|
|
Постановление Министерства торговли Республики Беларусь от 09.12.2003 N 63 "Об утверждении Правил охраны труда в организациях торговли"(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление Стр. 4 перед подключением весов, работающих с использованием электрической энергии, необходимо надежно заземлить корпус весов проводом через специальную клемму (винт) для заземления или путем подключения через специальную трехполюсную розетку; взвешиваемый товар и гири следует класть на весы осторожно, без толчков, по возможности в центре платформы без выступов за габариты весов. Нетарированный (навальный) груз необходимо располагать равномерно по всей площадке платформы весов; при взвешивании товара не допускается укладывать на весы грузы, превышающие по массе наибольший предел взвешивания; для предотвращения травмирования работника обыкновенные гири следует хранить в футляре или ящике, а условные - на скобе товарных весов. 274. Конструкция и безопасная эксплуатация тары должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.3.010-82 "Система стандартов безопасности труда. Тара производственная. Требования безопасности при эксплуатации", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 12 мая 1982 г. N 1893, других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов. В соответствии с ними: тара должна быть исправной, не иметь торчащих гвоздей, окантовочной железной обивки, а также бахромы, задиров, заусениц, отщипов, покоробленности и других повреждений; тара должна собираться и складываться свободно, без дополнительной подготовки и применения приспособлений (молотка, рычага и других); конструкция тары должна обеспечивать ее прочность при транспортировании, выполнении погрузочно-разгрузочных работ и штабелировании грузов; тара должна иметь фиксирующие устройства, обеспечивающие устойчивость ее штабелирования; фиксирующие устройства тары при штабелировании должны обеспечивать установку тары подъемно-транспортными машинами и механизмами и устойчивость тары в штабеле при максимальном количестве ярусов; запорные и фиксирующие устройства загруженной тары не должны допускать самопроизвольное ее раскрывание во время погрузочно-разгрузочных, транспортных и складских работ; тара массой брутто более 50 кг должна подвергаться техническому освидетельствованию - периодическому осмотру и проверке. При эксплуатации тары необходимо выполнять следующие требования: тара не должна загружаться более номинальной массы брутто; груз, уложенный в тару, должен находиться ниже уровня ее бортов; открывающиеся стенки тары, находящейся в штабеле, должны быть в закрытом положении; перемещение тары волоком и кантованием не допускается; тара должна содержаться в чистом и исправном состоянии; бочки должны иметь симметричную правильную форму без переходов, впадин и выпуклостей, надломленной клепки. Кромки клепок остова и коренного дна деревянных бочек должны быть чисто оструганы, без задиров, вмятин, отщепов. В клепках остова бочек не допускаются сколы и отщепы на торцах, а также между торцом и упорным пазом; мешки должны быть целыми, чистыми, без пропуска стежков. Нитки швов должны быть закреплены и не иметь свободных концов; вскрытие верха ящиков следует производить с торцевой стороны соответствующим инструментом (гвоздодером, клещами). Торчащие гвозди следует удалять, металлическую обивку загибать внутрь ящика; для вскрытия консервных банок, бутылок следует пользоваться специально предназначенными для этого приспособлениями; бочки следует вскрывать только сбойниками. Не допускается сбивать обручи и выбивать дно бочек с помощью топора, лома или других случайных предметов. 275. При эксплуатации инструмента, инвентаря необходимо соблюдать следующие требования: ножи должны иметь гладкие, без заусениц, прочно насаженные рукоятки, удобные для захвата пальцами руки; ножи и мусаты должны иметь на рукоятках предохранительные выступы для защиты руки от травм; режущие части ножей должны регулярно и своевременно затачиваться так, чтобы с обеих сторон лезвия образовалась равномерная фаска, без зазубрин и заусениц; править нож о мусат следует в стороне от других рабочих мест; переносить острые, режущие, колющие инструменты следует только в чехлах, ножнах. Хранить инструмент необходимо в пеналах (футлярах); при работе с ножом следует соблюдать требования безопасности, предохраняющие работника от травм; при перерыве в работе нож должен быть убран в футляр (пенал); не допускается наличие трещин и заусениц на разделочных досках, а также колодах для рубки мяса и рыбы. Периодически колода должна спиливаться, а разделочные доски - остругиваться с поверхности; инвентарь (лотки для выкладки продовольственных товаров, совки, мерные кружки, ложки, лопатки и другое) должен быть легким, изготовленным из нержавеющего материала, без заусениц, острых углов. 276. Немеханическое торговое оборудование (пристенные и островные горки, прилавки, стенды, контейнеры, тара-оборудование, стеллажи и другое) должны быть прочными, устойчивыми, соответствовать требованиям эргономики, технической эстетики, обеспечивать удобство и безопасность работ. 277. Пристенное торговое оборудование должно иметь маркировку допускаемой нагрузки каждой полки и общую. 278. Облицовка рабочих поверхностей столов должна быть неэлектропроводной и нескользкой. 279. Конструкция оснастки должна обеспечивать устойчивость и безопасность при ее использовании, не допускать возможности падения, скатывания с полок хранящихся товаров, инвентаря. 280. Столы, кассовые кабины и другая оснастка должны иметь возможность регулирования их высоты для обеспечения оптимального положения работника в зависимости от рабочей позы, тяжести работ, дополнительно устанавливаемого на них оборудования. 281. При расстановке контейнеров в торговом зале следует учитывать возможность их завоза и установки электропогрузчиками или другими механизмами. 282. Стеллажи в помещениях должны быть прочными, устойчивыми и крепиться между собой и к конструкциям зданий. Проходы между стеллажами должны быть шириной не менее 1 м. 283. Конструкция стеллажей и деталей их крепления должна обеспечивать их жесткость, прочность, устойчивость, безопасность и удобство выполнения монтажных, ремонтных и погрузочно-разгрузочных работ. Элементы стеллажей не должны иметь острых кромок, углов, поверхностей с неровностями. Стеллажи испытываются один раз в год на нагрузку, соответствующую 1,25 от номинальной. На стеллажах должны быть вывешены таблички с указанием их максимальной грузоподъемности и сроков очередных испытаний. 284. Стеллажи, выполненные из металла, должны иметь защитное заземление. 285. Не допускается загрузка стеллажей свыше предельной нагрузки, на которую они рассчитаны. 286. Для укладки (снятия) груза на стеллажах следует применять приставные лестницы или лестницы-стремянки. Раздел V РАБОТЫ С ПОВЫШЕННОЙ ОПАСНОСТЬЮ Глава 16 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 287. Перечень работ с повышенной опасностью в организации утверждается нанимателем. 288. Обучение, инструктаж, проверка знаний работников, выполняющих работы с повышенной опасностью, по вопросам охраны труда и допуск их к работе осуществляется в соответствии с Инструкцией об обучении, инструктаже и проверке знаний работников организаций торговли и общественного питания по вопросам охраны труда, утвержденной постановлением Министерства торговли Республики Беларусь от 1 августа 2003 г. N 40 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2003 г., N 94, 8/9919). 289. В организации, исходя из особенностей производства, составляется перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску, требующих осуществления специальных организационных и технических мероприятий, а также постоянного контроля за их производством (огневые работы на временных рабочих местах, работы на крыше зданий, в резервуарах, колодцах, подземных сооружениях и другие). Перечень работ с повышенной опасностью, выполняемых по наряду-допуску, утверждается руководителем организации. Глава 17 ВЫПОЛНЕНИЕ РАБОТ НА ВЫСОТЕ 290. При производстве работ на высоте следует выполнять требования Правил охраны труда при работе на высоте, утвержденных постановлением Министерства труда Республики Беларусь от 28 апреля 2001 г. N 52 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2001 г., N 58, 8/6199). К работам на высоте относятся работы, при которых работник находится на расстоянии менее 2 м от неогражденных перепадов по высоте 1,3 м и более. 291. Основными причинами падения работников с высоты являются: технические - отсутствие ограждений, предохранительных поясов, недостаточная прочность и устойчивость лесов, настилов, лестниц, стремянок, площадок; технологические - недостатки в проектах производства работ, неправильная технология ведения работ; психологические - потеря самообладания, нарушение координации движений, неосторожные действия, небрежное выполнение своей работы; метеорологические - сильный ветер, экстремальная температура воздуха, дождь, снег, туман, гололед. 292. Основными причинами падения предметов на работника являются: падение груза; падение монтируемых конструкций; аварии строительных конструкций; падение материалов, оснастки, инструмента вследствие нарушения требований охраны труда. 293. Проемы, в которые могут упасть работники, должны надежно закрываться или ограждаться. 294. Рабочие места и проходы к ним на высоте 1,3 м и более и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте следует ограждать временными инвентарными ограждениями. При невозможности применения предохранительных ограждений или в случаях кратковременного периода нахождения работников на высоте производство работ производится с применением предохранительного пояса и защитной каски. 295. Проходы на площадках и рабочих местах, расположенных на высоте, должны отвечать требованиям: ширина одиночных проходов к рабочим местам и на рабочих местах должна быть не менее 0,6 м; высота в свете - не менее 1,8 м. 296. Приставные лестницы и стремянки снабжаются устройством, предотвращающим возможность сдвига и опрокидывания при работе. Нижние концы приставных лестниц и стремянок должны иметь оковки с острыми наконечниками для установки на грунте, а при использовании лестниц на гладких поверхностях (паркете, плитке, бетоне) на них надеваются башмаки из резины или другого нескользящего материала. 297. Стремянки должны быть снабжены приспособлениями (крюками, цепями), не позволяющими им самопроизвольно раздвигаться во время работы. Наклон стремянок должен быть не более 1:3. 298. Запрещается: работать с приставной лестницы, стоя на ступеньке, находящейся на расстоянии менее 1 м от верхнего ее конца; сращивать более двух деревянных приставных лестниц; устраивать дополнительные опорные сооружения из ящиков, бочек и других случайных предметов в случае недостаточной длины лестницы; устанавливать приставные лестницы под углом более 75 градусов (оптимальные углы установки - 68 - 75 градусов) к горизонтали без дополнительного крепления их верхней части; работать с двух верхних ступенек стремянок, не имеющих перил или упоров; находиться на ступеньках приставной лестницы или стремянки более чем одному человеку; поднимать и опускать груз по приставной лестнице и оставлять на ней инструмент; работать на приставных лестницах и стремянках: около и над вращающимися механизмами, работающими машинами; с использованием электрического и пневматического инструмента, строительно-монтажных пистолетов; выполнять электрогазосварочные работы при натяжении проводов и для поддержания на высоте тяжелых деталей. Для выполнения таких работ следует применять строительные леса или стремянки с верхними площадками, огражденными перилами. 299. При подъеме и работе на лестнице работника около нее должен находиться второй страхующий работник в защитной каске. 300. Устанавливать лестницу на ступени маршей лестничной клетки запрещается. В случае необходимости на лестничных клетках должны быть сооружены подмости. 301. Переносные лестницы перед эксплуатацией необходимо испытать статической нагрузкой 120 кгс, приложенной к одной из ступеней в середине пролета лестницы, находящейся в эксплуатационном положении. В процессе эксплуатации деревянные лестницы необходимо испытывать 1 раз в 6 месяцев, металлические - 1 раз в год. Дата и результаты периодических осмотров и испытаний лестниц и стремянок записываются в специальный журнал. 302. Применение лестниц, сбитых гвоздями, без врезки ступеней в тетивы, не допускается. 303. Окрашивать деревянные лестницы запрещается. Деревянные лестницы могут покрываться бесцветным лаком (олифой). 304. Применение металлических лестниц при обслуживании и ремонте электроустановок запрещается. Глава 18 ФРЕОНОВЫЕ ХОЛОДИЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ 305. Устройство и эксплуатация фреоновых холодильных установок должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации фреоновых холодильных установок. 306. Фреоновые холодильные установки должны быть укомплектованы контрольно-измерительными приборами, приборами автоматической защиты от опасных режимов работы, предохранительными устройствами. 307. Все движущиеся части машины, а также машины, аппараты и трубопроводы в местах, где они могут подвергаться ударам, должны быть ограждены. 308. Запрещается эксплуатировать холодильное оборудование без ограждения машинного отделения. 309. Удаление инея с испарителей механическим способом с помощью скребков не допускается. 310. Эксплуатация холодильных камер со снятым ограждением воздухоохладителя, без поддона испарителя, а также без поддона для сбора конденсата запрещается. 311. Запрещается прикасаться к движущимся частям холодильного агрегата не только при его работе, но и при автоматической остановке, самовольно передвигать холодильные агрегаты. 312. При обнаружении утечки хладагента холодильное оборудование должно быть немедленно отключено, а помещение - проветрено. 313. Эксплуатация холодильной установки с неисправными приборами защитной автоматики запрещается. 314. В помещении, где находится фреоновая установка, необходимо иметь фильтрующие противогазы марки А (количество противогазов должно соответствовать числу работников машинного отделения). На случай аварийной утечки фреона из системы для работы в сильно загазованном помещении необходимо иметь не менее 2 изолирующих противогазов типа АСВ. 315. Сварку и пайку медных трубопроводов холодильной системы следует выполнять только после полного удаления из них хладагента при работе вытяжной вентиляции, открытых окнах и дверях помещения. 316. Эксплуатация холодильного оборудования (холодильных прилавков, шкафов, секций и тому подобного оборудования), в котором используются фреоновые холодильные агрегаты производительностью менее 300 ккал/ч (как правило, герметичные), должна производиться с соблюдением требований безопасности, указанных в руководствах по эксплуатации заводов-изготовителей. 317. Защита охлаждаемых помещений от загазованности хладагентами, применяемыми во фреоновых холодильных установках непосредственного охлаждения, обеспечивается в первую очередь дозировкой этих хладагентов внутрь установок. 318. Заправка хладагентом должна быть такой, чтобы в случае разгерметизации охлаждающего устройства (воздухоохладителя, батареи) или трубопровода и полного выброса этого хладагента из холодильной установки в охлаждаемое помещение уровень загазованности этим хладагентом не превысил практического предела концентрации (меньше половины концентрации паров хладагента в воздухе, которая может привести к удушению из-за вытеснения кислорода или вызвать наркотический эффект либо оказать вредное действие на сердце). 319. Контроль загазованности в охлаждаемых помещениях осуществляется с помощью переносных или стационарных газосигнализаторов. Глава 19 СОСУДЫ, РАБОТАЮЩИЕ ПОД ДАВЛЕНИЕМ 320. Проектирование, изготовление, монтаж (демонтаж), эксплуатация, надзор, обслуживание и ремонт баллонов, предназначенных для транспортирования и хранения сжатых, сжиженных и растворенных газов под давлением свыше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см), сосудов, работающих под давлением пара или газа свыше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см), а также под давлением воды с температурой выше 115 град. C или другой жидкости с температурой, превышающей температуру кипения при давлении 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см), без учета гидростатического давления, цистерн и бочек для транспортирования и хранения сжатых и сжиженных газов, давление паров которых при температуре до 50 град. C превышает давление 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см), цистерн и сосудов для транспортирования или хранения сжатых и сжиженных газов, жидкостей и сыпучих тел, в которых давление свыше 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см) создается периодически для их опорожнения, осуществляются в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, утвержденных приказом-постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и Министерства труда Республики Беларусь от 30 апреля 1998 г. N 33/45. 321. Стационарные и передвижные компрессоры должны соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.016-81 "Система стандартов безопасности труда. Оборудование компрессорное. Общие требования безопасности", утвержденного постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 11 ноября 1981 г. N 4885, стандартов и технических условий на конкретные виды компрессоров. 322. Проектирование, изготовление, монтаж, эксплуатация и ремонт трубопроводов, транспортирующих водяной пар с рабочим давлением более 0,07 МПа (0,7 кгс/кв.см) или горячую воду с температурой выше 115 град. C, должны соответствовать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды, утвержденных приказом-постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и Министерства труда Республики Беларусь от 30 ноября 1998 г. N 110/97. 323. Сосуды, на которые распространяется действие пункта 320 настоящих Правил, до пуска их в работу должны быть зарегистрированы в органах департамента по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь (далее - Проматомнадзор). 324. Сосуды, работающие под давлением, должны подвергаться техническому освидетельствованию (наружному, внутреннему осмотру и гидравлическому испытанию) после монтажа до пуска в работу, а также периодически в процессе эксплуатации и в необходимых случаях - внеочередному освидетельствованию. 325. Объем, методы и периодичность технических переосвидетельствований сосудов (за исключением баллонов) должны быть определены предприятиями-изготовителями, указаны в паспортах и инструкциях по монтажу и безопасной эксплуатации. 326. Сосуды, работающие под давлением, должны быть снабжены запорной арматурой, приборами для измерения давления, температуры, предохранительными устройствами, указателями уровня жидкости. 327. В организации должно быть назначено лицо, ответственное за исправное состояние и безопасное действие сосудов, из числа специалистов организации, прошедших проверку знаний в установленном порядке. 328. Все сосуды, находящиеся в эксплуатации, должны быть занесены организацией в специальную книгу учета и освидетельствования сосудов, хранящуюся у лица, осуществляющего надзор за сосудами. Сосуды должны быть снабжены табличками с указанием срока очередного технического освидетельствования и разрешенных параметров их рабочей среды. 329. К работе на сатураторе допускаются работники, прошедшие специальное обучение по охране труда. Периодическая проверка знаний указанных работников проводится не реже одного раза в 12 месяцев. 330. Баллон с углекислым газом должен быть установлен в вертикальном положении и укреплен при помощи хомута, цепи или другим способом, защищен от воздействия прямых солнечных лучей. Соединение углекислотного баллона с установкой должно производиться обязательно через редукционный вентиль, снабженный манометром и предохранительным клапаном. При соединении следует пользоваться гаечным ключом, не допуская ударов по баллону и соединительной гайке. При работе с баллоном необходимо расположить выходное отверстие вентиля баллона в сторону от работника. 331. Газ в сатуратор необходимо впускать постепенно, непрерывно наблюдая за показаниями манометра, не допуская повышения установленного давления. 332. На шкале манометра должна быть нанесена красная черта, указывающая рабочее давление в сосуде. Если во время работы сатуратора стрелка манометра перейдет за красную черту и предохранительный клапан при этом не открывается, необходимо немедленно прекратить работу, закрыть вентиль баллона, открыть воздушный кран на сатураторе и вызвать ответственное за сатураторную установку лицо. Предохранительный клапан сатуратора должен быть отрегулирован так, чтобы в сосуде не создавалось давление, превышающее избыточное рабочее более чем на 0,05 МПа. 333. Поверка манометров с их пломбированием или клеймением должна производиться не реже одного раза в 12 месяцев. Кроме того, не реже одного раза в 6 месяцев должна производиться дополнительная проверка рабочих манометров контрольным манометром. 334. Если головка вентиля баллона вращается туго или через вентиль проходит газ, необходимо отключить баллон от установки и произвести замену баллона. Баллоны с туго вращающейся головкой вентиля должны быть изъяты из эксплуатации. 335. Не следует допускать обмерзания вентиля баллона с углекислотой и редуктора. Обмерзший вентиль следует закрыть и отогреть, поливая его холодной водой или положив на него смоченную в холодной воде ткань. Отогревать вентиль баллона горячей водой не допускается. 336. Не допускается оставлять баллоны с углекислотой присоединенными к установке по окончании работы. 337. Запасные баллоны с углекислотой должны храниться в прохладном помещении в вертикальном положении и с привинченными колпаками. 338. Баллоны с газом хранятся в одноэтажных без чердачных помещений складах с легко сбрасываемыми покрытиями. Складское хранение в одном помещении баллонов с кислородом и горючими газами запрещается. 339. Баллоны с газом, устанавливаемые в помещениях, должны находиться на расстоянии не менее 1 м от радиаторов отопления и других отопительных приборов и печей и не менее 5 м - от источников тепла с открытым огнем. 340. При эксплуатации баллонов находящийся в них газ запрещается использовать полностью, остаточное давление газа в баллоне должно быть не менее 0,05 МПа. 341. Выпуск газов из баллонов в емкости с меньшим рабочим давлением производится через редуктор, предназначенный для данного газа и окрашенный в соответствующий цвет. Камера низкого давления редуктора должна иметь манометр и пружинный предохранительный клапан, отрегулированный на соответствующее разрешенное давление в емкости, в которую перепускается газ. 342. При невозможности из-за неисправности вентилей выпустить на месте потребления газ из баллонов последние возвращаются на наполнительную станцию. 343. Производить насадку башмаков на баллоны разрешается только после выпуска газа, вывертывания вентилей и соответствующей дегазации баллонов. 344. Очистка и окраска наполненных газом баллонов, укрепление колец на их горловинах запрещаются. Перемещение баллонов производится на предназначенных для этого тележках или носилках. Транспортирование и хранение баллонов производятся с навернутыми колпаками. Все баллоны во время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону. Глава 20 ГРУЗОВЫЕ ЛИФТЫ 345. Устройство и эксплуатация грузовых лифтов должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации лифтов, утвержденным Государственным комитетом Республики Беларусь по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и атомной энергетике 30 октября 1992 г. (далее - Правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов). 346. Владелец лифта обеспечивает его содержание в исправном состоянии и безопасную эксплуатацию путем организации надлежащего обслуживания. 347. Обслуживание лифта производится электромехаником, лифтером, оператором в соответствии с инструкциями по охране труда и инструкцией организации-изготовителя. 348. Электромеханик, лифтер и оператор должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в учебном заведении или организации, имеющей разрешение территориального органа Проматомнадзора. Лицам, прошедшим аттестацию, должно быть выдано соответствующее удостоверение. 349. Допуск к работе электромеханика, осуществляющего техническое обслуживание и ремонт лифтов, лифтера и оператора должен быть оформлен приказом при наличии у них удостоверения на право обслуживания лифтов и инструкции по охране труда. Электромеханик, лифтер и оператор должны периодически, не реже одного раза в 12 месяцев, проходить повторную проверку знаний. 350. Результаты аттестации, повторной, дополнительной и внеочередной проверки знаний электромеханика, лифтера и оператора оформляются протоколом с отметкой в удостоверении. Лица, указанные в настоящем пункте, должны иметь квалификационные группы по электробезопасности не ниже: III - электромеханик, осуществляющий техническое обслуживание и ремонт лифта; II - лифтер и оператор. 351. Порядок приемки и ввода в эксплуатацию лифта установлен Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов. 352. Регистрация (перерегистрация) и разрешение на ввод лифта в эксплуатацию заверяются подписью инспектора Проматомнадзора и его штампом. Прошнурованный и скрепленный пломбой паспорт лифта должен быть передан владельцу. 353. На основании актов технической готовности и приемки грузового малого лифта его владелец должен зарегистрировать вновь установленный лифт, а лицо, ответственное за организацию работ по техническому обслуживанию и ремонту лифта, сделать в паспорте лифта запись о разрешении на ввод его в эксплуатацию. 354. На всех дверях шахты лифта с наружным управлением должны быть сделаны надписи о грузоподъемности лифта. 355. Перед грузовыми лифтами должны предусматриваться разгрузочные площадки. Ширина разгрузочных площадок должна быть не менее ширины лифтов, измеренной по внешним габаритам с учетом ограждающих конструкций. Глубину площадки следует определять без учета ширины примыкающих к ней коридоров. 356. Пользование лифтом, у которого истек указанный в паспорте срок работы, не допускается. 357. В шахте, машинном и блочном помещениях лифта запрещается хранить предметы, не относящиеся к его эксплуатации. 358. Машинное и блочное помещения, помещения для размещения лебедки и блоков грузового малого лифта, а также шкафы для размещения оборудования при отсутствии машинного помещения должны быть заперты, а подходы к дверям этих помещений и шкафам - свободны. 359. Для содержания и ремонта лифта владелец может привлекать специализированную организацию. Глава 21 ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТЬ 360. Электроустановки должны находиться в технически исправном состоянии, обеспечивающем безопасные условия труда, и соответствовать требованиям Правил устройства электроустановок, утвержденных Министерством энергетики и электрификации СССР в 1986 году, шестое издание. 361. Эксплуатация электроустановок в организациях торговли осуществляется в соответствии с Правилами технической эксплуатации электроустановок потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей, утвержденными начальником Главного управления государственного энергетического надзора Министерства энергетики и электрификации СССР 21 декабря 1984 г., четвертое издание. 362. В каждой организации приказом нанимателя из числа специалистов должно быть назначено лицо, ответственное за электрохозяйство. 363. Приказ или распоряжение о назначении лица, ответственного за электрохозяйство, и лица, замещающего его в периоды длительного отсутствия (отпуск, командировка, болезнь), издается после соответствующей проверки знаний и присвоения ему группы по электробезопасности (V - в электроустановках напряжением свыше 1000 В, IV - в электроустановках напряжением до 1000 В). 364. Периодичность проверки знаний электротехнического персонала организации установлена соответствующими нормативными правовыми актами. 365. Электротехнический персонал, вновь принятый на работу и не прошедший проверку знаний или имеющий просроченное удостоверение о проверке знаний, имеет группу по электробезопасности I. 366. Группу по электробезопасности I имеет неэлектротехнический персонал организации, связанный с работой, при выполнении которой может возникнуть опасность поражения электрическим током. 367. Группу по электробезопасности I неэлектротехнический персонал получает после ежегодной проверки знаний безопасных методов работы по обслуживаемой установке, проводимой лицом, ответственным за электрохозяйство, или по его письменному указанию лицом, имеющим группу по электробезопасности не ниже III. 368. Группа по электробезопасности I оформляется в специальном журнале установленной формы. Удостоверение о проверке знаний выдавать при этом не требуется. 369. В процессе работы персонал с группой по электробезопасности I помимо ежегодной проверки знаний периодически проходит инструктаж по охране труда в соответствии с нормативными правовыми актами. 370. Безопасность работников организации и других лиц при эксплуатации электроустановок обеспечивается путем: применения надлежащей изоляции; соблюдения соответствующих расстояний до токоведущих частей или путем закрытия, ограждения токоведущих частей; применения блокировки оборудования и ограждающих устройств для предотвращения ошибочных операций и доступа к токоведущим частям; надежного и быстродействующего автоматического отключения частей электрооборудования, случайно оказавшихся под напряжением, в том числе с использованием защитного отключения; заземления или зануления корпусов электрооборудования и элементов электроустановок, которые могут оказаться под напряжением вследствие повреждения изоляции; применения напряжений 42 В и ниже переменного тока частотой 50 Гц и 110 В и ниже постоянного тока; применения предупреждающей сигнализации, надписей и плакатов; использования индивидуальных средств защиты и приспособлений. 371. Защитное заземление и зануление электроустановок постоянного и переменного тока частотой до 400 Гц выполняются в соответствии с ГОСТ 12.1.030-81 "Система стандартов безопасности труда. Электробезопасность. Защитное заземление. Зануление", утвержденным постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 15 мая 1981 г. N 2404. 372. Заземлению подлежат все виды торгово-технологического оборудования с электроприводом, холодильное оборудование, ограждающие кожухи пускорегулирующей аппаратуры и другое электрооборудование. 373. В организации следует периодически наружным осмотром проверять исправность электропроводки, надежность заземляющих соединений оборудования (отсутствие обрывов, прочность контакта между корпусом оборудования, электродвигателем и заземляющим проводом). 374. Осмотр и проверка сети освещения должны проводиться в следующие сроки: проверка действия автомата аварийного освещения - не реже одного раза в месяц в дневное время; проверка исправности аварийного освещения при отключении рабочего освещения - два раза в год; измерение освещенности рабочих мест - при вводе сети в эксплуатацию и в дальнейшем по мере необходимости, а также при изменении технологического процесса или перестановке оборудования. 375. Сопротивление изоляции силовых и осветительных электропроводок в особо сырых и жарких помещениях, в наружных установках, а также в помещениях с химически активной средой измеряется в полном объеме не реже 1 раза в год, в остальных помещениях - во время испытаний при капитальном или текущем ремонте, при межремонтных испытаниях, не связанных с выводом электрооборудования в ремонт. Периодичность проведения капитальных и текущих ремонтов, межремонтных испытаний устанавливается системой планово-предупредительных ремонтов исходя из местных условий и режима эксплуатации электроустановок, но не реже: капитальный ремонт - 1 раза в 12 лет, текущий ремонт и межремонтное испытание - 1 раза в 6 лет. Проверка наличия цепи между заземленными установками и элементами заземленной установки производится при капитальном или текущем ремонте, а также при межремонтных испытаниях. 376. Помещение, в котором размещаются распределительные щиты, должно удовлетворять противопожарным требованиям и быть недоступным для посторонних лиц. Его не следует располагать под помещениями с повышенной влажностью, санитарно-техническими устройствами, местами скопления людей. 377. Неисправности, которые могут вызвать искрение, короткое замыкание, нагревание проводов и другое, а также провисание, соприкосновение проводов между собой или с элементами здания и различными предметами, немедленно устраняются. 378. При эксплуатации действующих электроустановок, осветительных сетей, электроприборов не допускается: применять рубильники открытого типа или рубильники, на кожухах которых имеется щель для рукоятки; устанавливать в помещениях, где находятся легковоспламеняющиеся, горючие и взрывоопасные вещества, выключатели, рубильники, предохранители, распределительные щиты и другое оборудование, которое может дать искру; применять в качестве электрической защиты некалиброванные плавкие вставки и другие самодельные аппараты защиты от перегрузки и короткого замыкания; эксплуатировать электропровода и кабели с поврежденной или потерявшей защитные свойства изоляцией; оставлять под напряжением электрические провода и кабели с неизолированными концами; пользоваться поврежденными розетками, выключателями, патронами и другой неисправной электроарматурой; завязывать и скручивать электропровода, а также подвешивать светильники на электрических проводах; использовать ролики, выключатели, штепсельные розетки для подвешивания одежды и других предметов, а также заклеивать участки электропроводов бумагой; размещать (складировать) у электрощитов, электродвигателей и пусковой аппаратуры горючие вещества и материалы; |
Партнеры
|