нее не менее чем на 10 м.

300. При укладке в штабеля пиломатериалы должны располагаться длинной стороной вдоль проезжей части склада. Межпакетные и рядовые прокладки, применяемые при складировании, должны соответствовать требованиям ГОСТ 3808.1-80. Концы прокладок не должны выступать из штабеля. Пиломатериалы должны быть уложены в штабель в течение двух дней по поступлении на склад. Пиломатериалы влажностью более 25% следует хранить в штабелях под навесами, обеспечивающими естественную сушку.

301. Укладка, разборка и перекладка штабелей сухих пиломатериалов во время дождя не допускаются.

302. При укладке и разборке штабелей необходимо выполнять следующие требования:

302.1. не сбрасывать бревна на штабель с лесотранспортера до установки направляющих слег (покатов), число которых должно быть не менее одной на каждые 2 м длины перемещаемых по ним бревен и во всех случаях не менее двух;

302.2. не производить одновременно работы на соседних штабелях;

302.3. не находиться ближе 10 м от укладываемых или разбираемых штабелей;

302.4. не находиться ближе 20 м от плотного штабеля при обрушении его лебедкой с применением вспомогательного стропа;

302.5. не брать бревна из нижних рядов при разборке штабелей до тех пор, пока не убраны верхние ряды. Не откатывать бревна, находясь на пути их перемещения.

303. При разборке пачковых штабелей лебедками не разрешается выдергивать пачки из нижних рядов. Должна применяться ступенчатая разборка штабеля или разборка штабеля по рядам.

304. Пакеты пиломатериалов, укладываемые в штабель, должны быть одинаковой высоты; ширина пакетов в вертикальном ряду также должна быть одинаковой. Разница в длине пакетов не должна превышать 20% их средней длины.

305. Высота штабелей пиломатериалов, укладываемых автопогрузчиками, не должна превышать 7 м, кранами - 12 м, формируемых вручную - 4 м.

306. При формировании штабелей вручную одновременная работа на штабеле более двух работников запрещается. Вручную допускается укладывать доски массой не более 15 кг.

307. Каждый законченный вертикальный ряд пакетов должен быть закрыт инвентарной крышей с применением автопогрузчика или крана. Формирование крыши из досок вручную на отдельном вертикальном ряде пакетов не допускается.

308. Фанера и шпон должны укладываться в штабеля на подстопные места. Основания подстопных мест должны быть выверены по горизонтали и иметь высоту от пола не менее 0,2 м для обеспечения естественной вентиляции.

309. Высота штабеля фанеры при механизированной укладке должна быть не более 5,2 м, при ручной укладке - не более 1,5 м.

310. Не допускается укладка фанеры и шпона вплотную к стенам и колоннам. Разрыв между стеной, колонной и штабелем должен быть не менее 0,8 м, между перекрытием и штабелем - не менее 1 м, между светильниками и штабелем - не менее 0,5 м.

Интервалы между штабелями поперечного ряда должны быть не менее 0,5 м, продольного - 0,2 м.

311. Пакеты пиломатериалов в штабелях должны быть разделены прокладками - деревянными брусками сечением 100 x 100 мм из древесины хвойных пород.

312. Древесные плиты должны укладываться в штабеля на подстопные места, имеющие высоту от пола не менее 0,1 м.

313. Высота укладки плит в стопы погрузчиками не должна превышать 4,5 м.

Допускается укладка плит в стопы выше 4,5 м на механизированных складах, обслуживаемых кранами.

314. Применение средств механизации обязательно при подъеме на высоту более 3 м бревен или пакетов, а также при перегрузке отдельных бревен или пакетов лесоматериалов массой более 50 кг.

315. На открытых складах лесоматериалов могут применяться следующие грузоподъемные краны: козловые, башенные, портальные, стреловые самоходные, погрузчики автомобильные, тракторные.

316. Автопогрузчики можно применять при перегрузке и штабелировании лесоматериалов длиной не более 6 м.

317. Тракторные погрузчики применяются на лесоскладах с низкой степенью подготовки основания проезжей части.

318. Наибольшее применение при перегрузке круглого леса находят специальные гибкие и полужесткие устройства строповки и пространственные траверсы.

319. Для разделки лесоматериалов на складе должны быть отведены специальные места, регулярно очищаемые от отходов.

320. При укладке штабеля пиломатериалов необходимо отходить не менее чем на 3 м от поднимаемого пакета в сторону, противоположную его движению, для направления пакета следует пользоваться крюком с рукояткой длиной не менее 1 м, захватные приспособления необходимо снимать после полного опускания груза, стропы из-под пакета пиломатериалов необходимо вытаскивать вручную так, чтобы не развалить пакет.

321. Запрещается становиться на край штабеля или на концы межпакетных прокладок, пользоваться краном для подъема на штабель или спуска с него.

322. Расстояние от зданий до штабелей круглого леса и пиломатериалов должно быть соответственно не менее 15 и 30 м.

323. Лесоматериалы, длина которых превышает более чем на 2 м кузов автомобиля, должны перевозиться на прицепах-роспусках.

324. Сбрасывание лесоматериалов с транспортного средства и одновременная их укладка в штабель не допускаются.

325. Из кузова транспортного средства лесоматериалы должны выгружаться по слегам из бревен диаметром не менее 15 см, на верхних концах которых должны быть специальные металлические крючья для укладки слег в кузове транспортного средства.

326. При сильном ветре (6 баллов и более), ливневом дожде, густом тумане (видимость менее 50 м), снегопаде укладка и разборка штабелей высотой более 2 м запрещаются.

327. Окончив зацепку пачки, стропальщик должен отойти в сторону, противоположную зоне ее перемещения, на расстояние не менее 10 м, после чего подать сигнал машинисту. Зацепка следующей пачки производится после того, как поднимаемый груз будет отведен на 10 м от места строповки. Возвращаться к штабелю стропальщику разрешается после того, как захватные приспособления груза прикоснутся к штабелю.

328. Запрещается переносить на плечах лесоматериалы сразу после их обработки антисептиком. Работники без спецодежды и других средств индивидуальной защиты к работам с лесоматериалом, обработанным антисептиками, не допускаются.



Глава 8

ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ И РАЗМЕЩЕНИИ СЫПУЧИХ

И МЕЛКОКУСКОВЫХ МАТЕРИАЛОВ



329. Погрузка, выгрузка и штабелирование песка, щебня, гравия, керамзита, перлита, металлического шлака и тому подобных материалов должны производиться с помощью одноковшовых экскаваторов, стреловых, железнодорожных, мостовых, козловых и гусеничных кранов, оборудованных грейферами, пневмоколесных и гусеничных одноковшовых фронтальных погрузчиков, ленточных звеньевых конвейеров, а также автопогрузчиков, оборудованных грейферами или опрокидными ковшами, многоковшовых погрузчиков и других средств механизации.

330. Транспортирование песка, щебня, гравия, металлического шлака и других (далее - сыпучие и мелкокусковые материалы) должно производиться в основном автомобильным и железнодорожным транспортом.

331. Разгрузка сыпучих и мелкокусковых материалов из транспортных средств должна производиться гравитационным способом, черпанием или сталкиванием груза:

331.1. гравитационная разгрузка используется при разгрузке автомобилей-самосвалов, думпкаров и вагонов бункерного типа, полувагонов в приемный бункер или на повышенных путях и эстакадах;

331.2. разгрузка сталкиванием производится с применением разгрузочных машин скребкового типа при разгрузке железнодорожных платформ, перемещаемых над приемным бункером маневровыми устройствами;

331.3. разгрузка с применением черпающих устройств (ковшово-элеваторных разгрузчиков, кранами с грейферами и тому подобного) применяется при разгрузке полувагонов.

332. Смерзшиеся грузы для восстановления сыпучести и обеспечения разгрузки подвергаются рыхлению.

Такие грузы в зимний период следует сопровождать профилактическими мерами против смерзания: обезвоживание материала, послойное деление материала незамерзающими добавками, гранулирование материала, добавки поверхностно-активных гидрофобных веществ, не предотвращающие смерзаемость, но снижающие прочность смерзшейся массы.

333. Механические методы восстановления сыпучести смерзшегося материала могут осуществляться с применением бурорыхлительных машин, навесных виброрыхлительных агрегатов, виброударных машин.

334. Для зачистки вагонов от остатков невыгруженных материалов могут применяться устройства вибрационного типа, динамического воздействия на груз струей сжатого воздуха, газа или воды, а также зачистка щетками, скребками и другим.

335. Перемещение железнодорожных платформ и полувагонов по фронту разгрузки при работе стационарных разгрузочных машин производится маневровой лебедкой или маневровым устройством.

336. Запрещается находиться в приемном устройстве и в кузове подвижного состава во время работы разгрузочных машин всех типов, в зоне работы маневровых устройств при передвижении железнодорожных вагонов на погрузочно-разгрузочном пункте.

337. На подъездных путях и эстакадах под загрузочными бункерами должны быть указаны (обозначены) опасные зоны.

338. Запрещается наполнять ковш погрузчика путем врезания в штабель материала с разгона.

339. При работе многоковшового погрузчика запрещаются: перемещение и работа погрузчика на площадке с поперечным или продольным уклонами, превышающими указанные в паспорте погрузчика; работа на погрузчике в местах, захламленных различными предметами; извлечение каких-либо предметов из шнека и цепи при работающем двигателе; включение вращения шнека на поворотах; приближение к работающему шнеку ближе чем на 1,5 м.

340. Передвижные ленточные конвейеры не должны перемещаться на площадке на большое расстояние или по неровной поверхности. При передвижении у конвейеров должны быть отсоединены токоподводящие провода. Проходы и проезды, над которыми находятся конвейеры, должны быть защищены навесами, выходящими за габариты конвейера не менее чем на 1 м.



Глава 9

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВАНИИ

И РАЗМЕЩЕНИИ ПОРОШКООБРАЗНЫХ МАТЕРИАЛОВ



341. Для бестарного транспортирования порошкообразных и пылевидных материалов (цемента, гипса, извести, молотого известняка, сухой золы, минерального порошка и других) применяются в основном автомобильные и железнодорожные транспортные средства, оборудованные устройствами для загрузки и саморазгрузки, а также суда-цементовозы для доставки водным путем.

342. Цемент, гипс и порошковая известь на небольшие расстояния и с небольшим объемом работ могут доставляться в специальных контейнерах или складах-контейнерах.

343. Автомобили-цементовозы загружаются через загрузочные люки из складов силосного типа или через систему самозагрузки при приеме цемента из крытых железнодорожных вагонов, разгрузка производится пневматической системой автомобиля-цементовоза.

344. Вагоны-цементовозы загружаются через загрузочные люки из складов силосного типа, люки после загрузки должны быть герметически закрыты, разгрузка производится пневматической системой объекта, принимающего цемент.

345. Разгрузка вагонов-цементовозов бункерного типа производится самотеком. Зависший в процессе разгрузки материал удаляется при помощи вибраторов или специальными лопатами (шуровками) с удлиненными ручками.

346. Запрещается для удаления остатков груза из вагона ударять по обшивке вагона (кувалдой, ломом и тому подобным).

347. После разгрузки крышки люков вагона-цементовоза должны быть закрыты до фиксированного положения. Запрещается оставлять вагон с открытыми загрузочными и разгрузочными люками.

348. Контейнеры могут быть оборудованы пневматической или гравитационной системой загрузки, а для разгрузки - аэрационно-пневматической или гравитационной системой с полной или порционной выдачей.

Контейнеры могут быть изготовлены из металла или из резинокордового материала (мягкие контейнеры).

349. Жесткие металлические и мягкие загруженные контейнеры могут штабелироваться при хранении в три яруса.

350. Для выгрузки цемента, известковой муки и других порошковых материалов из железнодорожных крытых вагонов должны применяться разгрузчики всасывающего или всасывающе-нагнетательного действия.

351. Для пневматического транспортирования порошкообразных материалов могут применяться пневматические винтовые, пневматические камерные, пневматические струйные насосы, аэрационный способ транспортирования.

352. Ручные работы по разгрузке цемента при его температуре 40 град. C и более не допускаются.

Работники к работам с пылевидными материалами без спецодежды, респираторов и противопыльных очков не допускаются.

353. Для открытия люков вагонов бункерного типа и дверей крытых вагонов необходимо применять специальные рычаги. Запрещается находиться в зоне возможного падения крышки люка.

354. Открывать верхний люк вагона-цементовоза с пневморазгрузкой и у автоцементовозов всех типов разрешается после проверки отсутствия давления в емкости.

355. Цистерну с порошкообразными материалами ставить на опорные стойки разрешается на ровной поверхности с твердым грунтом или с применением специальных прокладок.

356. Запрещается повышать давление в цистерне автоцементовоза более 0,15 МПа.

357. Эксплуатация компрессора без предохранительного клапана, со снятыми кожухами ограждения не допускается.

358. При погрузке на железнодорожный и автомобильный подвижной состав контейнеров с порошкообразными материалами нахождение работников на платформе не допускается.

359. В местах погрузки и выгрузки цемента и других пылевидных материалов на эстакадах должны быть предусмотрены ограждения для безопасной работы на крыше вагона. Не допускается нахождение работников внутри вагона во время разгрузки.

360. Запрещается оставлять работающие компрессоры (кроме полностью автоматизированных) без надзора обслуживающих лиц.



Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.