Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 03.12.2004 N 45 "Об утверждении Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 6

определить площадки и места складирования грузов, оборудовать их необходимыми технологической оснасткой и приспособлениями и проинструктировать крановщиков и стропальщиков относительно порядка и габаритов складирования;

обеспечить выполнение проектов производства работ и других технологических регламентов при производстве работ кранами;

обеспечить исправное состояние башенных кранов, находящихся на строительной площадке в нерабочем состоянии. После получения сообщения от заказчика об окончании работ (до начала демонтажа) отсоединить кран от источника питания и принять меры по предотвращению угона крана ветром.

413. Для безопасного выполнения работ по перемещению грузов кранами их владелец и производитель работ обязаны обеспечить соблюдение следующих требований:

на месте производства работ по перемещению грузов, а также на кране не должно допускаться нахождение лиц, не имеющих прямого отношения к выполняемой работе;

вход на мостовые краны и спуск с них должны производиться через посадочную площадку или в отдельных случаях через проходную галерею;

при необходимости осмотра, ремонта, регулировки механизмов, электрооборудования крана, осмотра и ремонта металлоконструкций должен отключаться рубильник вводного устройства. Это требование должно также выполняться при необходимости выхода на настил галереи мостового крана;

на мостовых кранах, у которых рельсы грузовой тележки расположены на уровне настила галереи, перед выходом обслуживающего персонала на галерею тележка должна устанавливаться в непосредственной близости от выхода из кабины на настил.

Строительно-монтажные работы должны выполняться по проекту производства работ кранами, в котором должны предусматриваться:

соответствие устанавливаемых кранов условиям строительно-монтажных работ по грузоподъемности, высоте подъема и вылету (грузовая характеристика крана);

обеспечение безопасных расстояний от сетей и воздушных линий электропередачи, мест движения городского транспорта и пешеходов, а также безопасных расстояний приближения кранов к строениям и местам складирования строительных деталей и материалов;

условия установки и работы кранов вблизи откосов котлованов;

условия безопасной работы нескольких кранов на одном пути и на параллельных путях;

перечень применяемых грузозахватных приспособлений и графическое изображение (схема) строповки грузов;

места и габариты складирования грузов, подъездные пути;

мероприятия по безопасному производству работ с учетом конкретных условий на участке, где установлен кран, а также другие меры безопасности, предусмотренные СНиП.

Погрузочно-разгрузочные работы и складирование грузов на базах, складах, площадках должны выполняться по технологическим картам, разработанным с учетом требований ГОСТ 12.3.009-76 "ССБТ. Работы погрузочно-разгрузочные. Общие требования безопасности" и утвержденным в установленном порядке:

не разрешается опускать груз на автомашину, а также поднимать груз при нахождении людей в кузове или кабине автомашины. В местах постоянной погрузки и разгрузки автомашин и полувагонов должны быть установлены эстакады или навесные площадки для стропальщиков. Погрузка и разгрузка полувагонов крюковыми кранами должны производиться по технологии, утвержденной производителем работ, в которой должны быть определены места нахождения стропальщиков при перемещении грузов, а также возможность выхода их на эстакады и навесные площадки. Нахождение людей в полувагонах при подъеме и опускании грузов краном не допускается;

перемещение груза не должно производиться при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле груза во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;

строповка грузов должна производиться в соответствии со схемами строповки. Для строповки предназначенного к подъему груза должны применяться стропы, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей и угла их наклона; стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90 градусов;

перемещение мелкоштучных грузов должно производиться в специально для этого предназначенной таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов. Подъем кирпича на поддонах без ограждения разрешается производить при погрузке и разгрузке (на землю) транспортных средств;

перемещение груза, масса которого неизвестна, должно производиться только после определения его фактической массы;

груз или грузозахватное приспособление при их горизонтальном перемещении должны быть предварительно подняты на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;

при перемещении стрелового самоходного крана с грузом положение стрелы и нагрузка на кран должны устанавливаться в соответствии с руководством по эксплуатации крана;

опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность падения, опрокидывания или сползания устанавливаемого груза. На место установки груза должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности для того, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза следует производить равномерно, не нарушая установленных для складирования груза габаритов и не загромождая проходов. Укладка груза в полувагоны, на платформы должна производиться в соответствии с установленными нормами по согласованию с грузополучателем. Погрузка груза в автомашины и другие транспортные средства должна производиться таким образом, чтобы была обеспечена удобная и безопасная строповка его при разгрузке. Погрузка и разгрузка полувагонов, платформ, автомашин и других транспортных средств должны выполняться без нарушения их равновесия;

не допускается нахождение людей и проведение каких-либо работ в пределах перемещения грузов кранами, оснащенными грейфером или магнитом. Подсобные рабочие, обслуживающие такие краны, могут допускаться к выполнению своих обязанностей только во время перерывов в работе кранов и после того, как грейфер или магнит будут опущены на землю. Места производства работ такими кранами должны быть ограждены и обозначены предупредительными знаками;

не допускается использование грейфера для подъема людей или выполнение работ, для которых грейфер не предназначен;

по окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, а выключатель, подающий напряжение на главные троллеи или гибкий кабель, должен быть отключен и заперт на замок. По окончании работы башенного, портального, козлового крана и мостового перегружателя кабина управления должна быть заперта, а кран укреплен всеми имеющимися на нем противоугонными устройствами;

кантовка грузов кранами должна производиться с использованием специальных приспособлений (кантователей) и в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается только по заранее составленной технологии, определяющей последовательность выполнения операции, способ строповки груза и указания по безопасному производству работ;

при работе мостовых кранов, установленных в несколько ярусов, должно выполняться условие проезда кранов верхнего яруса над кранами, расположенными ниже, только без груза с крюком, поднятым в верхнее рабочее положение;

при подъеме груза он должен быть предварительно поднят на высоту не более 200 - 300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза;

при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, станка или другого оборудования, не должно допускаться нахождение людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания или оборудованием; это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза.

414. При работе крана не допускаются:

вход в кабину крана во время его движения;

нахождение людей возле работающего стрелового самоходного крана во избежание зажатия их между поворотной и неповоротной частями крана;

перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;

перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми. Подъем людей кранами мостового типа может производиться в исключительных случаях, предусмотренных руководством по эксплуатации крана, и только в специально спроектированной и изготовленной кабине после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасность людей. Такая работа должна производиться по специальной инструкции, согласованной с органами технадзора;

подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или иным способом, залитого бетоном, а также металла и шлака, застывших в печи или приварившихся после слива;

подтаскивание груза по земле, полу или рельсам крюком крана при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение грузовых канатов;

освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;

оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения должны применяться крючья или оттяжки соответствующей длины;

выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;

подача груза в оконные проемы, на балконы и лоджии без специальных приемных площадок или специальных приспособлений;

использование концевых выключателей в качестве рабочих органов для автоматической остановки механизмов, за исключением случая, когда мостовой кран подходит к посадочной площадке, устроенной в торце здания;

работа при отключенных или неисправных приборах безопасности и тормозах;

включение механизмов крана при нахождении людей на кране вне его кабины. Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр и регулировку механизмов, электрооборудования и приборов безопасности. В этом случае механизмы должны включаться по сигналу лица, производящего осмотр;

подъем груза непосредственно с места его установки стреловой лебедкой, а также механизмами подъема и телескопирования стрелы;

посадка в тару, поднятую краном, и нахождение в ней людей;

нахождение людей под стрелой крана при ее подъеме и опускании без груза.

415. Производство работ стреловыми самоходными кранами на расстоянии менее 30 м от подъемной выдвижной части крана в любом ее положении, а также от груза до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением более 42 В, должно осуществляться по наряду-допуску, определяющему безопасные условия работы, согласно приложению 22.

Порядок организации производства работ вблизи линии электропередачи, выдачи наряда-допуска и инструктажа рабочих должен устанавливаться приказами владельца крана и производителя работ. Условия безопасности, указываемые в наряде-допуске, должны соответствовать ГОСТ 12.1.013-78 "ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования". Время действия наряда-допуска определяется организацией, выдавшей наряд. Наряд-допуск должен выдаваться крановщику на руки перед началом работы. Крановщику запрещается самовольная установка крана для работы вблизи линии электропередачи, о чем делается запись в путевом листе.

Работа крана вблизи линии электропередачи должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами, которое также должно указать крановщику место установки крана, обеспечить выполнение предусмотренных нарядом-допуском условий работы и произвести запись в вахтенном журнале крановщика о разрешении работы.

При производстве работы в охранной зоне линии электропередачи или в пределах разрывов, установленных правилами охраны высоковольтных электрических сетей, наряд-допуск может быть выдан только при наличии разрешения организации, эксплуатирующей линию электропередачи.

При работе стреловых самоходных кранов на действующих электростанциях, подстанциях и линиях электропередачи, если работы с применением кранов ведутся персоналом, эксплуатирующим электроустановки, а крановщики находятся в штате энергоорганизации, наряд-допуск на работу вблизи находящихся под напряжением проводов и оборудования выдается в порядке, установленном отраслевыми нормами.

Работа стреловых самоходных кранов под неотключенными контактными проводами городского транспорта может производиться при соблюдении расстояния между стрелой крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.

Порядок работы кранов вблизи линии электропередачи, выполненной гибким кабелем, определяется владельцем линии.

416. Работа крана должна быть прекращена при скорости ветра, превышающей допустимую для данного крана, при снегопаде, дожде или тумане, при температуре ниже указанной в паспорте и в других случаях, когда крановщик плохо различает сигналы стропальщика или перемещаемый груз.

417. Перемещение грузов над перекрытиями, под которыми размещены производственные, жилые или служебные помещения, где могут находиться люди, не допускается. В отдельных случаях по согласованию с органом технадзора может производиться перемещение грузов над перекрытиями производственных или служебных помещений, где находятся люди, после разработки мероприятий, обеспечивающих безопасное выполнение работ.

418. Подъем и перемещение груза несколькими кранами допускаются в отдельных случаях. Такая работа должна производиться в соответствии с проектом или технологической документацией, в которых должны быть приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также должны содержаться указания по безопасному перемещению груза.

При подъеме и перемещении груза несколькими кранами нагрузка, приходящаяся на каждый из них, не должна превышать грузоподъемность крана. Работа по перемещению груза несколькими кранами должна производиться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ кранами.



Раздел X

ПОРЯДОК РАССЛЕДОВАНИЯ АВАРИЙ И ИНЦИДЕНТОВ



Глава 32

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ



419. При аварии кранов, зарегистрированных в органах технадзора, и инцидентах, происшедших при их эксплуатации, организация обязана незамедлительно сообщить в орган технадзора и обеспечить сохранность обстановки аварии или инцидента до прибытия представителя органа технадзора, если это не представляет опасности для жизни и здоровья людей.

420. Техническое расследование причин аварий и инцидентов, связанных с эксплуатацией кранов, должно проводиться в соответствии с Положением о порядке технического расследования причин аварий и инцидентов на опасных производственных объектах, утвержденным постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 28 июня 2000 г. N 9 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 75, 8/3742).



Раздел XI

ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НАРУШЕНИЕ ПРАВИЛ



Глава 33

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ



421. Крановщики и их помощники несут ответственность за допущенные ими при выполнении работ нарушения настоящих Правил, невыполнение требований руководства по эксплуатации кранов, производственных инструкций в порядке, установленном правилами трудового распорядка в организации и законодательством Республики Беларусь.

422. Обслуживающий персонал (стропальщики, слесаря, электромонтеры, наладчики приборов безопасности) несут ответственность за допущенные ими при выполнении работ нарушения производственных инструкций, инструкций по охране труда в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.

423. Крановщики и другие лица, проверка знаний которых в соответствии с настоящими Правилами проводится в комиссии органа технадзора или с участием его представителя, за нарушение правил по безопасности по решению инспектора органа технадзора могут быть лишены права управления краном или ведения других работ до прохождения внеочередной проверки знаний.

424. За безопасное производство работ кранами отвечает руководитель организации (индивидуальный предприниматель), являющийся владельцем крана, или производитель работ; ответственность за безопасное ведение работ должна быть определена с учетом требований настоящих Правил и степени подготовленности соответствующих лиц нанимателей к выполнению требований безопасности при производстве работ кранами.

425. Выдача должностным лицом и индивидуальным предпринимателем приказов, указаний и распоряжений, принуждающих подчиненных им работников нарушать правила и инструкции по охране труда или возобновлять работу кранами, запрещенную органами технадзора, а также непринятие мер по устранению нарушений требований правил и инструкций, которые допускаются подчиненными работниками, служат основанием для привлечения должностных лиц (индивидуальных предпринимателей) к ответственности в соответствии с действующим законодательством.

426. Руководители и специалисты организаций, осуществляющие проектирование, изготовление, монтаж, эксплуатацию, техническое диагностирование, реконструкцию и ремонт кранов, а также индивидуальные предприниматели несут ответственность за допущенные ими нарушения настоящих Правил, за нарушения настоящих Правил, допущенные их подчиненными.

427. За качество проекта на изготовление крана, проекта кранового пути, проекта на реконструкцию крана, проекта на изготовление сменных рабочих органов и съемных грузозахватных приспособлений, за качество изготовления, монтажа, ремонта, технического диагностирования, за качество разработанного технологического регламента отвечает руководитель организации или гражданин (индивидуальный предприниматель), выполнившие соответствующие работы.



Глава 34

ОБЯЗАННОСТИ ПО БЕЗОПАСНОМУ ВЕДЕНИЮ РАБОТ ДЛЯ МАШИНИСТОВ

ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ (КРАНОВЩИКОВ)



428. Машинист грузоподъемных кранов обязан:

знать требования настоящих Правил;

знать инструкцию для машинистов грузоподъемных кранов, а также инструкцию завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

знать безопасные способы строповки, зацепки грузов и складирования;

контролировать работу стропальщика и отвечать за действия прикрепленного к нему для прохождения стажировки ученика, а также за нарушения требований, изложенных в настоящих Правилах, должностной инструкции и инструкции завода-изготовителя по монтажу и эксплуатации крана;

проверять наличие приборов и устройств безопасности на кране (конечных выключателей, указателя грузоподъемности в зависимости от вылета стрелы, сигнального прибора, аварийного рубильника, ограничителя грузоподъемности, анемометра, нулевой блокировки);

проверять исправность съемных грузозахватных приспособлений и тары;

сообщать о замеченных неисправностях железнодорожного пути ответственному за безопасное производство работ кранами;

производить работы с использованием крана только по сигналу стропальщика. Если стропальщик дает сигнал, действуя вопреки инструкции, то машинист по такому сигналу не должен производить требуемый маневр крана. За повреждения, причиненные действиями крана вследствие выполнения неправильно поданного сигнала, несут ответственность как машинист, так и стропальщик, подавший неправильный сигнал. Обмен сигналами между стропальщиком и машинистом должен производиться по установленному в организации порядку. Сигнал "Стоп" крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его подает;

определять по указателю грузоподъемности грузоподъемность крана для каждого вылета стрелы. При работе крана на уклоне, а железнодорожного крана также по кривой, когда указатель вылета не учитывает уклона, вылет стрелы определять фактическим промером, при этом замеряется горизонтальное расстояние от оси центральной колонны крана до центра свободно висящего крюка;

перед подъемом груза предупредить стропальщика и всех, находящихся около крана лиц о необходимости уйти из зоны поднимаемого груза и возможного опускания стрелы. Перемещение груза можно производить только при отсутствии людей в зоне работы крана. Указанные требования машинист должен выполнять также при подъеме и перемещении грейфера или грузоподъемного магнита;

при погрузке и разгрузке вагонеток, автомашин и прицепов к ним, железнодорожных полувагонов и платформ убедиться в отсутствии людей на транспортных средствах;

устанавливать крюк подъемного механизма над грузом так, чтобы при подъеме груза исключалось косое натяжение грузового каната;

при подъеме груза массой, близкой к разрешенной грузоподъемности для данного вылета стрелы, поднять его на высоту не более 200 - 300 мм, чтобы убедиться в устойчивости крана и исправности действия тормозов, после чего производить его подъем на нужную высоту;

при подъеме стрелы следует следить, чтобы она не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;

при подъеме и опускании груза, находящегося вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, автомашины, станка или другого оборудования, предварительно убедиться в отсутствии людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания, транспортными средствами или оборудованием, а также в невозможности задевания стрелой или поднимаемым грузом стен, колонн, вагона и других препятствий. Укладка грузов в полувагоны, на платформы и вагонетки, а также снятие его должны производиться без нарушения равновесия полувагонов, вагонеток и платформ и под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

перед подъемом груза из колодца, канавы, траншеи, котлована и перед опусканием груза в них предварительно убедиться путем опускания порожнего (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане остается не менее 1,5 витка каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством;

укладывать и разбирать грузы равномерно, без нарушения установленных для складирования грузов габаритов;

внимательно следить за канатами, в случае спадания их с барабана или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов необходимо приостановить работу крана.

429. Машинист грузоподъемного крана несет ответственность за нарушения требований настоящих Правил; ему запрещается:

устанавливать кран под действующей линией электропередачи любого напряжения. Устанавливать кран или производить перемещение груза на расстоянии ближе 30 м от крайнего провода линии электропередачи машинист может только при наличии наряда-допуска, подписанного главным инженером или главным энергетиком организации, являющейся владельцем крана. Работа крана в этом случае должна производиться под непосредственным руководством ответственного лица, назначенного приказом по организации, с указанием его фамилии в наряде-допуске;

при наличии у крана двух механизмов подъема одновременная их работа. Крюк неработающего механизма должен быть всегда поднят в наивысшее положение;

отключать приборы безопасности;

производить подъем или опускание груза, когда в зоне работы крана находятся люди;

допускать к обвязке или зацепке грузов лиц, не имеющих удостоверения стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления без бирок или клейм. Машинист в этих случаях должен прекратить работу краном и поставить в известность лицо, ответственное за безопасное производство работ кранами;

поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность крана, для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить в письменном виде сведения о массе груза у лица, ответственного за безопасное производство работ кранами;

опускать стрелу с грузом до вылета, при котором грузоподъемность крана будет меньше массы поднимаемого груза;

производить резкое торможение при повороте стрелы с грузом;

подтаскивать груз по земле, рельсам и лагам крана при косом натяжении канатов, а также передвигать железнодорожные вагоны, платформы, вагонетки или тележки при помощи крюка;

поднимать крюком или грейфером груз, засыпанный землей или примерзший к земле, заложенный другими грузами, укрепленный болтами или залитый бетоном;

освобождать краном защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;

поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно обвязанный груз, находящийся в неустойчивом положении, подвешенный за рог двурогого крюка, а также в таре, заполненной выше бортов;

укладывать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также на краю откоса или траншеи;

поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;

передавать управление краном лицам, не имеющим прав на управление краном, а также допускать к самостоятельному управлению учеников и стажеров без своего наблюдения за ними;

производить погрузку и разгрузку автомашин при нахождении людей в кабине;

поднимать баллоны со сжатым или сжиженным газом, не уложенные в специальные контейнеры.



Раздел XI-1

ТРЕБОВАНИЯ К РЕГИСТРАТОРАМ ПАРАМЕТРОВ РАБОТЫ

ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ КРАНОВ



(введен постановлением МЧС от 08.10.2007 N 84)



Глава 35

НАЗНАЧЕНИЕ



429-1. Регистратор параметров работы грузоподъемных кранов (далее - РП) выполняет функции регистрации, первичной обработки, накопления и хранения оперативной (обновляемой) и долговременной (длительного хранения) информации о параметрах работы крана в течение установленного срока.

429-2. Оперативная информация должна содержать основные сведения о работе крана в определенный промежуток времени (не менее 24 часов работы) с привязкой к текущему времени с точностью до секунд, в том числе:

время включения и выключения РП;

факт срабатывания и возвращения в исходное состояние датчиков, устройств, обеспечивающих защиту от опасного приближения к проводам линии электропередачи;

время включения и выключения координатной защиты, а также фиксацию события срабатывания и возвращения в исходное состояние включенной координатной защиты с записью фактических значений длины стрелы, угла наклона стрелы, угла поворота платформы;

момент начала подъема груза, вес поднятого груза, момент опускания груза, событие срабатывания ограничителя грузоподъемности с одновременной записью фактических значений длины стрелы, угла наклона стрелы, угла поворота платформы;

другие показатели, предусмотренные техническими условиями на конкретный тип РП.

429-3. Долговременная информация должна содержать основные сведения о работе крана или его механизмов за определенный срок службы, в том числе:

наработку моточасов по признаку включения электропитания;

наработку моточасов по признаку нагружения крана;

число циклов нагружения;

распределение циклов нагружения по различным режимам нагружения крана;

классификацию циклов по режимам нагружения, по коэффициенту распределения нагрузок;

суммарно поднятый вес;

количество срабатываний ограничителя грузоподъемности;

количество перегрузок в диапазоне от 110% до 125%;

количество перегрузок в диапазоне свыше 125%;

другие показатели, предусмотренные техническими условиями на конкретный тип РП.

429-4. Применение РП позволит:

получать объективную информацию о режимах работы кранов и данные для анализа причин отказов их узлов и механизмов;

продлевать срок службы кранов и снижать расходы на их обслуживание на основании оценки выработанного ресурса;

проводить работы по техническому обслуживанию и ремонту в зависимости от фактической наработки крана;

использовать информацию как оперативную, так и долговременную для оценки наработки крана в моточасах, в том числе при сдаче его в аренду или лизинг;

не устанавливать на краны счетчики моточасов.



Глава 36

ПРОЕКТИРОВАНИЕ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ



429-5. Требования к конструкции РП (с указанием конкретного перечня регистрируемых параметров и алгоритмов их обработки для кранов мостового типа, стреловых, башенных, портальных, железнодорожных и других) определяются техническим заданием с учетом типов грузоподъемных кранов и их приборов безопасности. Техническое задание должно быть согласовано с технадзором.

429-6. РП должны проектироваться и изготовляться в виде отдельных приборов (автономных РП) или узлов, встроенных в приборы безопасности кранов (встроенных РП). Для встроенных РП допускается использование элементов (индикаторы, процессоры и тому подобные) прибора безопасности, в состав которого они входят. В качестве датчиков РП допускается использование датчиков других приборов безопасности, установленных на кране.

429-7. РП должен быть оснащен часами реального времени, календарем и счетчиком, фиксирующим время включенного состояния РП с момента установки (первоначальной настройки) на кране.

429-8. Запоминающее устройство РП должно быть оборудовано автономным источником питания. Запись параметров должна осуществляться РП постоянно в течение всего времени работы крана. При отключении питания записанные параметры должны сохраняться в РП.

429-9. РП должен содержать устройство для индикации следующих показателей:

календарная дата и время (часы, минуты);

наработка РП в моточасах с момента установки прибора на кран;

сумма массы поднятого груза (в тоннах) с момента установки прибора на кран;

сумма массы поднятого груза (в тоннах) с начала текущих суток;

количество рабочих циклов;

количество перегрузок от 110% до 125%;

количество перегрузок свыше 125%;

другие показатели, предусмотренные техническим заданием на проектирование РП.

РП должен обеспечивать сохранность оперативной информации и информации длительного хранения - не менее 3 лет с момента последнего отключения электропитания.

429-10. РП должен регистрировать параметры работы крана при проведении его испытаний и технических освидетельствований.

429-11. В конструкции РП должна быть предусмотрена возможность считывания информации с помощью прибора считывания без демонтажа РП. Прибор считывания (далее - ПС) и программный модуль для вторичной обработки информации поставляются по заявке специализированной организации или владельца крана.

429-12. Электронный блок РП должен быть защищен от несанкционированного доступа. Места защиты и опломбирования РП должны быть указаны в эксплуатационных документах.

429-13. При комплектовании РП из элементов и узлов, изготовленных несколькими организациями, за качество изготовления РП в целом, за соответствие его нормативным документам, а также за оформление эксплуатационных документов отвечает в установленном порядке организация, выпускающая РП в собранном (комплектном) виде.

429-14. Для проверки качества изготовления РП, соответствия его проекту, настоящим Правилам и другим нормативным правовым актам и техническим нормативным правовым актам организация-изготовитель должна проводить предварительные (заводские), приемочные, периодические и приемо-сдаточные испытания.

429-15. Предварительные (заводские) испытания опытного образца РП по программе и методике, составленным разработчиком проекта, проводит организация-изготовитель.

429-16. Приемочные испытания опытного образца РП должны проводиться по программе, составленной разработчиком проекта и согласованной с технадзором. Приемочные испытания РП должны проводиться комиссией с участием представителей проектной организации и технадзора.

429-17. Периодические испытания серийно изготавливаемых РП проводит организация-изготовитель по разработанной и согласованной с технадзором программе.

429-18. Каждый изготовленный РП должен подвергаться приемо-сдаточным испытаниям в организации-изготовителе по разработанной ей программе.

429-19. Каждый изготовленный РП должен быть снабжен паспортом и руководством по эксплуатации. Организация - изготовитель РП должна поставлять изготовителям и владельцам кранов, а также специализированным организациям по их заявкам инструкцию по монтажу и наладке, инструкцию по ремонту РП, инструкцию по считыванию и оформлению информации РП и другую документацию, предусмотренную проектом на его изготовление.

429-20. В паспорте РП помимо других сведений должен содержаться номер и срок действия разрешения на изготовление регистраторов, свидетельство о приемке изделия, гарантии организации-изготовителя.

429-21. Руководство по эксплуатации РП должно быть разработано в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, в том числе технических нормативных правовых актов. В руководстве по эксплуатации наряду с другими требованиями должны быть указаны:

периодичность и перечень работ по техническому обслуживанию РП;

порядок проверки РП при техническом освидетельствовании крана;

порядок проверки РП в необходимых случаях, в том числе после ремонта РП, замены датчиков и др.;

порядок выдачи информации РП;

другие указания по обслуживанию РП с учетом его конструктивного исполнения и взаимодействия с приборами безопасности крана.

429-22. Инструкция по монтажу и наладке РП должна содержать:

порядок входного контроля РП;

порядок установки и наладки РП;

другие указания по монтажу и наладке РП, в том числе по оформлению документов.

429-23. Инструкция по ремонту РП должна содержать:

порядок проверки поступающих в ремонт РП и указания по необходимому оборудованию и инструменту для ремонта РП;

возможные неисправности и способы их устранения;

оформление результатов ремонта с указанием о гарантиях ремонтной организации;

другие указания по ремонту РП.

429-24. Инструкция по считыванию и оформлению информации РП должна содержать:

порядок подключения ПС и считывания информации РП;

указания по обработке информации РП с применением компьютерных и программных технических средств;

порядок оформления результатов обработки информации РП;

другие указания по считыванию и оформлению результатов обработки информации РП.

429-25. Руководство по эксплуатации РП и инструкции, указанные в пунктах 429-22 - 429-24 настоящих Правил, должны быть представлены приемочной комиссии при проведении приемочных испытаний РП.

429-26. Автономный РП должен снабжаться табличкой с указанием организации-изготовителя, типа, заводского номера и даты изготовления согласно техническим условиям. Размеры таблички должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов. Табличка должна сохраняться в течение всего срока службы РП.



Глава 37

МОНТАЖ



Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.