Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 16.08.2000 N 18 "Об утверждении и введении в действие Правил пожарной безопасности Республики Беларусь для объектов лесозаготовительного, деревообрабатывающего, целлюлозно-бумажного и лесохимического производств. ППБ 2.07-2000"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 5

254. При производстве лаков и эмалей должны соблюдаться следующие требования.

254.1. Не реже одного раза в смену необходимо производить уборку пыли эфира канифоли в отделении дробления, не допуская скопления ее на полу, подоконниках, строительных конструкциях и коммуникациях.

254.2. Приготовление раствора коллоксилина следует осуществлять в отдельном помещении.

254.3. Выгружать коллоксилин из бочек, банок или ящиков следует на специальном столе с бортами, обитыми резиной.

254.4. При раскупорке тары с коллоксилином необходимо использовать инструмент, выполненный из материалов, исключающих искрообразование при ударе, и избегать ударов по внутренней стороне металлической тары, не допускать рассыпания коллоксилина на пол и аппараты.

254.5. Не допускается хранение коллоксилина и суховальцованной пасты в помещениях приготовления лаков и эмалей сверх количества, необходимого для очередной загрузки и установленного технологическим регламентом.

254.6. Небольшие количества рассыпанного коллоксилина должны немедленно убираться мягкой увлажненной щеткой.

254.7. Воронка для засыпки коллоксилина в малаксер должна быть из материала, исключающего искрообразование при ударе.

255. При производстве камфары должны соблюдаться следующие требования.

255.1. Не допускается загрузка в аппараты изомеризации и дегидрирования влажного катализатора.

255.2. Засыпка катализатора в аппарат должна осуществляться малыми порциями во избежание выброса продукта. Отработанный титановый катализатор с целью исключения его самовозгорания после выгрузки следует немедленно залить водой и удалить из цеха в безопасное место.

255.3. Сухой титановый катализатор способен вызвать самовозгорание пинена, поэтому перед загрузкой в аппарат его следует разбавлять только изомеризатором.

255.4. Для предотвращения вскипания реакционной смеси (пинена) (температура во время реакции изомеризации не должна превышать 155 град. C) должна быть предусмотрена подача охлажденной воды в змеевик изомеризатора.

255.5. Во время реакции изомеризации не допускается выполнять какие-либо переключения кранов на линиях, ведущих в изомеризатор.

255.6. Во избежание бурного вспенивания реакционной смеси недопустимо попадание воды в аппарат во время реакции изомеризации.

255.7. Серную кислоту необходимо подавать в этерификатор тонкой струей при непрерывном перемешивании и температуре реакционной смеси не более 30 град. C.

255.8. Для предотвращения образования взрывоопасной смеси водорода с воздухом и во избежание самовозгорания катализатора при контакте его с воздухом, а также при последующем пуске установки парофазного дегидрирования должно предусматриваться заполнение системы инертным газом.

255.9. Выгруженный из парофазного дегидратора отработанный катализатор необходимо увлажнять во избежание его самовоспламенения.

256. При производстве полимеризованной и модифицированной канифоли, эфиров канифоли, смолы КМ, клея канифольного модифицированного должны соблюдаться следующие требования.

256.1. Для предотвращения взрыва в процессе модификации канифоли малеиновым ангидридом не допускается использовать частично омыленную канифоль.

256.2. После загрузки реактора его люк должен быть очищен и герметично закрыт.

256.3. Во избежание самовоспламенения остатков продукта на стенках и днище реактора не допускается открывать люк при температуре в нем свыше 180 град. C.

256.4. Выгрузка из реактора при невыключенном электрообогреве и не охлажденном до заданной по регламенту температуры продукта не допускается. Выгружать продукты следует при включенной вентиляции.

256.5. При подаче формалина температура канифоли в реакторе не должна превышать 150 град. C.

256.6. Выгружать глицериновый эфир канифоли из этирификатора необходимо с использованием инертного газа.

256.7. Рассыпанный на пол малеиновый ангидрид, а также осевшая пыль подлежат незамедлительной смывке большим количеством воды.

256.8. Хранить малеиновый ангидрид допускается в специально отведенном затемненном помещении. Во избежание попадания солнечных лучей не допускается хранение малеинового ангидрида россыпью.

256.9. Работу с малеиновым ангидридом следует проводить только при работающей вентиляции.

256.10. Сливные трубы для подачи канифоли в ванны охладительных барабанов должны иметь исправные брызгозащитные ограждения.

256.11. Емкости с расплавленной канифолью должны быть закрыты исправными крышками.

257. При производстве дистиллированной и диспропорционированной канифоли должны соблюдаться следующие требования.

257.1. Перед выгрузкой отработанного катализатора из реактора необходимо пропарить его острым паром не менее 12 ч, затем продуть инертным газом до снижения температуры не выше 60 град. C.

257.2. Газы (окись углерода (СО), двуокись углерода (СО2), водород (Н2), выделяющиеся при реакции диспропорционирования, должны отводиться в атмосферу через огнепреградители или сжигаться в топке.

258. При производстве гидрированной канифоли должны соблюдаться следующие требования.

258.1. Заполнять аппараты и трубопроводы бензином и водородом допускается после тщательной промывки, сушки, проверки системы на герметичность и продувки инертным газом.

258.2. Для предотвращения попадания в аппарат воздуха и образования взрывоопасной смеси не допускается падение давления в емкости ниже уровня, указанного в технологическом регламенте.

258.3. Пуск и остановка производства, отключение и подключение отдельных аппаратов и участков трубопроводов, коммуникаций водорода должны производиться в соответствии со специальной инструкцией, утвержденной в установленном порядке.

259. При производстве канифольной антивибрационной смазки (далее - КАВС), эмульсола лесохимического должны соблюдаться следующие требования.

259.1. При подаче измельченных битума, парафина и резината цинка в расплавленную смесь полимеров и канифоли необходимо исключать попадание воды.

259.2. Во избежание вспенивания реакционной массы загружать холодный нигрол в смеситель не допускается.

259.3. Чистить сетчатый фильтр в смесителе следует после полного его освобождения от продукта.

259.4. Сливать КАВС из реактора следует при температуре не выше 250 град. C через сливную линию, имеющую исправную водяную рубашку для охлаждения продукта.

259.5. При розливе смазки КАВС из охладителя в бочки температура ее не должна превышать 95 град. C.

259.6. Не допускается наличие воды в таре для слива смазки КАВС.

259.7. Приготавливать раствор из твердой щелочи допускается только в герметично закрытой камере.

259.8. Подвод пара для продувки линии подачи полимеров в реактор должен содержаться в исправном состоянии.



Глава 23. ПРОИЗВОДСТВО ЛЫЖ, КЛЮШЕК, КУЛЬТТОВАРОВ, БОЧЕК,

ТАРНОЙ ДОЩЕЧКИ И ПРОЧИХ ЭЛЕМЕНТОВ



260. При эксплуатации цехов, участков по производству лыж, клюшек, паркета, тарной дощечки, бочек, строительных деталей, фибролитовых плит, шпал и прочих элементов должны выполняться требования, изложенные в соответствующих разделах настоящих Правил.



Глава 24. РЕМОНТНЫЕ ЦЕХИ, ГАРАЖИ, ОТКРЫТЫЕ И ЗИМНИЕ

СТОЯНКИ АВТОТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ И ЛЕСОЗАГОТОВИТЕЛЬНЫХ

МАШИН, ПОМЕЩЕНИЯ ДЛЯ ЗАРЯДКИ АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ И

СТОЯНКИ ЭЛЕКТРОКАРОВ (ЭЛЕКТРОПОГРУЗЧИКОВ)



261. Ремонтные цехи и гаражи предприятий должны размещаться в зданиях, отвечающих требованиям норм технологического проектирования и других нормативных документов.

262. В помещениях ремонтных цехов и гаражей не допускается производить ремонт аппаратуры, частей и деталей машин, оборудования и установок без тщательной очистки их от ЛВЖ и ГЖ. Не допускается производить ремонт автотранспортных средств с наличием топлива в баках, масла и других рабочих ГЖ в картерах двигателей и гидросистемах, газа в баллонах.

263. При эксплуатации закалочных ванн необходимо:

263.1. оборудовать их исправными крышками и устройством для аварийного слива масла;

263.2. заполнять их не более чем на 2/3 объема.

264. Вулканизационную следует размещать в отдельном помещении и разделять перегородкой на два отсека: один - для подготовки камер и покрышек, другой - для вулканизации.

265. Хранить и приготавливать резиновый клей необходимо в вытяжных шкафах при работающей вентиляции.

266. Хранение слитого топлива и масел на постах технического обслуживания и ремонтных участках не допускается.

267. Предприятия, где производится хранение автотранспортных средств и другой техники на открытых площадках или под навесами, а также стоянки техники вне территории предприятий должны иметь ограждения высотой не менее 1,6 м.

268. Количество ворот из здания гаража или ограждений территории открытой стоянки для автотранспортных средств и другой техники должно быть при количестве в помещениях или на площадке единиц техники: до 25 - одни ворота; от 25 до 100 - двое ворот, а более 100 - дополнительно одни ворота на каждые 100 единиц техники.

269. Расстановка автотранспортных средств и другой техники в гаражах и на открытых стоянках должна осуществляться по техническим схемам.

270. При организации стоянок автотранспортных средств и другой техники в полевых и лесных условиях необходимо:

270.1. стоянки устраивать на площадках, очищенных от сухой травы, валежника и опаханных полосами шириной не менее 1,4 м, на расстоянии не ближе 50 м от лесного массива;

270.2. машины на площадках устанавливать колоннами по 20 единиц с разрывами между отдельными машинами не менее 1 м и между колоннами не менее 10 м.

271. На открытых стоянках топливозаправщики и бензовозы должны храниться на специально отведенных площадках на расстоянии не менее 15 м от других автотранспортных средств и механизмов и не менее 24 м от зданий и сооружений.

272. В помещениях гаража, а также на стоянках автотранспортных средств и другой техники под навесами и на открытых площадках не допускается:

272.1. держать машины с открытыми горловинами топливных баков, а также при наличии течи горючего;

272.2. хранить горючее (бензин, дизельное топливо, баллоны с газом);

272.3. оставлять груженые автотранспортные средства и прицепы;

272.4. хранить тару из-под ЛВЖ и ГЖ;

272.5. загромождать проезды;

272.6. подзаряжать аккумуляторы;

272.7. оставлять в автотранспортных средствах по окончании работы промасленные обтирочные материалы и спецодежду;

272.8. оставлять автотранспортные средства с включенным зажиганием;

272.9. поручать выполнение работ по техническому обслуживанию автотранспортных средств неквалифицированным лицам.

273. Хранение шин, смазочных материалов, лакокрасочных материалов, химикатов, сгораемых материалов, а также агрегатов и деталей в сгораемой таре должно осуществляться в отдельных складских помещениях.

Хранение шин и сгораемых материалов допускается осуществлять в одном помещении, если площадь его не превышает 50 кв.м. Помещение для хранения шин площадью более 25 кв.м должно располагаться у наружных стен.

274. Количество смазочных материалов в помещениях технического обслуживания и ремонта машин и механизмов должно быть не более 5 куб.м при условии их хранения в наземных емкостях объемом не более 1 куб.м.

275. В помещениях для постов мойки техники, участков диагностики, окраски, электротехнических работ и склада смазочных материалов стены должны быть облицованы или окрашены на высоту 1,8 м материалами, стойкими к воздействию влаги и масел, а в помещении аккумуляторной - стойкими к воздействию кислот.

276. Гаражи, ремонтные цехи и открытые стоянки для обеспечения эвакуации техники при пожаре должны быть обеспечены буксировочными приспособлениями (тросы, шланги, лебедки) из расчета - одно буксировочное средство на 10 единиц колесной или на 5 единиц гусеничной техники.

277. Планы эвакуации техники из гаражей и стоянок должны практически проигрываться на каждом предприятии не реже одного раза в квартал в рабочие дни или в рабочее время.

278. На лесозаготовительных предприятиях, использующих теплые стоянки для тракторов на лесосеках, должны быть разработаны типовые (для конкретного предприятия, объединения) проекты стоянок (капониров). Проекты должны быть согласованы с территориальными органами пожарной службы.

279. Аккумуляторные батареи должны заряжаться в специально предназначенных для этой цели помещениях. Допускается заряжать не более двух напольных машин или батарей.

280. При оборудовании аккумуляторных участков необходимо предусмотреть два помещения: одно - для ремонта; другое - для зарядки аккумуляторов.

281. В схеме управления и автоматики зарядки аккумуляторных батарей должна быть предусмотрена блокировка, предусматривающая невозможность включения зарядного тока при неработающей вентиляции и отключение тока при нарушении заданных параметров работы вытяжной вентиляции.

Прекращение работы приточной вентиляции должно сопровождаться подачей световой и звуковой сигнализации.

282. В помещении зарядки должны находиться только те электрокары, которые заряжаются. Одновременное нахождение электрокаров в помещениях должно быть определено инструкцией.

283. Во избежание искрения и нагревания контактов проводники к аккумуляторам должны быть исправными, неисправные проводники с поврежденной изоляцией следует немедленно заменять.

284. Потолки зарядного помещения должны быть, как правило, горизонтальными и гладкими. Под покрытиями не должны образовываться застойные участки.

285. Кислота для зарядки аккумуляторов должна храниться в отдельном помещении, где кроме нее допускается хранить дистиллированную воду.

286. В помещениях для зарядки аккумуляторов не допускается выполнять любые работы и хранить какие бы то ни было материалы.

287. Зарядка щелочных и кислотных аккумуляторов должна производиться в самостоятельных помещениях. Выключатели и предохранители должны размещаться вне помещения аккумуляторной.



Глава 25. КОТЕЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ



287. Оборудование котельной (котлы, трубопроводы для подачи топлива и другое оборудование) должно быть исправным и находиться под постоянным наблюдением обслуживающего персонала.

288. Эксплуатация котельных должна производиться в полном соответствии с инструкцией по эксплуатации.

289. Пуск оборудования и растопка котла должны проводиться под руководством должностного лица, имеющего опыт пуска и эксплуатации котельных установок.

290. Пуск котла не допускается при неисправном состоянии защитных устройств и блокировок, прекращающих подачу топлива или осуществляющих остановку котла.

291. Все внешние поверхности котельного агрегата и вспомогательного оборудования котельной должны быть изолированы так, чтобы температура внешних горячих поверхностей топки котла, перегревателя и другого оборудования не превышала 70 град. C, а поверхность в зоне обслуживания персоналом - 45 град. C.

292. На мазутопроводах и газопроводах должна применяться только несгораемая и исправная в период эксплуатации изоляция.

293. Попадание масла и мазута на теплоизоляцию горячих трубопроводов и горячие поверхности не допускается. В аварийных случаях при попадании мазута или масла на изоляцию горячих трубопроводов должны быть приняты меры к удалению ГЖ, а при глубокой пропитке изоляции последняя должна быть заменена.

294. Газопроводы, мазутопроводы и их арматуру необходимо проверять не менее одного раза в месяц.

295. Все трубопроводы в котельном отделении должны иметь опознавательную окраску, обозначающие цветные кольца в зависимости от свойств транспортируемых веществ в соответствии с ГОСТ 12.4.026.

296. При топке котлов необходимо обращать внимание на качество топлива, тягу и соблюдать требуемое соотношение между поступающим в топку топливом, воздухом и паром.

297. Температура топки при загрузке топлива должна на 10 - 15 град. C превышать наибольшую температуру самовоспламенения составных элементов смешанного топлива.

298. В котельных залах отдельно стоящих котельных допускается установка закрытых расходных баков жидкого топлива емкостью не более 5 куб.м для мазута и 1 куб.м - для легкого нефтяного топлива. Расходные баки должны иметь аварийный слив и устройства, предупреждающие их переполнение.

299. Температура разогрева мазута в расходных баках, установленных в помещениях котельных, не должна превышать 90 град. C. Разогревать легкое нефтяное топливо не допускается.

300. Не допускается подавать в топку жидкое топливо, уровень которого в баке находится на высоте, меньшей чем 0,01 м над приемным патрубком насоса.

301. При сжигании жидкого топлива должен быть предусмотрен отвод вытекающего из форсунок топлива, исключающий возможность попадания его на пол котельной.

302. Резервный комплект мазутных форсунок, предварительно проверенный на стенде, должен храниться на специальном стеллаже в непосредственной близости от соответствующего котла. Загрязненные форсунки следует очищать в специально отведенном и оборудованном месте, имеющем первичные средства пожаротушения.

303. На паропроводах от котла до главной паровой задвижки и питательных (конденсационных) трубопроводах должны быть установлены исправные приборы для измерения температуры пара и возвращаемого конденсата.

304. Дымовую трубу котлов, работающих на твердом и жидком топливе, оборудовать искрогасителями и очищать от сажи не реже одного раза в квартал с отметкой об этом в специальном журнале. Исправность искрогасителя проверять ежемесячно.

305. При эксплуатации котельных установок, работающих на газе, необходимо:

305.1. не реже одного раза в смену проверять с помощью мыльного раствора герметичность соединений газопроводов, кранов и вентилей;

305.2. перед растопкой котлов проветривать помещение, вентилировать или продувать паром топки и дымоходы;

305.3. устанавливать газовые горелки, имеющие заводской паспорт;

305.4. следить, чтобы горелки работали устойчиво, без отрыва пламени и проскока его внутрь горелки.

306. Во избежание образования взрывоопасной газовоздушной смеси при перерывах в работе котлов форсунки для нефти и газа должны выводиться из топок. Если конструкция форсунок не допускает их вывода из топок, то перед разжиганием топки котлов их дымоходы следует продувать паром.

307. На трубопроводах жидкого и газообразного топлива, сжигаемого в технологических печах, должны быть предусмотрены исправные отключающие задвижки, позволяющие одновременно прекращать подачу топлива ко всем форсункам. При расположении печей вне зданий отключающие задвижки на трубопроводах должны устанавливаться не ближе 10 м от фронта форсунок, а при расположении печей в помещении задвижки должны устанавливаться вне помещений.

308. При эксплуатации котельных установок не допускается:

308.1. работать на установке с неисправными дымоходами, электродвигателями при неотрегулированной или неисправной форсунке;

308.2. зажигать рабочую смесь через смотровой глазок;

308.3. устанавливать на расходном баке стеклянные указатели уровня топлива, а на топливопроводах - стеклянные отстойники и применять резиновые и полихлорвиниловые шланги и муфты для соединения топливопроводов;

308.4. работать при отсутствии защитной решетки на всасывающем воздухопроводе вентилятора или его всасывающем коллекторе;

308.5. применять ЛВЖ для растопки котлов, работающих на твердом топливе;

308.6. выгребать на пол шлак и золу;

308.7. допускать подтекание жидкого топлива или утечку газа из системы топливоподачи;

308.8. подавать топливо при потухших форсунках или газовых горелках;

308.9. устанавливать расходные топливные баки над котлами;

308.10. хранить ЛВЖ и ГЖ;

308.11. пользоваться расходными баками, не имеющими устройств для удаления топлива в аварийную емкость (безопасное место).

309. Суточный запас смазочных материалов должен храниться в исправной закрывающейся металлической таре.

310. Котлы перед пуском их в работу после монтажа или ремонта, связанного с применением сварки или заменой отдельных частей, должны быть подвергнуты испытанию на герметичность в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия. Результаты испытаний должны быть записаны в журнал ремонта.

311. Внутри котельных отделений на вводных задвижках напорных и обратных линий мазуто- и газопроводов должны быть вывешены таблички "Закрыть при пожаре".

Не допускается загромождать проход к указанным задвижкам деталями, материалами, мусором и другим оборудованием.

312. Каждый котел высокотемпературного органического теплоносителя (далее - ВОТ) с электронагревом должен быть обеспечен автоматической блокировкой по давлению и температуре, при превышении которых должен отключаться электрообогрев.

313. Регулярно необходимо проверять состояние электроизоляции нагревательных спиралей. Перед установкой нагревательные элементы осматриваются и проверяется их сопротивление.

314. Для предупреждения пожаров от прогара теплообменной поверхности котлов и нагревательных элементов необходимо:

314.1. иметь исправную автоматическую защиту, отключающую подачу электрической энергии при замыкании спиралей на корпус;

314.2. не допускать нарушения установленного температурного режима обогрева котлов;

314.3. прекращать работу горелок и электронагревателей при прекращении циркуляции теплоносителя в системе;

314.4. очищать теплообменную поверхность котлов и нагревательных электрических труб от коксообразных продуктов разложения теплоносителя.

315. Приготовление ВОТ нужного состава должно производиться вне помещения котельных с огневым обогревом. Хранить запас нерасплавленных и жидких компонентов в котельной и цехах не допускается.

316. Не допускается эксплуатация системы при обогреве жидким ВОТ без расширительного бачка, с отключенной воздушной линией, при отсутствии или неисправности конденсатора для улавливания паров ВОТ, выбрасываемых по воздушной линии наружу.

317. Необходимо следить за уровнем ВОТ в котлах с огневым обогревом и электрообогревом, а также в нагревательных рубашках аппаратов при электрообогреве.

318. В качестве теплоносителя в паровых котлах допускается дифенильная смесь с температурой пара до 300 град. C.

319. Надо следить за тем, чтобы не происходило образования пробок застывшего ВОТ в линиях сброса паров через предохранительные клапаны и воздушки, а также в линиях аварийного слива жидкого ВОТ.

320. Линии от предохранительных клапанов на котлах и аппаратах с местным обогревом ВОТ должны иметь исправные устройства (конденсаторы и подобные устройства) для улавливания паров. Состояние улавливающих устройств необходимо систематически контролировать.

321. Перед каждым предохранительным клапаном должны быть установлены предохранительные пластины, разрывающиеся при превышении давления пара в котле. На трубопроводе между предохранительным клапаном и стоящей перед ним предохранительной пластиной должен быть установлен штуцер с краником для контроля за состоянием пластины и клапана.

322. На предохранительных пластинах должно быть указано давление, разрывающее пластины.

323. Пары дифенильной смеси от предохранительных клапанов должны отводиться в концентрационные устройства, сообщающиеся с атмосферой, при этом в указанных устройствах не должно создаваться давление, препятствующее нормальной работе предохранительных клапанов.

324. На время работы котла запорный орган на конденсационной линии должен быть опломбирован в открытом состоянии лицом, ответственным за безопасную работу котла.

Установка других запорных органов на конденсационной линии в системах с естественной циркуляцией дифенильной смеси не допускается.

325. На спускной линии от котла до общей магистрали аварийного слива должны быть установлены два вентиля. Бак для аварийного слива дифенильной смеси должен устанавливаться вне помещения котельной. Конструкция бака и расположение сливных линий должны обеспечивать беспрепятственный самотечный слив дифенильной смеси из котлов.

326. Для питания котлов с принудительным возвратом конденсата должны быть установлены питательные насосы только с электроприводом.

327. Анализ теплоносителя для определения его смолосодержания должен проводиться не реже чем через 500 ч работы котла. Пробу дифенильной смеси для анализа отбирают непосредственно из котла.

328. При достижении в теплоносителе 10% смолосодержания эксплуатация котла не допускается.

329. При пуске установки необходимо строго следить за циркуляцией теплоносителя в системе, за температурными режимами котла и теплообменных аппаратов. Котлы ВОТ должны быть снабжены исправными приборами для автоматического выключения горелок или электрообогрева при понижении уровня жидкости в барабане паросборника ниже допустимого, а также прекращения подачи топлива к горелкам или при резком падении давления в сети.

330. Установки должны иметь исправные системы аварийного слива теплоносителя за пределы котельной.

331. Применение арматуры из цветных металлов и чугуна для котлов, работающих с дифенильной смесью, не допускается.

332. Все соединения арматуры и других элементов котлов должны выполняться сваркой. Применение фланцевых соединений допускается только в необходимых случаях, обусловленных проектом. При этом могут применяться только фланцы типа выступ-впадина или шип-паз.

333. Для наполнения котла дифенильной смесью и регулирования в нем уровня жидкого теплоносителя должен предусматриваться запасной бак, оборудованный безогневым обогревом.

Уровень теплоносителя в баке должен определяться с помощью поплавковых или других типов указателей. Применение мерных стекол не допускается.

Запасной бак должен сообщаться с наружным воздухом при помощи трубы диаметром не менее 50 мм, с баком аварийного слива - при помощи переливной трубы.

334. При использовании дифенильной смеси и других ВОТ необходимо:

334.1. ежедневно контролировать состояние сальниковых соединений и фланцев;

334.2. применять насосы с торцевыми уплотнениями сальников или с гидравлическим уплотнением;

334.3. применять усиленные сальники задвижек;

334.4. прокладки фланцевых соединений должны быть устойчивыми против воздействия ВОТ и иметь защитные кожухи.

335. Температура воздуха в помещениях в зоне расположения трубопроводов и емкостей с дифенильной смесью должна быть выше 18 град. C.

336. При длительной остановке аппаратов, работающих с использованием ВОТ, теплоноситель из всей системы необходимо сливать.

337. При использовании в качестве теплоносителя ароматизированного масла расширительный бачок должен работать под защитой инертного газа, если температура на поверхности масла при работе системы превышает 50 град. C.

338. Температура вспышки ароматизированного масла ЖТ-300, используемого в качестве теплоносителя, должна поддерживаться в пределах 135 +/- 10 град. C. Анализ масла на температуру вспышки следует производить не реже одного раза в два дня.



Глава 26. ДИЗЕЛЬНЫЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ



339. Отдельно стоящие дизельные электростанции должны иметь исправное ограждение по всему периметру, а также подъезды для пожарных автомобилей.

Территория вокруг электростанции в радиусе 25 м должна быть очищена от сгораемых отходов, валежника и сухой травы и ограничена со стороны леса минерализованной полосой шириной не менее 1,4 м.

340. Электростанция должна иметь телефонную или радиосвязь.

341. Дизельное топливо до 0,5 куб.м допускается хранить в специально оборудованном помещении, отделенном от моторного помещения электростанции противопожарными перегородками, с пределом огнестойкости не менее 120 мин.

342. Подача топлива из резервуаров или бочек в расходные баки должна осуществляться с помощью ручных насосов или насосов с электроприводом.

Наполнение расходных баков должно контролироваться обслуживающим персоналом.

343. Расходные топливные баки дизеля должны быть оборудованы подземной аварийной емкостью для слива топлива, расположенной вне помещения электростанции или вне площадки на расстоянии не менее 5 м, и переливными трубами диаметром больше, чем диаметр наполнительной трубы.

344. Устанавливать запорные задвижки (вентили) на переливной трубе не допускается.

Переливная труба должна иметь исправное соединение с аварийным резервуаром.

345. Аварийная емкость должна вмещать весь объем расходных баков дизелей, составляющих электростанцию. На каждом трубопроводе, соединяющем расходные баки с аварийной емкостью, должны быть исправные запорные устройства, установленные вне помещения электростанции. Они должны быть окрашены в красный цвет и иметь надпись "Аварийный слив топлива".

346. Выхлопная труба должна быть выведена над кровлей на высоту не менее 2 м.

347. При горизонтальном положении выхлопной трубы ее конец должен выводиться в бетонный или кирпичный глушитель (приямок).

348. Глушитель не реже одного раза в неделю должен очищаться от отложений продуктов сгорания.

349. За местами крепления и уплотнения коллектора к блоку агрегата и выхлопной трубы коллектора должен осуществляться ежесменный контроль.

350. Соединение выхлопных труб нескольких дизелей в общую отводную трубу не допускается. Допускается выполнять общую многоствольную трубу с единым кожухом.

Выхлопные трубопроводы от коллектора до глушителя должны иметь минимальное число колен и изгибов.

351. За исправностью тепловой изоляции выхлопных труб дизеля должен осуществляться ежесменный контроль.

352. Горючее для питания дизеля электростанции на вахтовых поселках и мастерских участках допускается хранить в таре в отдельно расположенных строениях, выполненных из негорючих строительных конструкций, или в погребах с засыпкой крыш слоем утрамбованной земли не менее 0,3 м и устройством несгораемого пола. Площадка вокруг хранилища должна быть засыпана слоем песка толщиной 0,2 м на расстоянии не менее 3 м от стен хранилища.

353. Расстояние от хранилища до зданий и сооружений должно быть не менее 24 м.

354. Дизельные электростанции должны обслуживаться специально обученными мотористами-электриками, имеющими соответствующее удостоверение на право работы на дизельных электростанциях.

355. При эксплуатации дизельных электростанций не допускается:

355.1. вливать в цилиндры и клапаны ЛВЖ для облегчения пуска двигателя;

355.2. заправлять топливный бак во время работы агрегата, а также при неостывшем двигателе и выхлопной трубе;

355.3. заполнять расходные баки топливом с помощью ведер или других переносных емкостей.

356. Не допускается работа агрегатов при обнаружении следующих неисправностей:

356.1. появление прогрессирующих стуков и шумов в цилиндрах и подшипниках;

356.2. появление дыма из подшипников или картера, а также запаха горелого масла;

356.3. появление хлопков в глушителе, прекращение питания системы охлаждения водой или появление пара в выхлопной трубе этой системы;

356.4. выход из строя регулятора частоты вращения и появление помпажа;

356.5. разрыв топливопроводов или маслопроводов агрегата или подтекание горючего или масел в их соединениях.

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.