Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 19.09.2006 N 47 "Об утверждении Правил технической безопасности при разработке подземным способом соляных месторождений Республики Беларусь"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 2

При наличии в выработке двух прямых параллельных рельсовых путей расстояние между их осями должно быть таким, чтобы зазор между подвижным составом по наиболее выступающей кромке габарита транспортного средства был не менее 0,2 м.

Почва выработки со стороны свободного прохода для людей должна быть выровнена или на ней должен быть уложен настил.

В местах установки дверей и перемычек (вентиляционных, противопожарных и других) свободный зазор между габаритом подвижного состава и стенкой дверного проема (косяка) должен быть не менее 0,5 м. При наличии специальных дверей для прохода работников шириной не менее 0,5 м величина зазора между габаритом подвижного состава и косяком со стороны свободного прохода может быть уменьшена до 0,2 м.

В выработках, предназначенных для движения самоходного транспорта с двигателями внутреннего сгорания (далее - ДВС), зазоры между наиболее выступающей частью транспортного средства и стенкой (крепью) выработок или размещенным в выработке оборудованием должны быть не менее 0,3 м с обеих сторон. Движение работников по этим выработкам запрещается. Разрешается передвижение работников по выработкам, предназначенным для движения самоходного транспорта, при наличии зазора между наиболее выступающей частью самоходного транспорта и стенкой (крепью) выработок не менее 1,2 м со стороны прохода или при устройстве людских ниш.

Людские ниши должны устраиваться на прямолинейных участках горизонтальных выработок через 50 м, на закруглениях и в наклонных (более 5 град.) выработках - через 25 м, высотой не менее 1,8 м, шириной не менее 1,2 м и глубиной не менее 0,7 м.

Зазор от крыши самоходного транспорта до кровли выработки (крепи, подвесок и другого) должен быть не менее 0,3 м. При отсутствии кабины расстояние от сиденья машиниста (водителя) до кровли (крепи, подвесок) должно быть не менее 1,3 м.

61. В выработках, оборудованных одним или двумя рельсовыми путями, где производится сцепка, расцепка вагонеток или маневровые работы, расстояние от крепи или размещаемого в выработках оборудования трубопроводов, кабелей до наиболее выступающей кромки габаритов подвижного состава должно быть не менее 0,7 м с обеих сторон выработки. Не допускается устройство в двухпутевых выработках проходов для работников между путями.

62. Ходовые отделения восстающих выработок, в том числе и находящихся в проходке, должны отделяться от рудного или материального отделения перегородкой и иметь исправные полки и лестницы.

При проходке восстающих выработок с применением подвесных клетей между проходчиками, находящимися в клети, и машинистом лебедки должна быть надежная двухсторонняя связь.

Требования настоящего пункта не распространяются на проходку восстающих выработок с использованием проходческих комплексов и способа секционного взрывания скважин.

63. Сообщение дозаторной камеры бункера с околоствольным двором должно осуществляться по лестничному отделению ствола рудника или по специальному ходку, оборудованному лестницей.

64. Помост и пороги у устьев шахтных стволов должны систематически очищаться от породы, снега и льда.

Порода, руда и материалы должны складываться от устья выработок на расстоянии, исключающем опасность их падения в выработки.

65. Запрещается проводить горные выработки в неустойчивых породах, если вблизи забоя не имеется сменного запаса крепежных материалов.



Глава 10

ПРОХОДКА, КРЕПЛЕНИЕ И АРМИРОВКА ВЕРТИКАЛЬНЫХ ВЫРАБОТОК



66. На проходку, углубку и крепление шахтных стволов рудников должна быть составлена и утверждена соответствующая проектная документация, включающая организацию работ.

67. Углубляемая часть вертикального шахтного ствола должна быть изолирована от рабочего горизонта в соответствии с проектом прочным полком или целиком, оставляемым под зумпфом шахтного ствола. Целик должен быть укреплен снизу надежной крепью со сплошной затяжкой.

68. При проходке шахтного ствола рабочие, находящиеся в забое, должны быть защищены от возможного падения сверху предметов предохранительным полком, расположенным вблизи забоя.

69. При одновременной проходке шахтного ствола и возведении постоянной крепи подвесной полок, с которого производится крепление шахтного ствола, должен быть прочным и иметь раструб для прохождения бадей, а также приспособления (пальцы, домкраты и другое) для укрепления его в шахтном стволе во время работы. Зазор между полком и возводимой крепью шахтного ствола или опалубкой, считая от выступающих ребер кружал, должен быть не более 400 мм и во время работы плотно перекрыт. Высота бадейных раструбов должна быть не менее 2000 мм. Направляющие рамки должны устанавливаться на 0,5 м выше раструба подвесного полка.

70. Место работы по возведению крепи должно быть защищено от капежа водоотводящими устройствами.

71. При выдаче породы бадьями устье шахтного ствола должно открываться только в части, необходимой для прохода бадей. Ляды должны открываться только в момент прохода бадей. Конструкция ляд не должна допускать при разгрузке бадей падения в ствол кусков породы или иных предметов.

72. До установки проходческого копра устье шахтного ствола должно быть перекрыто или отгорожено решеткой высотой 2,5 м, в которой для прохода работников должны устанавливаться решетчатые двери.

73. Бадьи должны не догружаться на 100 мм до борта. Запрещается пользоваться бадьей, на борту которой отсутствуют предохранительные кулачки (упоры) - по два с каждой стороны для поддержания спущенной дужки на высоте не менее 40 мм от борта бадьи.

74. Запрещается при открытых лядах погрузка материалов в бадью, а также подвеска предметов к канату.

75. После взрывания и проветривания забоя до начала работ по погрузке породы ствол и находящееся в нем оборудование должны быть тщательно осмотрены руководителем смены и приведены по его указаниям бригадиром или опытными рабочими в безопасное состояние, после чего этим же руководителем смены разрешается спуск в забой остальных рабочих.

Выявленные при осмотре ствола повреждения крепи, подвесного оборудования и лестниц должны быть немедленно устранены, а куски породы, заброшенные взрывом на крепь, полки или подвесное проходческое оборудование, удалены. Должен быть осмотрен и приведен в порядок участок, закрепленный временной крепью.

76. Выемку предохранительного целика или разборку предохранительного полка, имеющихся в углубляемом стволе, можно производить только после полного окончания углубки и рассечки околоствольного двора.

Разборка предохранительного полка или выемка целика должна производиться по проектной документации, включающей организацию работ с обязательным применением временной крепи. Проходчики должны работать с предохранительными поясами, прикрепленными к надежным опорам.

77. При проходке и углубке стволов на случай аварии с подъемом должна применяться подвесная лестница длиной, обеспечивающей размещение на ней одновременно всех рабочих наибольшей по численности смены.

Подвесная лестница должна быть прикреплена к канату лебедки и располагаться над подвесным полком. Лебедка должна иметь комбинированный привод (механический и ручной) или два независимых источника питания и оборудована тормозами.

78. При проходке и углубке стволов каждая подъемная установка должна иметь не менее двух независимых сигнальных устройств. При одновременной работе в забое и на подвесном полке сигнализация с полка и забоя должна быть обособленной.

Между подвесным полком и забоем должна быть двухсторонняя сигнализация.

Все рабочие, занятые на проходке и креплении ствола, должны знать сигналы и уметь их подавать.

Запрещается подавать сигналы из забоя непосредственно машинисту подъемной машины, минуя рукоятчика. Подача исполнительного сигнала должна производиться только одним рукоятчиком на каждой подъемной установке.

Для подачи сигналов и наблюдения за приемом, разгрузкой и отправкой бадей в забое и на полке должны назначаться ответственные лица, прошедшие специальный инструктаж.

При проходке стволов шахт с применением породопогрузочных машин необходимо предусматривать автоматическую блокировку породопогрузочных и подъемных машин, исключающую их одновременную работу.

79. При проходке вертикальных выработок во время погрузки породы пневматическим грейферным грузчиком запрещается:

производить осмотр и ремонт грейфера при наличии сжатого воздуха в пневмокоммуникации грейфера;

стоять вблизи бадьи в момент разгрузки грейфера;

производить погрузку породы в местах забоя, где остались невзорвавшиеся шпуровые заряды;

использовать грейфер для выдергивания заклинившихся в шпурах буров и для перемещения бадей по забою ствола.

80. При погрузке породы из забоя шахтного ствола грейфером, управляемым с поверхности, людям в забое находиться запрещается.

81. При производстве работ по проходке стволов шахты специальными способами необходимо руководствоваться настоящими Правилами и Правилами технической безопасности при проходке стволов шахт специальными способами, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 17 марта 2004 г. N 5 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 54, 8/10725).

82. При креплении ствола шахты тюбинговой крепью:

установка тюбингов должна производиться с рабочего полка или непосредственно из забоя;

при установке основных венцов должен составляться акт осмотра и надежности пикотажа;

спуск тюбингов производить со скоростью не более 1 м/с;

прицепное устройство для спуска тюбингов в шахту должно состоять из четырех цепей (строповых канатов), из которых две должны быть снабжены болтами и две - крючьями для подхвата тюбингов. Применяемые канаты должны отвечать требованиям нормативных документов и иметь свидетельство об их испытании. Запас прочности канатов должен быть не менее запаса прочности подъемного каната. Проверка и браковка канатов должны производиться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. N 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 6, 8/11889);

при укладке тюбинга на место разрешается освобождать его от захвата только после закрепления тюбинга не меньше чем на два болта;

при подаче тампонажного раствора в затюбинговое пространство под давлением рабочие, занятые на этих работах, должны быть снабжены защитными очками и резиновыми перчатками;

установка тюбинга при одном подъеме должна осуществляться с помощью вспомогательных лебедок, установленных на поверхности или на прочном полке, устроенном в части ствола, закрепленной крепью или же с помощью полиспастов и блоков, укрепленных в стволе шахты;

запрещается без разрешения технических специалистов открывать цементационные пробки в тюбинговой крепи;

величина незатампонированного закрепного пространства при тюбинговой крепи не должна превышать одной заходки.

При заполнении затюбингового пространства тампонажным материалом с помощью нагнетания допустимое давление должно быть установлено проектом.

83. До начала проходки или углубки шахтных стволов рудников должна быть пробурена скважина в центре предполагаемого сечения и отобран керн на всю проектную глубину выработки.

Ствол скважины не должен выходить за контур проходимого шахтного ствола в пределах интервала, определенного требованиями руководства по защите рудников от затопления, утвержденного организацией. Фактическое местоположение шахтного ствола контрольной скважины и место выхода ее за контур шахтного ствола должны определяться при проходке шахтного ствола и фиксироваться в журнале проходки.

При пересечении скважиной водоносных горизонтов необходимо отобрать пробы воды и выполнить полный химический анализ. Для определения газоносности вскрываемых пород необходимо выполнить в скважине газовый каротаж и проанализировать результаты каротажа на содержание ядовитых и горючих газов (сероводород, метан и другие).

84. При приближении забоя шахтного ствола к зоне контакта покрывающих пород и соляной залежи на расстояние не менее 20 м проходку до контакта с соляной залежью необходимо вести с передовым разведочным бурением из забоя ствола.

При пересечении водоносных горизонтов и появлении рассола у зон контакта соляной залежи необходимо применять специальные способы проходки, предусмотренные проектом и обеспечивающие надежность гидроизоляции водоносных горизонтов в период проходки и эксплуатации ствола.

85. Армирование ствола должно производиться по проекту, утвержденному главным инженером шахтостроительной организации, со специальных полков или других устройств, конструкция которых предусматривает безопасность людей, работающих в стволе. Проект производства работ по одновременному армированию ствола и монтажу копра или оборудования в нем должен предусматривать специальное перекрытие ствола.

При армировании ствола сверху вниз разрешается нахождение на верхнем этаже полка или люльки людей, защищенных рамой на нулевой отметке ствола.

При производстве работ по армированию ствола запрещается использовать подвесные люльки в качестве подъемного сосуда.

86. Работы по армированию стволов и перемещению подвесных полков не допускается производить работниками без предохранительных поясов.



Глава 11

ПРОХОДКА И КРЕПЛЕНИЕ ГОРИЗОНТАЛЬНЫХ И НАКЛОННЫХ ВЫРАБОТОК



87. Очередность и способ проведения подготовительных выработок, их крепление и охрана определяются проектом и паспортом крепления, разрабатываемым в порядке, установленном организацией.

88. При проведении горизонтальных и наклонных выработок, требующих искусственного поддержания, до установки постоянной крепи в необходимых случаях должна применяться временная крепь.

При остановке проходки выработки, подлежащей креплению на длительный срок, крепь на пройденном участке должна быть подведена вплотную к забою.

89. Необходимость применения временной крепи при возведении металлической, каменной или бетонной крепи определяется проектом (паспортом).

90. При проведении, углубке или ремонте наклонной выработки с углом наклона более 30 град. работающие в забое должны быть защищены от падения сверху предметов не менее чем двумя прочными заграждениями, проект на которые утверждается главным инженером рудника. Одно из заграждений должно устанавливаться в устье выработки, а другое - не выше 20 м от места работы.



Глава 12

ОЧИСТНЫЕ РАБОТЫ



91. Очистная выемка, в том числе и выемка целиков, должна вестись в соответствии с утвержденной проектной документацией. Проектная документация должна отражать принципиальные технические решения по подготовке и отработке панелей, столбов, блоков, включать схемы вентиляции, транспорта, электроснабжения. Проектная документация должна разрабатываться в минимальном объеме, достаточном для оценки проектных решений и выполнения горных работ.

Детальные размеры отдельных узлов, сопряжений, камер, сбоек могут уточняться паспортами крепления и управления кровлей в очистном забое, которые разрабатываются в соответствии с инструкцией о порядке составления паспортов крепления и управления кровлей подземных горных выработок.

Испытание новых систем разработки допускается с разрешения главного инженера организации по проектной документации, согласованной с Госпромнадзором.

92. При выборе системы разработки и определении ее параметров должны обеспечиваться условия сохранения водозащитной толщи.

93. Очистная выемка должна начинаться только после проведения всех предусмотренных проектной документацией подготовительных и нарезных выработок, необходимых для начала ведения очистных работ, осуществления мер по проветриванию, борьбе с пылью и других мероприятий, обеспечивающих безопасность работ.

94. Очистные работы на вышележащем горизонте после подработки его нижележащим системой разработки с обрушением кровли разрешается проводить с разрывом во времени, устанавливаемым проектной документацией и обеспечивающим безопасность работ.

95. Запрещается одновременно отрабатывать два горизонта системой разработки с обрушением кровли на участках, расположенных один над другим. В исключительных случаях разрешается одновременная отработка таких участков на двух горизонтах по проектной документации, согласованной с Госпромнадзором.

96. Очистные работы могут вестись одновременно на двух горизонтах при отработке участков, расположенных один над другим, камерной системой разработки с коэффициентом извлечения не более 0,5 на нижележащем горизонте. При коэффициенте извлечения более 0,5 хотя бы на одном из горизонтов одновременная отработка должна производиться по проектной документации, согласованной с Госпромнадзором.

97. Выемка предохранительных целиков под охраняемыми объектами может производиться только в соответствии с утвержденным в установленном порядке проектом мер охраны, предусматривающим эту выемку.

98. В процессе ведения очистных работ должна производиться проверка устойчивости кровли и стенок выработки путем их осмотра. При опасности обрушения кровли или стенок должна производиться оборка отслоившейся горной массы, а при необходимости - устанавливаться крепь.

Оборка допускается с прочного основания и безопасного места при помощи специального инструмента. Во время осмотра и оборки в забое не должны производиться другие работы.

99. Запрещается входить в отработанные очистные камеры и выработанное пространство лав. Выработки, ведущие в эти камеры и выработанное пространство лав, должны быть ограждены запрещающими знаками. Вход в них в виде исключения допускается в следующих случаях:

при необходимости осмотра состояния выработок, замеров горючих газов и других работ с целью восстановления выработок. Порядок допуска в этих случаях и меры безопасности устанавливаются главным инженером рудника;

для производства работ, связанных с закладкой выработанного пространства, временным складированием в отработанных выработках полезного ископаемого или же в случае использования их в народнохозяйственных целях.

100. Во время работы скрепера рабочие не должны находиться на скреперной дорожке или в зоне действия скреперного троса. Скреперная лебедка должна быть установлена так, чтобы с одной ее стороны оставался проход шириной не менее 0,7 м для обслуживания лебедки, с другой стороны - шириной не менее 0,6 м для ведения монтажных работ.

101. Решетка рудоспуска должна представлять собой прочную металлическую конструкцию, надежно прикрепленную к почве выработки. При размере ячейки более 400 мм решетка со стороны прохода для людей должна ограждаться и ширина свободного прохода у решетки должна быть не менее 0,5 м.

102. Размер и форма целиков, а также параметры крепления очистной камеры должны рассчитываться на устойчивость в соответствии с принятыми нормативными документами и исключать обрушение пород в рабочей зоне. При отсутствии расчетных методик, учитывающих специфику горнотехнических условий отрабатываемых пластов, параметры системы разработки должны уточняться опытным путем.

103. Высота очистных камер устанавливается проектом и (или) паспортом крепления и управления кровлей в очистном забое в зависимости от продуктивной мощности пласта и устойчивости вмещающих пород с учетом возможности систематического осмотра кровли и боковых стенок камер в процессе их отработки.

104. В случае остановки работ в очистном забое на время более суток должны быть приняты меры по предупреждению обрушения кровли в очистном забое, загазования забоя и другие. Возобновление работ, прерванных на срок более 3 суток, или после ликвидации аварии допускается с разрешения главного инженера рудника или его заместителя после осмотра очистной выработки начальником участка или его заместителем.

105. В очистных выработках должна применяться крепь с характеристикой, соответствующей горно-геологическим условиям.

106. Размеры проходов для работников в лавах определяются конструктивными размерами механизированных крепей, при этом по всей длине лавы ширина свободного прохода должна составлять не менее 0,7 м. Высота этого прохода должна быть не менее 0,5 м в рабочем положении крепи (в сложенном состоянии не менее 0,4 м).

107. Крепление сопряжений лавы с выработками определяется проектом и уточняется паспортом крепления и управления кровлей в очистном забое.

108. При остановке очистных работ в лаве на 3 и более суток перед возобновлением очистных работ все секции механизированной крепи должны быть последовательно проверены на "дораспор" и приняты меры по устранению выявленных неисправностей.

Работы по восстановлению крепи, вышедшей из строя, должны быть выполнены прежде других работ.

109. Выполнение закладочных работ должно определяться проектной документацией, паспортом ведения закладочных работ и инструкцией по безопасному ведению закладочных работ, утвержденными организацией.



Глава 13

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ РАЗРАБОТКЕ ПЛАСТОВ,

ОПАСНЫХ ПО ГАЗОДИНАМИЧЕСКИМ ЯВЛЕНИЯМ



110. Пласты, на которых имели место газодинамические явления (далее - ГДЯ), а также пласты, для которых возможность подобных явлений установлена прогнозом, переводятся в разряд выбросоопасных.

Отнесение пластов к выбросоопасным устанавливается ежегодно совместным приказом Госпромнадзора и организации.

111. Разработка пластов, отнесенных к выбросоопасным, должна осуществляться в соответствии с инструкцией по безопасному ведению горных работ на пластах, опасных по ГДЯ, утверждаемой организацией.

112. Для каждого пласта, горизонта месторождения должны быть определены виды выбросоопасных геологических нарушений, предупредительные признаки и предвестники выброса, при встрече с которыми горные работы должны производиться по проекту, утвержденному главным инженером рудоуправления.

113. На рудниках, разрабатывающих выбросоопасные пласты, должны проводиться научно-исследовательские работы по изучению ГДЯ. При выявлении новых видов выбросоопасных геологических нарушений, опасных по ГДЯ, методы их прогноза, контроля за появлением предупредительных признаков (предвестников) и мероприятия по предотвращению ГДЯ разрабатываются на основании научно-исследовательских работ и промышленных испытаний. При этом вносятся изменения и дополнения в инструкцию по безопасному ведению горных работ на пластах, опасных по ГДЯ.

114. К работе в очистных и подготовительных выработках на пластах, отнесенных к выбросоопасным, допускаются руководители, специалисты и рабочие, обученные распознаванию предупредительных признаков и предвестников, предшествующих ГДЯ.

115. При обнаружении предвестников ГДЯ работы в забое должны быть немедленно прекращены, люди выведены в безопасное место, о чем должно быть сообщено начальнику участка или его заместителю и диспетчеру рудника.

Все электрооборудование в выработке, где обнаружены предвестники ГДЯ, должно быть отключено.

Дальнейшее ведение работ может быть возобновлено после выполнения мероприятий, определенных инструкцией по безопасному ведению горных работ на пластах, опасных по ГДЯ.

116. О каждом случае ГДЯ уведомляются соответствующие структурные подразделения Госпромнадзора, а также делается запись в журнале регистрации газодинамических явлений, их предвестников и газовыделений из скважин.



Глава 14

ТРЕБОВАНИЯ К ЗАБОЙНЫМ МАШИНАМ И КОМПЛЕКСАМ



117. Забойные машины и комплексы должны соответствовать требованиям настоящих Правил и действующих правовых актов по безопасности забойных машин и комплексов для рудников соляных месторождений Республики Беларусь, утвержденных в установленном порядке.

118. Опытные образцы новых технических устройств для подземных горных работ должны проходить приемочные испытания. Порядок проведения приемочных испытаний и применения технических устройств определяется Госпромнадзором.

119. Изменения конструктивных элементов забойных машин и комплексов, затрагивающие параметры взрывозащиты электрооборудования и уровень безопасности, допускаются по технической документации, согласованной с Госпромнадзором и выполненной разработчиком изделия или проектно-конструкторской организацией, имеющей специальное разрешение (лицензию) на данный вид деятельности в Республике Беларусь.

120. Система управления забойными машинами должна обеспечивать:

включение и отключение машины путем кратковременного воздействия на систему управления. При наличии в холодильных и других подобных машинах датчиков давления рабочего хладагента, разрешающих включение выемочной машины при достижении определенной величины давления в системе охлаждения, допускается увеличение времени воздействия на орган включения до времени действия предупредительной сигнализации, но не более 15 с;

подачу предупредительного сигнала перед началом работы машины;

двухстороннюю громкоговорящую связь в лаве;

дистанционное аварийное отключение;

наличие необходимых блокировок, связанных с технологией работы, а также предусмотренных для обеспечения безопасности эксплуатации машины (комплекса).

121. Конструкция механизированных крепей очистных комплексов должна обеспечивать крепление лавы по всей длине, безопасное передвижение работников по лаве во время работы машин комплекса и доступ к элементам управления крепью, выемочной машине и к остальным частям комплекса (оборудование для закладки и другое).

122. Управление передвигаемой секцией (комплектом) должно производиться с блока управления, расположенного на другой секции (комплекте) крепи, согласно паспорту крепления и управления кровлей в очистном забое.

Допускается выполнение отдельных операций, не связанных с разгрузкой гидростоек и передвижкой секции, производить с блока управления той секции, на которой он расположен.

При групповой передвижке части секций крепи лавы пульт управления должен располагаться под распертой секцией, причем количество одновременно перемещаемых секций должно определяться проектом и паспортом крепления и управления кровлей в очистном забое.

123. Пульт управления крепью сопряжения должен быть вынесен за пределы крепи или располагаться под защитой ее элементов таким образом, чтобы обеспечивалась безопасность при передвижке крепи.

124. Системы управления забойными машинами и комплексами, эксплуатация которых ведется на пластах, опасных по внезапным выбросам соли и газа, должны предусматривать полуавтоматическое или дистанционное управление включением и выключением комбайна во время очистной выемки с бортового штрека лавы или при проходке выработки с устья камеры (сопряжения, сбойки) при нахождении машиниста и других работников вне створа выработки.

Проходческие комбайны с роторным исполнительным органом, кроме того, должны быть оборудованы предохранительными щитами в разгрузочном окне рабочего органа комбайна и перед пультом управления.

125. При проходке выработок, требующих анкерного крепления или дренажного бурения, комбайны должны быть оборудованы средствами бурения шпуров.

126. Проходческие комбайны должны соединяться с бункером-перегружателем с помощью жесткой сцепки.

127. Проверка технической исправности забойных машин и комплексов должна осуществляться ежесменно руководителем смены, еженедельно - электромехаником и механиком участка, ежемесячно - заместителями главного механика рудника с записью результатов проверки в журналах осмотра комплекса.

128. При производстве буровых и геологоразведочных работ на рудниках необходимо руководствоваться настоящими Правилами и действующими правовыми актами по безопасности при геологоразведочных работах, утвержденными в установленном порядке.



Глава 15

СОДЕРЖАНИЕ И РЕМОНТ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК



129. Все действующие горные выработки в течение всего срока эксплуатации должны содержаться в исправном состоянии и чистоте.

Запрещается загромождать людские проходы в выработках оборудованием и материалами.

130. Все действующие выработки должны быть закреплены за горнотехническими специалистами рудника для наблюдения за состоянием крепи, устройствами и оборудованием в соответствии с назначением выработок и должностными обязанностями специалистов. Участковые горные выработки должны осматриваться специалистами участков еженедельно, общешахтные - специально назначенными работниками по графикам, утвержденным главным инженером рудника. Бригадиры, старшие рабочие и другие рабочие должны осматривать выработки, в которых они работают, ежесменно.

В выработках со штанговой крепью, другими видами крепи и без крепи не реже 2 раз в месяц должны производиться осмотр устойчивости кровли и боков, оборка отслоившейся породы и при необходимости - возведение дополнительной крепи.

Закрепление действующих горных выработок за техническими специалистами, результаты осмотра выработок и принимаемые меры по устранению нарушений заносятся в журнал записи результатов осмотра крепи и состояния выработок.

Технические специалисты делают записи в журнал в тех случаях, когда обнаруженные нарушения не были устранены в течение смены.

131. Крепь и армировка шахтных стволов, предназначенных для спуска, подъема работников и грузов, должны осматриваться ежесуточно специально назначенными работниками. Периодически, но не реже одного раза в квартал крепь и армировка шахтных стволов должны осматриваться руководителем или главным инженером рудника.

Допускается одновременное проведение осмотра армировки в смежных отделениях ствола при синхронном движении сосудов. Разность отметок по высоте между подъемными сосудами, из которых производится осмотр, допускается не более 5 м.

При осмотре вертикального ствола с крыши подъемного сосуда работники, производящие осмотр, должны находиться под защитными зонтами и пользоваться предохранительными поясами.

Если нарушена нормальная работа подъема (застревание клети или скипа в стволе, неплавное движение клети или скипа по проводникам и другое), осмотр крепи и армировки ствола производится немедленно.

При обнаружении опасных нарушений крепи или армировки движение подъемных сосудов по этому стволу должно быть немедленно прекращено, а крепь и армировка должны быть приведены в безопасное состояние. Результаты осмотра крепи и армировки заносятся в журнал записи результатов осмотра состояния стволов рудника.

132. Шахтные стволы, служащие только для вентиляции, должны осматриваться не реже одного раза в год, для чего вновь строящиеся шахтные стволы должны оборудоваться соответствующими устройствами (клетью, бадьей и другими).

133. Работники рудника обязаны принимать немедленные меры по восстановлению нарушенной крепи, а в выработках без крепи или с анкерной крепью - по удалению отслоившихся с боков и кровли кусков породы.

134. Работы по капитальному ремонту шахтных стволов рудника в сложных условиях (в зоне рыхлых отложений, при наличии плывунов или водопритоков), а также работы по ликвидации последствий аварий (обвалов, пожаров и других) должны производиться по проекту, утвержденному главным инженером рудоуправления.

135. Стенки шахтного ствола и проводники (в том числе проводники копра) подлежат профилированию маркшейдерской службой рудника (рудоуправления, организации) или специализированной сторонней организацией. Сроки и методы профилирования устанавливаются главным инженером рудоуправления для каждого ствола по согласованию с соответствующими структурными подразделениями Госпромнадзора, но не реже одного раза в 3 года. Результаты профилирования отражаются на вертикальном разрезе и докладываются главному инженеру рудника, который обязан зафиксировать на нем свои указания о необходимых мероприятиях по устранению выявленных отклонений от допустимых норм.

136. Перекрепление горизонтальных и наклонных выработок должно производиться по паспорту крепления, утвержденному главным инженером рудника, с которым знакомят под роспись рабочих и соответствующих специалистов. В особо опасных условиях работы по перекреплению должны производиться под непосредственным руководством технического специалиста рудника.

При замене пришедшей в негодность крепи не разрешается удалять одновременно более двух рам (арок).

Рамы (арки), находящиеся вблизи и сзади удаленных, должны предварительно усиливаться временной крепью. На расстоянии не менее 80 м от места ремонтных работ должны быть установлены предупредительные знаки, которые запрещается снимать до завершения ремонтных работ.

137. Работы по перекреплению шахтного ствола должны производиться с прочно укрепленного неподвижного или подвесного полка. С этого полка на промежуточный горизонт или до полка лестничного отделения должна быть установлена подвесная лестница.

Ниже места ремонта шахтный ствол должен быть перекрыт прочным предохранительным полком, исключающим возможность падения в ствол кусков породы, элементов крепи и инструмента.

Работники, работающие на ремонте шахтного ствола, должны быть снабжены предохранительными поясами и касками. Для защиты работающих от возможного падения предметов сверху должно быть устроено перекрытие на высоте не более 6 м от места работы.

138. При проведении ремонтных работ в стволах запрещается спуск и передвижение по ним людей, не занятых на ремонте.

Запрещается одновременно производить работы в шахтном стволе более чем в одном месте.

При спуске и подъеме грузов, предназначенных для ремонта шахтного ствола, должна быть сигнализация от лиц, принимающих груз, к рукоятчику-сигналисту (стволовому).

Из места, где производятся ремонтные работы, должна обеспечиваться возможность выезда (выхода) на ближайший рабочий горизонт или поверхность.

139. После ремонта, исправления крепи и армировки шахтный ствол должен быть детально осмотрен работником, назначенным главным инженером рудника. После выполнения этих работ, а также после замены подъемного сосуда или противовеса необходимо провести пробные прогоны подъемных сосудов с занесением результатов осмотра в журнал записи результатов осмотра состояния стволов рудника.

140. При производстве работ в зумпфе ствола движение подъемных сосудов по стволу должно быть полностью прекращено, а работающие в зумпфе должны быть защищены от возможного падения предметов сверху.



Глава 16

ЛИКВИДАЦИЯ И ПОГАШЕНИЕ ГОРНЫХ ВЫРАБОТОК



141. Ликвидация вертикальных шахтных стволов должна производиться по проектной документации, согласованной с Госпромнадзором.

Шахтные стволы при ликвидации должны полностью заполняться негорючим материалом (за исключением глины) с последующей досыпкой его после осадки, а затем перекрываться железобетонным полком.

Вокруг устья ликвидируемого шахтного ствола должно быть поставлено прочное ограждение и проведена водоотливная канавка.

Устье ликвидированного шахтного ствола не реже одного раза в год должно осматриваться комиссией, создаваемой главным инженером рудоуправления. Результаты осмотра оформляются актом произвольной формы.

142. Устья ликвидированных наклонных и горизонтальных выработок должны быть закрыты кирпичными, каменными, бетонными или солебетонными перемычками.

143. Запрещается извлечение крепи из шахтных стволов и других вертикальных выработок. Извлечение крепи из горизонтальных и наклонных выработок с углом до 15 град. допускается опытными рабочими с погашением выработки в направлении, обеспечивающем выход к стволу рудника.

144. Погашение горных выработок должно быть своевременно отражено на маркшейдерских планах горных работ принятыми условными обозначениями в соответствии с действующей инструкцией по производству маркшейдерских работ.



Глава 17

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПАДЕНИЯ ЛЮДЕЙ И ПРЕДМЕТОВ В ГОРНЫЕ ВЫРАБОТКИ



145. Устья действующих шахтных стволов рудников должны быть постоянно ограждены с нерабочих сторон стенками или металлической сеткой (решеткой) высотой не менее 2,5 м, а с рабочих сторон иметь двери или решетки.

В околоствольных дворах всех горизонтов у шахтных стволов должны быть решетки или двери.

Двери или решетки у шахтных стволов рудников должны быть закрыты при движении подъемного сосуда или на время его остановки на промежуточных горизонтах.

На рельсовых путях клетевых околоствольных дворов и на приемных площадках на поверхности перед каждым клетевым отделением должны устанавливаться нормально закрытые задерживающие стопоры.

Зумпфы шахтных стволов должны иметь приспособления (посадочные брусья, кулаки) для предотвращения случайного опускания в них клетей или скипов. При пересечении шахтного ствола рудника с горизонтальной выработкой для перехода работников с одной стороны ствола на другую должна быть сделана обходная выработка.

Разрешается устройство проходов под лестничными отделениями шахтных стволов.

146. Перед устьями шахтных стволов при подъеме в бадьях как на нижней, так и на верхней приемной площадке должны быть установлены прочные перегородки для опоры бадейщиков. При отсутствии механического привода для открывания ляд бадейщики должны быть снабжены предохранительными поясами.

147. Шахтные стволы рудников, служащие для спуска и подъема работников и грузов, должны содержаться в чистоте, а зимой при необходимости очищаться от льда. Лестничное отделение в шахтном стволе рудника должно быть устроено так, чтобы допуск к нему из околоствольного двора не был затруднен. Лестничное отделение шахтных стволов рудников должно быть изолировано от прочих отделений дощатой или металлической перегородкой по всей длине выработки сплошь или вразбежку, но с промежутками не более 0,1 м.

148. Устья вентиляционных шахтных стволов рудников, не находящиеся в надшахтных зданиях, должны быть ограждены прочной стенкой высотой не менее 2,5 м.

Доступ к устьям шахтных стволов рудников должен быть только через дверь, запирающуюся на замок. На замок должны запираться также решетчатые двери, устраиваемые в околоствольных дворах при пересечении горизонтальных выработок с вентиляционными стволами.

Если вентиляционные шахтные стволы рудников служат запасными выходами, то решетчатые двери, устраиваемые при пересечении с горизонтальными выработками, должны запираться на запоры без замков, а двери у устья шахтных стволов рудников должны запираться на запоры, открывающиеся изнутри без ключа.

Решетчатые двери после прохода должны закрываться.

149. Все недействующие рудоспуски, восстающие выработки и другие вертикальные и наклонные подземные выработки должны быть перекрыты сверху и снизу. Если эти выработки используются для вентиляции, то они должны быть ограждены прочным барьером или перекрыты металлической решеткой, исключающими возможность падения людей в эти выработки.



Раздел III

ПРОВЕТРИВАНИЕ ПОДЗЕМНЫХ ВЫРАБОТОК

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.