Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь, Министерства промышленности Республики Беларусь от 03.01.2005 N 1/1 "Об утверждении Правил технической безопасности и охраны труда в литейном производстве"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 3

213. На топливопроводе каждой печи, работающей на жидком или газовом топливе, должно быть два запорных вентиля: первый - у форсунки или горелки, второй - за капитальной стеной или на расстоянии 15 м от печи.

214. Подача жидкого топлива в расходные баки должна быть механизирована. Ручная заливка баков не допускается.

215. Подземные расходные баки, из которых топливо подается сжатым воздухом, должны изготовляться и эксплуатироваться в соответствии с требованиями правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

На главном топливопроводе перед входом в цех должен устанавливаться запорный вентиль, около которого должна быть надпись: "Закрыть при пожаре".

216. Подогрев мазута в баках должен производиться паром или горячей водой до температуры, установленной для данной марки мазута. Для контроля температуры в баках должны устанавливаться термопары с указательными приборами.

217. Вентили, регулирующие подачу топлива и воздуха к форсункам и горелкам, и приводы для управления ими должны устанавливаться в стороне от форсуночных отверстий во избежание тепловых ожогов обслуживающего персонала.

218. Топки газовых печей должны устраиваться только в надземном положении. Камеры горения и дымовые борова должны исключать возможность образования зон скопления газов. Необходимо предусмотреть возможность вентиляции (продувки) печей перед растопкой.

219. У каждой газовой печи на случай падения давления газа ниже минимально допустимого, а также на случай прекращения подачи воздуха и погасания пламени должен быть установлен автоматический клапан, прерывающий подачу газа.

220. Перед зажиганием газовых горелок воздухопровод и камера печи должны быть продуты воздухом в течение нескольких минут.

221. Зажигание газовых горелок следует производить поочередно. Пуск газа в горелку допускается только после поднесения к выходному отверстию горелки зажженного запальника.

222. Пламенные печи должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией.

223. Во избежание попадания расплавленного металла в боров пламенной печи нижняя отметка борова в футеровке должна быть выше нижней отметки загрузочного окна не менее чем на 100 мм. Конструкция печи должна исключать попадание шихтовых материалов в боров при ее загрузке.

224. Борова пламенных печей должны быть исправными, чистыми и сухими, защищенными от проникновения грунтовых вод. Смотровые окна боровов должны быть хорошо заделаны кирпичом.

Очистка боровов и ремонтные работы внутри их должны производиться по наряду-допуску при полной остановке печи. При этом из борова с помощью системы вентиляции должны быть удалены вредные газы, а температура воздуха внутри борова не должна превышать 40 град. С.

Работы внутри борова должны прерываться отдыхом персонала вне борова через каждые 20 мин работы.

225. Продукты очистки, извлеченные из боровов, к дальнейшей переработке не допускаются и должны удаляться с территории организации в места захоронения, согласованные с территориальными органами Государственного санитарно-эпидемиологического надзора Республики Беларусь.



Раздел III

ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ТЕХНИЧЕСКИХ УСТРОЙСТВ



Глава 18

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ



226. На проведение обслуживания и ремонта технических устройств распространяются требования пунктов 19, 90, 132, 135, 136, 149, 162, 224, 323, 337, 403, 423, 569 настоящих Правил.

227. Технические устройства в течение всего срока их эксплуатации подлежат техническому обслуживанию. Объем и сроки проведения профилактических работ для поддержания технического устройства в исправном состоянии должны быть установлены в технической документации (инструкции) на данное устройство.

228. Содержание, осмотр, ремонт и чистка технических устройств литейных цехов должны выполняться в соответствии с требованиями Правил безопасности и охраны труда металлургических производств и настоящих Правил в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными нанимателем.

229. В литейных производствах должны быть составлены перечни технических устройств, ремонт которых должен производиться с применением бирочной системы, оформлением нарядов-допусков или разработкой проекта организации работ, утвержденные нанимателем.

В проектах организации работ должны указываться лица, ответственные за проведение ремонта, а также порядок и последовательность выполнения ремонтных работ и меры, обеспечивающие безопасность работающих.

Наряд-допуск на производство работ повышенной опасности следует оформлять в соответствии с требованиями Межотраслевых общих правил по охране труда.

230. Производство наладочных работ и осмотр механизмов с применением бирочной системы должны осуществляться в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

231. Перед капитальным ремонтом оборудования приказом нанимателя должны быть назначены ответственные лица за проведение ремонта.

232. Порядок и очередность проведения всех видов ремонтных работ должны быть определены в технологических картах ремонта. В технологической карте ремонта должны содержаться следующие мероприятия: определение и ограждение ремонтных зон; устройство проездов, переходов и проходов; энергоснабжение ремонтных зон, безопасная эксплуатация погрузочно-разгрузочного оборудования и транспортных средств; водоснабжение; отопление; складирование; электрическое освещение; разводка временных коммуникаций; установка предупредительных, указательных и запрещающих знаков безопасности и другие мероприятия.



Глава 19

ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ПЛАВИЛЬНЫХ АГРЕГАТОВ



233. Перед ремонтом плавильных агрегатов должны быть устроены в необходимых местах безопасные проходы. Проемы между печью и рабочей площадкой должны быть закрыты или ограждены.

234. При проведении ремонта подъем и перемещение конструкции, деталей, строительных материалов и тому подобных должны быть механизированы и производиться способом, исключающим их падение.

235. Порядок ломки футеровки печей должен быть установлен технологической инструкцией организации, предусматривающей меры безопасного ведения работ.

236. Работы по смене и уборке футеровки печи должны быть механизированы.

237. Основные технические устройства по выплавке металлов и сплавов, подлежащие экспертизе промышленной безопасности (обследованию), после капитального ремонта или реконструкции могут быть введены в эксплуатацию только после приемки их комиссией с участием представителей территориальных органов Госпромнадзора.

Результаты приемки должны оформляться актом.

238. Плавильные агрегаты после ремонта должны быть высушены и разогреты в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

Контроль режима сушки должен осуществляться с помощью контрольно-измерительных приборов.

239. Ремонт разливочных ковшей должен проводиться в соответствии с требованиями правил технической безопасности и охраны труда в сталеплавильном производстве.



Глава 20

ОБСЛУЖИВАНИЕ И РЕМОНТ ЛИТЕЙНОГО ОБОРУДОВАНИЯ



240. При обслуживании и ремонте литейного оборудования необходимо выполнять требования пунктов 233 и 234 настоящих Правил.

241. Зона производства ремонтных работ должна быть ограждена или вывешены предупредительные плакаты: "Проход запрещен!", "Идут ремонтные работы", а смежные агрегаты или оборудование должны быть заблокированы от случайного включения.

242. При работе вблизи движущихся механизмов ограждаются опасные места ограждениями, щитами, перилами и тому подобными.

243. При производстве работ в плохо освещенных местах необходимо пользоваться переносными электролампами напряжением 12 В.

244. Остановленные для обслуживания и ремонта оборудование, агрегаты должны быть отсоединены от коммуникаций, отключены от источников питания электроэнергией и освобождены от технологических материалов.

Электрические схемы приводов должны быть разобраны, на пусковых устройствах или на рукоятках рубильников вывешены плакаты "Не включать - работают люди".

245. Агрегаты, аппараты и коммуникации, содержащие токсичные или взрывоопасные смеси, газы или пыль, должны быть очищены, сделан анализ воздушной среды на содержание вредных веществ в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

246. При выполнении работ с лестниц на высоте более 2,0 м, связанных с ремонтом транспортеров, конвейеров и других механизмов, рабочие должны пользоваться предохранительными поясами со страховочными канатами.

247. Пробный пуск оборудования производится после полного выполнения объема ремонтных работ и восстановления всех ограждений движущихся механизмов.

248. Пробный пуск, наладка и работа на холостом ходу и под нагрузкой должны производиться в соответствии с требованиями безопасности, изложенными в руководстве по эксплуатации для каждого конкретного оборудования.

249. При пробном пуске в наладочном режиме проверяют надежность работы всех блокировок, срабатывание конечных выключателей, определяющих последовательность безопасного включения механизмов в автоматическом режиме.



Раздел IV

ТРЕБОВАНИЯ К ИСХОДНЫМ МАТЕРИАЛАМ



Глава 21

ТРЕБОВАНИЯ К ПОДГОТОВКЕ И ПРИГОТОВЛЕНИЮ

ИСХОДНЫХ МАТЕРИАЛОВ



250. Требования к исходным материалам, их подготовке и приготовлению должны соответствовать ГОСТ 12.3.027.

251. Металлическая шихта для плавильных агрегатов должна быть с минимальным пригаром песка.

252. Кокс, используемый в вагранках, должен соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации и предварительно просеян от мусора и мелкой фракции.

253. Разделка материалов (лигатур, флюсов и тому подобных), содержащих вредные компоненты, должна быть автоматизирована или механизирована с принятием мер по защите работающих от вредного воздействия.

254. Разделка металлического лома должна производиться в соответствии с требованиями технологической инструкции, утвержденной нанимателем.

255. Металлическая стружка (цветных металлов, чугунная, стальная и другие), используемая в качестве шихты для выплавки металла, должна быть обезжирена, просушена и подогрета перед поступлением в плавильные агрегаты.

256. Подготовка шихтовых материалов (оттаивание и тому подобное) перед поступлением в плавильные агрегаты должна производиться в соответствии с техническими условиями на эти материалы на специально отведенных участках, оборудованных системами приточно-вытяжной вентиляции.

257. Загрузка в завалочные емкости и взвешивание шихтовых материалов должны быть механизированы.

258. Перед загрузкой шихта должна быть:

258.1. проверена на взрывобезопасность и радиационную безопасность. Контроль на радиационную безопасность производится при приемке металлолома при поступлении его в организацию с отметкой в специальном журнале;

258.2. соответствующих фракций, очищена от нефтепродуктов и посторонних включений, просушена.

259. Хранение, подготовка и применение взрывопожароопасных материалов должны осуществляться в соответствии с требованиями специальных инструкций, утвержденных нанимателем.



Глава 22

ТРЕБОВАНИЯ К ХРАНЕНИЮ И ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ ИСХОДНЫХ

МАТЕРИАЛОВ, ПОЛУФАБРИКАТОВ И ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ОТХОДОВ



260. Опасные и вредные вещества должны храниться в плотно закрывающейся таре в отдельных помещениях, оборудованных вытяжной вентиляцией.

261. Фосфористая, марганцевая и кремнистая медь должна храниться в закрытых бочках или ящиках.

262. Магний и его сплавы должны храниться в герметичной таре, в отдельных, изолированных помещениях с противопожарными преградами.

Склады магния не допускается размещать вблизи плавильных участков и складов легковоспламеняющихся жидкостей (далее - ЛВЖ). Расстояние от склада магния до помещения его переплавки (плавильный участок) должно быть не менее 20 м.

Для малых производств (до 5 т отливок в год) запас магния и его сплавов, хранимый вблизи плавильных участков, не должен превышать суточной потребности.

263. Хранение металлического лития должно быть организовано в соответствии с технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

264. Алюминиевая стружка, принимаемая для хранения, должна быть сухой, без следов масла и грязи.

265. Материалы для приготовления формовочных смесей должны храниться в отдельных помещениях, размещаемых вне пределов производственных участков и отделений.

266. Количество ЛВЖ, хранимых в специальных цеховых кладовых, должно определяться технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

267. Этилсиликат должен храниться в герметичной таре из нержавеющей стали или в стеклянных сосудах, находящихся в защитном кожухе (таре).

268. Хранение спирта и эфирно-альдегидных фракций в помещениях, в которых проводят гидролиз этилсиликата, допускается только в несгораемом металлическом ящике (сейфе).

269. Хранение сыпучих материалов, выделяющих вредные вещества, должно осуществляться в закрытых коробах, подключенных к системе вытяжной вентиляции.

270. Взвешивание и загрузка шихтовых материалов в технологическую тару должны быть механизированы или автоматизированы.

271. Разгрузка из транспортных средств и перегрузка сыпучих материалов (сухого песка, молотой глины, феррохромного шлака и других материалов) должны проводиться с использованием пневмотранспорта, с соответствующими осадителями или ленточными транспортерами, оборудованными местной вытяжной вентиляцией.

272. На производственных участках связующие и катализаторы должны храниться в закрытых расходных емкостях, объем которых не должен превышать трехсуточного запаса.

273. К производственным отходам литейного производства относят отработанные формовочные и стержневые смеси, включая брак форм и стержней, просыпи, литейные шлаки, абразивную и галтовочную пыль, огнеупорные материалы, керамику, а также шламы мокрых пылеочистных вентиляционных систем.

Складирование производственных отходов в отвалах производится только в случае невозможности их утилизации и регенерации. Перед складированием из отходов должны быть удалены черные и цветные металлы.

274. Порядок утилизации, нейтрализации, складирования или захоронения производственных отходов опасных и вредных веществ литейных производств, а также рекультивации отвалов должен определяться технологической инструкцией, утвержденной нанимателем.

275. Все работы, связанные с загрузкой, транспортированием, выгрузкой и складированием производственных отходов, должны быть максимально механизированы.

Транспортирование производственных отходов следует производить в специально оборудованном транспорте, исключающем возможность потерь по пути следования и загрязнения окружающей среды.



Раздел V

ТРЕБОВАНИЯ К ПРОИЗВОДСТВЕННЫМ ПРОЦЕССАМ



Глава 23

ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ



276. Требования безопасности к технологическим процессам, порядок изложения и оформления требований безопасности в текстовой части основных технологических документов должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации.

277. Разработка, организация и проведение технологических процессов осуществляются в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов, содержащих требования к разработке, организации и проведению конкретных видов технологических процессов, в том числе:

погрузки, разгрузки, транспортирования и промежуточного складирования грузов в организации согласно требованиям Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, утвержденных постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 12 декабря 2005 г. N 173 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2006 г., N 10, 8/13658);

обработки отливок абразивным и эльборовым инструментом;

обеспечения допустимого уровня шума и вибрации на рабочих местах средствами защиты согласно требованиям СанПиН 2.2.4/2.1.8.10-32-2002 "Шум на рабочих местах в помещениях жилых, общественных зданий и на территории жилой застройки, утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. N 158, и СанПиН 2.2.4/2.1.8.10-33 "Производственная вибрация, вибрация в помещениях жилых и общественных зданиях" утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. N 159.

278. Технологические процессы литейного производства, связанные с применением ЛВЖ, вредных веществ, с выделением тепла и пыли, должны проводиться на специально оборудованных участках, изолированных от других цеховых помещений либо снабженных вентиляционной системой, обеспечивающей выполнение требований к воздуху рабочей зоны (на рабочих местах) в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации.

279. Конкретные величины предельно допустимых выбросов вредных веществ в атмосферу устанавливаются в организации для каждого источника загрязнения раздельно в соответствии с требованиями технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации.



Глава 24

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФОРМОВОЧНЫХ И СТЕРЖНЕВЫХ СМЕСЕЙ



280. Материалы, используемые для приготовления формовочных и стержневых смесей, должны иметь сертификаты соответствия с указаниями токсичной характеристики.

281. Основные процессы приготовления формовочных и стержневых смесей, транспортирование исходных материалов и смесей должны быть механизированы и автоматизированы.

282. Управление механизированными и автоматизированными системами смесеприготовительных отделений должно быть централизовано. Остановку технических устройств (смешивающих бегунов) на ремонт и пуск их после ремонта необходимо осуществлять с обязательным применением бирочной системы.

При проектировании новых цехов и реконструкции действующих должны использоваться транспортные средства, которые исключают выделение пыли и вредных веществ в окружающую среду при транспортировании смеси и их компонентов (гидротранспорт, укрытые транспортеры, пневмотранспорт и т.п.).

283. Загрузка в бегуны компонентов смеси должна производиться из бункеров-дозаторов автоматически или механически без просыпей.

284. Все работы, связанные со спуском персонала в бункера и другие закрытые и полузакрытые емкости с сыпучими материалами, должны проводиться по наряду-допуску.

285. Вскрытие тары с ЛВЖ необходимо производить искробезопасными инструментами в пожаро- и взрывобезопасных помещениях.

286. Операции по сливу и наливу ЛВЖ не должны проводиться во время грозовых атмосферных разрядов и вблизи мест проведения электросварочных работ, искрообразующих механических и электрических машин. В помещениях должны быть установлены устройства для защиты от статического электричества.

287. В местах работы с ЛВЖ должны быть установлены соответствующие знаки безопасности согласно требованиям технических нормативных правовых актов в области технического нормирования и стандартизации и знаки пожарной безопасности по СТБ 1392-2003 "Система стандартов пожарной безопасности. Цвета сигнальные. Знаки пожарной безопасности. Общие технические требования. Методы испытаний".

288. Отогревание застывших жидкостей в сливных устройствах должно проводиться без применения открытого огня.

289. Очистка барабанов и лент конвейеров и элеваторов от налипшей смеси во время работы должна проводиться автоматически. Ручную очистку допускается проводить только после остановки механизмов.

290. Варка жидкого стекла из твердого силикатного материала, используемого для приготовления жидкостекольных формовочных и стержневых смесей, должна проводиться в специальных автоклавах, размещаемых в изолированных помещениях.

291. Рабочие площадки у бункеров, бегунов, сепараторов, транспортеров, аппаратов для увлажнения смесей, а также переходные мостки и галереи должны удовлетворять следующим требованиям:

291.1. расстояние (по высоте) от настила рабочих площадок переходов и галерей до ближайших частей стропильных ферм зданий, трубопроводов, крановых устройств должно быть не менее 2,0 м;

291.2. площадки, расположенные на высоте, переходы и галереи между агрегатами и через транспортирующие механизмы должны иметь ширину не менее 0,7 м (не считая ширины рабочих площадок у мест обслуживания машин и механизмов). Настил на рабочих площадках и переходах должен быть сплошным;

291.3. рабочие площадки у бункеров и бегунов, расположенные выше 1,0 м от уровня пола, должны быть шириной не менее 1,0 м и обеспечивать удобное и безопасное обслуживание;

291.4. лестницы, ведущие на галереи к смесеприготовительным машинам и транспортирующим устройствам, должны быть изготовлены из несгораемых материалов и иметь ширину не менее 0,7 м при наклоне не более 60 градусов. Лестницы высотой более 10 м нужно устраивать в два марша. Накапливание формовочных и стержневых смесей, литников и скрапа на площадках и перекрытиях, не рассчитанных под эту нагрузку, не допускается.

292. Установки для охлаждения отработанных формовочных смесей должны иметь укрытия, подключенные к вентиляционной системе.

293. Привод установок должен быть оборудован блокировками, исключающими его работу при открытых люках и отключенной вентиляции.

294. Барабанные сита должны быть оборудованы защитными кожухами с приемной воронкой для загрузки, люками для обслуживания и патрубком для подключения к вентиляционной системе. Для обеспечения плотности прилегания рамы сита к площадке ее нижняя часть должна иметь ровную поверхность.

295. Плоские вибрационные сита должны быть оборудованы защитными кожухами с проемом для загрузки и патрубками для присоединения к вентиляционной системе.

296. Привода сит должны быть оборудованы блокировками, исключающими их включение при отключенной вентиляции и открытых люках.

297. Смешивающие бегуны машин для приготовления формовочных и стержневых смесей должны быть оборудованы укрытиями с загрузочными окнами. Установка бегунов без укрытия не допускается.

298. Взятие пробы смеси во время работы бегунов должно производиться механическим приспособлением. При ручном способе отбора проб (конусом или ложкой) бегуны должны быть остановлены.

299. Засыпка в бегуны исходных компонентов смесей и добавок должна производиться из бункеров-дозаторов. Выпускные люки бегунов и затворы дозаторов должны оборудоваться механизмами для их безопасного открывания и закрывания.

300. Рабочее пространство чашечных смесителей должно быть укрыто пылезащитным колпаком с патрубком для присоединения к вентиляционной системе.

301. Конструкция чашечных смесителей должна предусматривать:

301.1. автоматическое управление;

301.2. наличие дозаторов компонентов смеси;

301.3. специальные устройства для безопасного отбора проб смеси в процессе перемешивания;

301.4. загрузочные люки, оборудованные механизмами, обеспечивающими безопасность при открывании и закрытии;

301.5. использование приспособлений для облегчения ремонтных работ;

301.6. смотровые окна, оборудованные решеткой;

301.7. блокировки крышек и дверей люков, выключающие смеситель при их открывании и исключающие пуск при их открытом положении;

301.8. патрубки подвода пара, горячей воды для очистки смесителя.

302. Дверцы люков лопастных смесителей должны иметь уплотнения, исключающие возможность выхода пыли из рабочего пространства, а также блокировку, прекращающую работу смесителей, если хотя бы одна дверца будет не закрыта.

303. На лопастных смесителях в зоне загрузки необходимо предусмотреть местную вытяжную вентиляцию.

304. Машины для рыхления формовочных смесей (аэраторы) должны иметь защитный кожух с патрубками для присоединения к вытяжной вентиляционной системе, обеспечивающий скорость движения воздушной среды в открытых проемах не менее 0,7 м/с.

305. Конструкция аэраторов должна предусматривать блокировку, исключающую их работу при открытом люке и отключенной вентиляции.

306. Конструкция установок для приготовления плакированных смесей "горячим способом" должна предусматривать:

306.1. герметичный кожух с патрубком для присоединения к вентиляционной системе. Количество отсасываемого воздуха должно быть установлено в стандартах и технических условиях на конкретные модели установок;

306.2. блокировку, исключающую работу установки при неработающей вентиляции;

306.3. устройство для дожигания отсасываемого газа;

306.4. блокировку, обеспечивающую отключение привода, а также прекращение подачи компонентов смеси при открытых люках.

307. Конструкция лопастных мешалок, используемых для предотвращения расслоения жидких связующих композиций, должна предусматривать:

307.1. механизированную подачу и разгрузку связующих композиций;

307.2. сплошное укрытие зон перемешивания;

307.3. вентиляционную систему для удаления загрязненного воздуха из мешалки;

307.4. патрубки подвода пара, горячей воды для очистки от остатков связующего.

308. Конструкция установок и смесителей непрерывного действия для приготовления пластических, жидких самотвердеющих смесей (далее - ЖСС) и холоднотвердеющих смесей (далее - ХТС) должна предусматривать:

308.1. сплошное укрытие зон перемешивания смеси;

308.2. механизированную подачу компонентов смеси;

308.3. укрытие и уплотнение мест соединения расходных бункеров компонентов смеси с дозирующими устройствами, а также дозирующих устройств со смесительными камерами;

308.4. блокировку, обеспечивающую остановку привода лопастного вала и прекращение подачи компонентов смеси при открытых люках для обслуживания смесителя;

308.5. патрубки подвода пара, горячей воды для очистки смесителя от остатков прилипшей смеси;

308.6. устройство местной вытяжной вентиляции над зоной выпуска смеси.

309. Конструкция стационарных установок периодического действия для приготовления ЖСС должна предусматривать:

309.1. патрубки для отсоса воздуха от бункеров, обеспечивающие скорость движения потока воздуха в отверстиях не менее 0,5 м/с;

309.2. герметизацию дозаторов и смесительных камер и патрубки для отсоса воздуха в зоне загрузки и выдачи материала;

309.3. патрубки подвода пара, горячей воды для очистки смесителя от остатков прилипшей смеси;

309.4. блокировки, исключающие работу установки при открытых люках смесителя и отключенной вентиляции.

310. Установки для растворения отвердителя при приготовлении смесей должны иметь блокировку, исключающую работу установки при открытой крышке приемного бункера загрузочного устройства. Установки должны быть герметичными и обеспечиваться системой безопасного отбора проб.

311. В автоматизированных комплексах смесеприготовления (далее - АКС) загрузочные воронки аэраторов для рыхления формовочных смесей в местах их соединения с ленточными транспортерами и места выгрузки разрыхленной смеси должны быть оборудованы укрытиями, подключаемыми к вытяжной вентиляционной системе.

Скорость отсасываемого воздуха принимают из расчета его скорости в открытых проемах и должна быть не менее 1 м/с.

312. Места соединения загрузочных отверстий сит с ленточными транспортерами или бункерными питателями, а также места выгрузки материалов просева должны быть укрыты. Укрытия должны быть присоединены к вытяжной вентиляционной системе.

Скорость отсасываемого воздуха в открытых проемах укрытия должна быть не менее 3 м/с.

313. Конструкции бункеров для хранения смеси и ее компонентов должны обеспечивать:

313.1. герметичность соединений с загрузочными и разгрузочными устройствами;

313.2. подсоединение к вытяжной вентиляционной системе. Скорость движения отсасываемого воздуха в загрузочном отверстии и отверстии для выгрузки материала должна быть не менее 0,7 м/с;

313.3. предотвращение зависания или налипания смесей с помощью приспособлений (ворошителей, вибраторов и других) или облицовки специальными материалами (фторопласт и других).

314. Бункеры для хранения смеси и ее компонентов должны быть оборудованы:

314.1. сверху предохранительными ограждениями, исключающими падение рабочих в бункер;

314.2. устройствами для прекращения подачи смеси при заполнении определенного объема бункера;

314.3. устройствами для возобновления подачи смеси при опорожнении бункера ниже заданного уровня.

315. Затворы бункеров для периодического расхода смеси должны быть оборудованы устройствами дистанционного управления.

316. Работа ленточных транспортеров должна быть сблокирована так, чтобы исключались их завалы транспортируемым материалом при пуске, остановке или в аварийной ситуации.

317. Ленточные транспортеры для передачи материалов, выделяющих вредные вещества (пыль, газы и другие), должны оборудоваться укрытиями, присоединенными к вытяжной вентиляционной системе.

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.