Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, Министерства промышленности Республики Беларусь от 03.01.2005 N 1/1 "Об утверждении Правил технической безопасности и охраны труда в литейном производстве"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 2

Вагранки с поливным охлаждением должны быть оборудованы звуковой и световой сигнализацией при отсутствии подачи охлаждающей воды.

86. Коксогазовые и газовые вагранки оборудуются противовзрывными клапанами и предохранительными устройствами, автоматически отключающими подачу газа при падении его давления ниже 0,5 кПа (0,005 кгс/кв.см), и средствами световой и звуковой сигнализации.

87. Аппараты системы пылеочистки и очистки отходящих ваграночных газов по возможности оборудуются взрывными клапанами, обеспечивающими герметизацию системы и своевременное понижение давления до 5 кПа (0,05 кгс/кв.см).

88. Вагранки закрытого типа должны быть оснащены контрольно-измерительными приборами, указывающими температуру, давление, технический состав газов и другие, которые должны устанавливаться на центральном пульте управления, расположенном в отдельном помещении.

89. Транспортирование шлака от вагранок, уборка остатков шихты и холостой калоши при очистке вагранок должны быть механизированы.

90. Проведение ремонта вагранок допускается после их охлаждения (воздухом от воздуходувки или естественной тягой) до температуры воздуха внутри шахты не выше 40 град. С.



Глава 8

ДУГОВЫЕ ЭЛЕКТРОПЕЧИ



91. Электропечи должны быть оборудованы устройствами для удаления отходящих дымовых газов и очистки их от пыли.

92. Конструкция фундамента печи должна обеспечить удобный осмотр и ремонт кожуха подины и механизма наклона. Фундамент должен иметь уклон в сторону литейного зала на случай ухода металла через подину.

93. Наклоняющиеся и качающиеся электропечи с электроприводом должны иметь ограничители наклона, самотормозящие устройства и блокировку для автоматического отключения напряжения от нагревательных элементов при наклоне печи на выпуск металла.

94. Пускатели наклона печей должны быть установлены в таком месте, чтобы с него видно было струю жидкого металла, идущую из печи, и крановщика, участвующего в разливке металла. Направление вращения маховика пускателя (контроллера) должно совпадать с направлением наклона печи.

95. В случае применения для наклона печи гидравлического привода должны быть приняты меры, исключающие возможность попадания расплавленного металла и шлака на гидравлические устройства.

96. На щитах и пультах управления электропечей должна предусматриваться световая сигнализация, отражающая рабочее состояние нагревательных элементов печей "Включен" - "Отключен". На рабочей площадке печи должна устанавливаться кнопка аварийного отключения.

97. Включение электропечи (для просушки или плавки металла) выполняется в соответствии с технологической инструкцией после осмотра дежурным электриком.

Включение и отключение напряжения во время плавки должны производиться при поднятых электродах с помощью отключающего устройства, выведенного на лицевую сторону щита или пульта управления.

Регулировка положения электродов в процессе плавки должна быть автоматизирована.

98. Установка электродов, осмотр печи и другие работы, связанные с непосредственным соприкосновением с электродами, а также замена заслонок допускаются только при снятом напряжении.

99. Для сборки электродов и установки заменяемых электродов возле электропечи должен быть устроен специальный стенд (станок).

Допускается производить наращивание электродов на печах. Перед началом наращивания электродов печь должна быть отключена.

100. Перед сменой электродов нарезная часть металлического ниппеля должна быть полностью (до конца нарезки) ввернута в электрод.

101. Надежность крепления головок электродов должна систематически проверяться. При всех случаях его ослабления печь должна быть немедленно отключена.

102. Закрепление и освобождение электродов в электродержателях должны быть механизированы. Управление механизмом зажима электродов должно производиться с рабочей площадки у печи.

Электроды должны свободно перемещаться в сводовых отверстиях и не касаться кладки свода.

Зажимы электродов должны быть изолированы от стоек печи и заземленных узлов. Зазоры между электродными кольцами и электродами должны иметь уплотнения.

103. Отверстия для электродов в своде печи должны иметь уплотняющие кольца для уменьшения выделения газов в рабочее помещение.

104. В случае прекращения подачи электроэнергии электропечи должны быть немедленно отключены от электросети.

105. Дуговые электропечи с расположением электродов на недоступной от пола высоте должны быть оборудованы площадками с лестницами для удобной и безопасной замены электродов. Замена электродов должна производиться с помощью подъемных механизмов.

106. Не допускается нахождение обслуживающего персонала под печью в период расплавления шихты.

Для предупреждения работающих, находящихся под рабочей площадкой и в литейном пролете, о предстоящем наклоне печи для скачивания шлака или выпуска металла должна быть устроена светозвуковая сигнализация. Предупредительный сигнал должен подаваться за время, достаточное для выхода людей в безопасную зону.

107. Рабочие площадки по периметру печи должны быть ограждены перилами.

Вблизи рабочего окна часть перильного ограждения должна быть съемной.

Зазоры между рабочей площадкой и наклоняющейся печной площадкой с боковых сторон печи должны быть не более 80 мм.

108. Заправка подины, откосов и стен электропечей емкостью свыше 20 т должна быть механизирована.

Для предупреждения обвалов металлошихты в жидкий металл должны приниматься меры по своевременному обрушению кусков шихты с откосов.

109. Электропечи емкостью 20 т и более должны иметь специальные устройства для перемешивания расплавленного металла.

110. Для установки газокислородной горелки в завалочное окно электропечи в крышке окна должно быть устроено специальное отверстие, соответствующее размерам горелки.

111. Газокислородные горелки должны быть оборудованы запорной арматурой, а также приборами, контролирующими расход и давление газа, кислорода и охлаждающей воды.

112. Горелка перед включением должна быть продута кислородом, после чего должен подаваться газ.

Не допускается устанавливать заданный расход газа и кислорода, не убедившись в загорании смеси.

Отключение горелки должно производиться в обратном порядке. В случае аварии в первую очередь должен быть отключен кислород.

113. В случае прогара водоохлаждаемой горелки она должна быть отключена и выведена из рабочего пространства печи в крайнее верхнее (нерабочее) положение.

Для контроля за положением горелки на каретках должны быть установлены специальные указатели.

114. Во время работы газокислородной горелки крышка завалочного окна должна быть закрыта.

115. Для скачивания шлака под завалочным окном должен быть устроен спускной желоб под рабочую площадку. Отверстие в рабочей площадке должно перекрываться съемной крышкой. Во время скачивания шлака должны устанавливаться щиты, предохраняющие рабочих от брызг.

116. Устройство желоба для выпуска металла из печи должно исключать возможность переполнения его металлом, а также разрушения футеровки желоба и прорыва металла при выпуске плавки.

Выпускное отверстие печи после выпуска плавки и заправки печи должно быть закрыто до момента появления жидкого металла после расплавления металлошихты.

117. Для обслуживания выпускного желоба возле него должна быть устроена металлическая площадка с ограждающими перилами. Поверхность площадки должна быть футерована кирпичом и не должна иметь выбоин.

118. Для приема скачиваемого шлака должны применяться шлаковые ковши или шлаковни.

Шлаковни должны быть снабжены устройством для их транспортирования и кантования.

119. Ковши и шлаковни, установленные для приема шлака, должны быть сухими и покрыты огнеупорным или разделительным покрытием.

Пол под печью, а также дно приямка для установки шлаковень должны быть сухими.

120. Переполнение ковшей или шлаковень шлаком не допускается. Осадка пенящегося шлака должна производиться сухим боем огнеупоров или сухим песком.

121. Водоохлаждаемые элементы печей перед их установкой должны подвергаться гидравлическому испытанию на величину 1,5 Pраб, где Pраб - рабочее давление охлаждающей воды.

122. Соединение водоохлаждаемых элементов должно допускать возможность отключения отдельных элементов от системы охлаждения.

123. Вода, подаваемая для охлаждения, должна быть очищена от механических примесей.

124. Подвод охлаждающей воды должен производиться в нижнюю часть охлаждаемых элементов, а отвод нагретой воды - сверху.

125. Запорная арматура для отключения водоохлаждаемых элементов системы охлаждения печи должна размещаться в местах, доступных и безопасных для обслуживания, или оснащаться удлиненными штоками с маховиками (штурвалами), выведенными в такие места.

126. Отвод охлаждающей воды должен производиться в водосборные резервуары, установленные в местах, исключающих попадание в них жидких металла и шлака.

127. Температура воды, отходящей от водоохлаждаемых элементов, должна быть ниже температуры выпадения осадков временной жесткости, но не выше 50 град. С.

Охлаждаемые элементы должны периодически осматриваться и при необходимости заменяться.

128. Все элементы охлаждения печи и узлы подвода воды должны быть герметичными.

Подача охлаждающей воды должна быть бесперебойной.

129. Не допускается размещать узлы подвода и отвода охлаждающей воды под завалочным окном и выпускным желобом.

130. При прекращении подачи охлаждающей воды или в случае больших утечек воды и парообразования следует снять напряжение с нагревательных элементов. Возобновление подачи воды следует выполнять после устранения дефектов системы охлаждения и производить медленно во избежание интенсивного парообразования и возможного взрыва. Разогретые охлаждаемые части, через которые проходят электроды, перед подачей охлаждающей воды должны быть предварительно охлаждены сжатым воздухом.

131. При обнаружении перегрева кожуха пода или стенок печи охлаждение этих мест во время плавки допускается только сжатым воздухом до полной остановки печи для ликвидации перегрева. Охлаждение перегретых поверхностей водой не допускается.

132. Все ремонтные работы на своде электропечи, рукавах, механизме наклона и стойках печи, а также работы по очистке электрооборудования, шлаковых и сливных приямков могут производиться только после отключения напряжения.



Глава 9

ИНДУКЦИОННЫЕ ПЕЧИ



133. Каркас индукционной печи должен быть изолирован от витков обмотки индуктора.

Кабели, подводящие ток к индуктору печи, должны быть изолированы и ограждены.

134. Механизм наклона печи с электрическим приводом должен быть снабжен ограничителем наклона печи и тормозом, обеспечивающим немедленную остановку печи во время ее наклона в любом положении, а также предусматривать остановку печи во время ее наклона в случае перерыва в питании электроэнергией.

Механизм наклона должен быть защищен от брызг металла и шлака.

Помещение, где расположен механизм наклона печи, должно быть освещено в соответствии с действующими нормами.

135. Осмотр и ремонт оборудования, расположенного под печью, находящейся в поднятом положении, допускаются только при условии дополнительного крепления поднятой печи с помощью специальных упоров.

136. Трубки системы охлаждения индуктора должны быть испытаны на прочность и плотность гидравлическим давлением не менее 1,5 Pраб, где Pраб - величина рабочего давления охлаждающей воды.

137. Участок трубопровода воды между индуктором и водоподводящими трубами должен выполняться гибким трубопроводом (шланг, рукав) из диэлектрического материала.

138. Контроль за непрерывным поступлением охлаждающей воды в индуктор печи производится по сигнализирующим приборам и (или) визуально с автоматическим отключением печи при отсутствии протока воды.

Температура охлаждающей воды на входе и выходе из индуктора должна соответствовать паспортным данным конкретного оборудования.

139. Рабочая площадка печи по всему периметру должна быть ограждена перилами. Пол рабочей площадки возле печи должен быть покрыт электроизолирующим настилом.

140. Во избежание выброса металла при работе печи подача влажной шихты и ферросплавов в расплавленную ванну при догрузке печи не допускается. При образовании в верхней части печи сплошной корки из нерасплавившейся шихты должны быть немедленно приняты меры по ликвидации образовавшейся корки.

141. Металлический инструмент, применяемый при обслуживании индукционных печей, должен иметь электроизолированные ручки из диэлектрического материала.

При проведении работ, связанных с прикосновением к тиглю, печь должна быть отключена.

142. При работах, связанных с опасностью поражения электрическим током или воздействия электромагнитного поля, должны применяться средства защиты.

143. Открытые индукционные печи должны быть оборудованы вытяжной аспирационной системой, а рабочие площадки - устройствами для воздушного душирования рабочих мест.



Глава 10

ВАКУУМНЫЕ ИНДУКЦИОННЫЕ ПЕЧИ



144. На вакуумные индукционные печи распространяются требования пунктов 135 - 142 настоящих Правил.

145. Вакуумная камера печи оборудуется предохранительным клапаном, срабатывающим при давлении 0,01 МПа (0,1 кгс/кв.см).

146. В случае резкого падения вакуума в камере печи она должна быть отключена до выяснения причин падения вакуума и их устранения.

147. При прогаре тигля печь должна быть отключена и жидкий металл слит в изложницу. Печь перед открыванием должна быть заполнена инертным газом. Допускается медленное заполнение печи воздухом только после застывания металла (до потемнения металла).

148. В случае пробоя индуктора током и проникновения воды в вакуумную камеру печь должна быть отключена, затворы бустерных насосов со стороны камеры печи или линия вакуумной откачки должны быть перекрыты, после чего печь должна заполняться инертным газом или воздухом.

149. Ремонтные работы внутри печи, а также вход обслуживающего персонала внутрь вакуумной камеры разрешается только после полного удаления из печи легковоспламеняющегося конденсата в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

150. Уборка пыли и конденсата металла со стен вакуумной камеры должна быть механизирована.

151. Участки подготовки массы для набивки тиглей должны быть оборудованы местными отсосами.



Глава 11

ВАКУУМНО-ДУГОВЫЕ ПЕЧИ



152. Вакуумная камера печи оборудуется предохранительным клапаном согласно пункту 145 настоящих Правил.

153. В системе водяного охлаждения печи должны быть предусмотрены сливная воронка для визуального контроля протока воды, а также блокировка, отключающая печь при падении давления воды.

154. При установке электрода в печь он должен быть отцентрирован по оси кристаллизатора. Величина дуги не должна превышать зазора между электродом и стенками кристаллизатора.

155. Перед каждым включением печи должна быть проверена исправность всех механизмов, блокировок, электропитания и системы водяного охлаждения.

156. При прогаре водоохлаждаемых элементов печи и попадании воды в зону плавки печь должна быть немедленно отключена.

157. Печь должна быть оборудована кнопкой аварийного отключения.

158. Наблюдение за процессом плавки должно осуществляться только с использованием оптических приборов.

159. Во избежание оплавления штока, попадания воды в печь и возникновения взрыва полное сплавление электрода не допускается.

160. В случае зависания слитка в кристаллизаторе выдавливание его штоком не допускается.

161. Чистка кристаллизатора должна быть механизирована.

162. Не допускается использование открытого огня при осмотре внутренних частей печи.



Глава 12

ПЛАЗМЕННЫЕ ПЕЧИ С КЕРАМИЧЕСКИМ ТИГЛЕМ



163. На плазменные печи распространяются требования пунктов 91 - 97, 106, 107, 118 - 131, 199 - 208 настоящих Правил.

164. В конструкции плазменной печи и блоке плазмотронов должны быть предусмотрены блокировки, сигнализация и другие меры защиты, исключающие возможность поражения персонала электрическим током.

165. Порядок запуска и отключения плазмотронов должен устанавливаться технологическими инструкциями организации, утвержденными нанимателем.

166. В системе подвода плазмообразующих газов должны устанавливаться датчики контроля протока газа к плазмотронам с блокировкой, отключающей источник питания при исчезновении протока газа в любом плазмотроне.

167. В головной части охлаждаемого подового электрода на двух уровнях должны быть установлены датчики, сигнализирующие о начале разрушения подового электрода. При разрушении выше допустимой величины подового электрода один из датчиков должен выдавать сигнал на автоматическое отключение печи. Световой и звуковой сигналы должны подаваться одновременно.

Не допускается включать печь при неисправности одного из датчиков защиты подового электрода.

168. В системе охлаждения подовых электродов должно быть предусмотрено не менее трех насосов (газовоздуходувок): рабочего, резервного и аварийного.

При снижении расхода воды и газа, подаваемых в подовый электрод для его охлаждения, ниже величин, предусмотренных проектом, должны автоматически отключаться печь и рабочий насос (газовоздуходувка) с одновременным включением резервного насоса и подключением звукового и светового сигналов.

169. Для охлаждения плазмотронов и подового электрода должна применяться химически очищенная вода, соответствующая требованиям, указанным в паспорте на печь.

170. В схеме включения источника питания печи должны быть предусмотрены блокировки, исключающие возможность включения печи в следующих случаях:

170.1. при снижении расхода (протока) воды или охлаждающего газа через подовый электрод ниже минимально допустимого по паспорту;

170.2. при неисправности резервного насоса (газовоздуходувки) в системе охлаждения подового электрода;

170.3. при неисправности или срабатывании одного из датчиков защиты головной части подового электрода.

171. В схеме включения источника питания печи должны быть предусмотрены блокировки, обеспечивающие автоматическое отключение при обесточивании электродвигателей насосов (газовоздуходувок) в системе охлаждения подового электрода.

172. Механизм передвижения плазмотронов должен быть оборудован конечными выключателями.



Глава 13

ПЛАЗМЕННЫЕ ПЕЧИ С ВОДООХЛАЖДАЕМЫМ КРИСТАЛЛИЗАТОРОМ



173. На плазменные печи с водоохлаждаемым кристаллизатором распространяются требования пунктов 92, 126 - 131, 147, 155 - 157, 159, 161, 162, 164, 166, 171, 199 - 201, 203 - 206, 208 настоящих Правил.

174. Запорная арматура системы газоочистки и рециркуляции должна быть оснащена системой блокировок для отключения источника питания при достижении допустимых проектом максимальных и минимальных давлений плазмообразующих газов с одновременной подачей светового и звукового сигналов.

175. Плазменная печь с водоохлаждаемым кристаллизатором должна быть отключена:

175.1. при перерыве в подаче электроэнергии, воды, газа;

175.2. при временном перерыве в работе печи;

175.3. при ремонте, чистке, техническом осмотре и подготовке печи к плавке.

176. Конструкция печи должна обеспечивать герметичность плавильной камеры во время работы, а также удобное и безопасное обслуживание печи.

177. Плавильная камера плазменной печи с водоохлаждаемым кристаллизатором оборудуется предохранительными клапанами, срабатывающими при повышении давления, величина которого составляет: для вакуумных печей - 0,01 МПа (0,1 кгс/кв.см); для печей нормального давления - 0,02 МПа (0,2 кгс/кв.см); для компрессионных печей - в соответствии с требованиями, указанными в паспорте.

178. Конструкция кристаллизатора должна исключать возможность образования воздушных или паровых полостей.

179. Кристаллизаторы не должны иметь механических повреждений и проплавлений, нарушающих его прочность и (или) затрудняющих извлечение слитков.

180. Смотровые окна для защиты от загрязнений парами металлов должны быть снабжены защитными устройствами.

181. Порядок напуска воздуха в плавильную камеру по технологической необходимости в процессе плавки и во время межплавочного простоя, а также порядок разгерметизации плавильной камеры должны соответствовать технологической инструкции, утвержденной нанимателем.

182. На всех сливных трубопроводах системы охлаждения должны устанавливаться датчики (реле) контроля протока, а на трубопроводах охлаждения наиболее ответственных узлов (плазмотроны, кристаллизатор, поддон, камера печи) - датчики контроля протока и температуры воды.

Датчики контроля протока и температуры воды плазмотронов, кристаллизаторов и поддонов должны быть включены в схему блокировок, отключающих источник питания печи при отсутствии протока воды или при температуре отходящей воды выше допустимой по паспорту.

183. Не допускается отключение системы охлаждения кристаллизатора до выгрузки слитка из камеры.

184. Во время плавки уровень жидкой ванны должен поддерживаться ниже нижней кромки внутренней фаски кристаллизатора.

185. Извлечение слитка должно производиться с использованием специальных устройств, обеспечивающих безопасность работы.

186. Конструкция устройства, применяемого для отсоединения слитка от поддона, должна исключать возможность падения слитка.

187. Способ уборки (удаления) конденсата должен быть безопасным и определяться технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.



Глава 14

ЭЛЕКТРОННО-ЛУЧЕВЫЕ ПЕЧИ



188. На электронно-лучевые печи распространяются требования пунктов 92, 121 - 131, 146, 147, 150, 155 - 157, 161, 178 - 187, 199 - 201, 203 - 206, 208 настоящих Правил.

189. Радиационная безопасность электронно-лучевых печей должна обеспечиваться согласно требованиям санитарных правил и норм 2.6.1.8-8-2002 "Основные санитарные правила обеспечения радиационной безопасности (ОСП-2002)", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 22 февраля 2002 г. N 6 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2002 г., N 35, 8/7859).

190. Внутренняя поверхность плавильной камеры должна быть гладкой и не должна иметь труднодоступные места для ее очистки.

191. Порядок включения электронных пушек и вывод их на рабочий режим должны соответствовать технологической инструкции организации.

192. Управление электронно-лучевой печью и визуальное наблюдение за плавкой должны осуществляться с пульта управления. При потере визуального контроля за положением лучей электронные пушки должны быть немедленно отключены.

193. Вся площадь пола в помещении пульта управления электронно-лучевой печью должна быть покрыта диэлектрическим материалом, на котором должна быть нанесена маркировка (клеймо) о результатах испытания электрического сопротивления покрытия.

Поврежденное покрытие должно заменяться новым, имеющим соответствующую маркировку.

194. На всех сливных трубопроводах системы охлаждения должны устанавливаться датчики (реле) контроля протока, а на трубопроводах охлаждения наиболее ответственных узлов (электронные пушки, поддон, кристаллизатор, выступающие в плавильное пространство части конструкции) - датчики контроля протока и температуры воды.

Датчики контроля протока и температуры воды должны быть включены в схему блокировок, отключающих источник питания электронных пушек при отсутствии протока воды или при температуре отходящей воды выше допустимой по паспорту.

195. Для охлаждения кристаллизатора, поддона, электронных пушек, выступающих в плавильное пространство частей конструкции, должна применяться химически очищенная вода в соответствии с требованиями, указанными в паспорте на печь.

196. Во время работы печи передвижение работающих в зоне крышек не допускается. Зона движения откатных и откидных крышек должна иметь ограждение.

197. На вакуум-проводах перед вакуумными насосами должны быть установлены аварийные клапаны с электромагнитной защелкой.

198. Не допускается работа электронных пушек при неисправной блокировке крайних положений лучей.



Глава 15

УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ

ЧАСТИ ЭЛЕКТРОПЕЧЕЙ



199. Устройство и эксплуатация электрической части электроплавильных печей должны осуществляться в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов по электробезопасности, настоящих Правил и технологических инструкций, утвержденных нанимателем.

200. Жесткий пакет кабелей (подводящих электропитание от печного трансформатора к электродам печи), расположенный на высоте менее 3,5 м от рабочей площадки, должен иметь ограждение, исключающее возможность случайного прикосновения обслуживающего персонала.

201. Корпус и конструкции электропечи должны быть надежно заземлены.

202. Пульты управления электропечами должны быть расположены так, чтобы была исключена возможность ослепляющего действия электрической дуги на оператора пульта. В цехах, где пульты управления расположены в зоне облучения электродугой, должны применяться защитные экраны.

203. Остекление пультов управления должно быть выполнено теплозащитным стеклом.

Помещения пультов управления должны оснащаться системами вентиляции и отопления.

204. Пульт управления должен быть обеспечен прямой телефонной связью с питающей подстанцией и иметь необходимые средства сигнализации.

205. Перед включением печи на плавку плавильщик и ответственные лица служб (механика и энергетика) цеха обязаны проверить исправность оборудования, футеровки и свода печи.

Включение печи производится оператором пульта управления только после получения им от плавильщика ключа-бирки на право включения печи.

Перед включением печи все работающие должны быть удалены от нее на безопасное расстояние.

Не допускается нахождение у работающей печи лиц, не связанных с ее эксплуатацией.

206. Для кратковременного отключения печи (перепуск, замена и наращивание электродов, выемка обломков электродов) она должна иметь блокировку, обеспечивающую отключение высоковольтного выключателя при изъятом ключе-бирке.

При выполнении этих работ ключ-бирка должен находиться у лица, производящего эти работы.

207. Для предотвращения возможного короткого замыкания кабелей электропечи или повреждения (пережога) канатов мостового разливочного крана должна быть предусмотрена блокировка, исключающая возможность наклона печи при не снятом с электродов напряжении. Срабатывание блокировки должно происходить при наклоне включенной печи в сторону разливочного пролета более чем на 15 градусов.

208. При проведении электросварочных работ на электропечи требуется обязательная установка защитного заземления со стороны подачи высокого напряжения и на печном трансформаторе с высокой и низкой сторон.



Глава 16

ПОДАЧА КИСЛОРОДА В ЭЛЕКТРОПЛАВИЛЬНЫЕ ПЕЧИ



209. Опускание и подъем фурмы для подачи кислорода в печь через свод должны быть механизированы.

210. Привод фурмы, подающей кислород в ванну печи, должен иметь блокировки, обеспечивающие выводы фурмы из рабочего пространства печи при повышении температуры охлаждающей воды или снижении давления кислорода. При подъеме фурмы подача кислорода должна автоматически прекращаться.

211. При подаче кислорода в печь через завалочное окно с помощью металлической трубки перед завалочным окном печи должен быть установлен предохранительный щит с прорезью для пропуска трубки.



Глава 17

ПЛАМЕННЫЕ ПЕЧИ



212. Для пламенных печей, работающих на жидком топливе, напорные расходные баки топлива должны устанавливаться на металлических площадках в стороне от печей. Топливные баки должны быть плотно закрыты крышками и оснащаться:

212.1. указателем уровня топлива;

212.2. спускным краном с трубопроводом, выведенным в аварийный подземный резервуар;

212.3. трубопроводом для сообщения с атмосферой (воздушник);

212.4. переливной трубой, выведенной в аварийный подземный резервуар.

На спускном трубопроводе около запорного вентиля должна располагаться надпись: "Открыть при пожаре".

На спускном и переливном трубопроводах должны устанавливаться гидравлические затворы. Емкость аварийного резервуара должна соответствовать общей емкости расходных баков, установленных в помещении.

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.