![]() |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Постановление Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 29.03.2000 N 2 "Об утверждении авиационных правил "Радиотехническое обеспечение полетов и авиационная электросвязь"(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление Стр. 3 73.1. В состав оборудования АРП должны входить: антенная система с фидерным устройством; радиоприемная аппаратура; аппаратура преобразования информации; индикаторные устройства; аппаратура контроля, управления и сигнализации; комплект ЗИП; комплект эксплуатационной документации. 73.2. Основные тактико-технические характеристики АРП должны соответствовать требованиям, приведенным в приложении 10. 73.3. Аппаратура контроля, управления и сигнализации АРП должна обеспечивать: автоматический контроль работоспособности антенно-мачтового устройства и определение отказавшего канала; определение отказавшего элемента АРП до уровня сменного узла (платы); автоматический контроль основных параметров АРП; выработку сигналов оповещения и их передачу в пункт управления; автоматическое переключение на резервный канал с переходом на частоту отказавшего рабочего канала за время не более 5 с; автоматическое переключение на резервный источник электроэнергии за время не более 60 с и обратно. 74. Приводные радиостанции (ПРС) должны соответствовать требованиям по составу и тактико-техническим характеристикам. 74.1. В состав оборудования ПРС должны входить: антенно-фидерная система; оборудование радиостанции с аппаратурой контроля, управления и сигнализации; аппаратура дистанционного управления радиостанцией; комплект ЗИП; комплект эксплуатационной документации. 74.2. Основные тактико-технические характеристики ПРС должны соответствовать требованиям, приведенным в приложении 11. 74.3. Аппаратура контроля, управления и сигнализации ПРС должна обеспечивать: автоматическое определение отказавшего комплекта станции; определение отказавшего элемента радиостанции до уровня блока или сменной платы; автоматический контроль основных параметров ПРС; выдачу сигналов оповещения и их передачу в пункты управления. 74.4. Аппаратура дистанционного управления ПРС должна обеспечивать: автоматическое переключение на резервный комплект оборудования при отказе рабочего комплекта за время не более 5 с; переключение на резервный комплект оборудования; автоматическое переключение на резервный источник электроэнергии за время не более 15 с и обратно. 75. Средства систем посадки должны соответствовать требованиям по составу и тактико-техническим характеристикам. 75.1. Система посадки ОСП - комплекс радиотехнического наземного и бортового оборудования, предназначенный для привода ВС в зону взлета и посадки аэродрома, выполнения предпосадочного маневра и захода на посадку по курсу. 75.2. Оборудование ОСП включает: ближнюю приводную радиостанцию и маркерный радиомаяк (БПРМ), предназначенные для выдерживания ВС курса посадки; дальнюю приводную радиостанцию и маркерный радиомаяк (ДПРМ), предназначенные для привода ВС в зону взлета и посадки, выполнения предпосадочного маневра и выдерживания курса посадки. 75.3. Маркерные радиомаяки БПРМ и ДПРМ для системы посадки ОСП могут быть использованы из состава РМС. 75.4. Система посадки РМС - комплекс радиоаппаратуры, обеспечивающий экипаж при заходе ВС на посадку, с использованием бортового оборудования, информацией об угловом отклонении от заданной линии курса и глиссады, а также информацией пролета маркированных относительно порога ВПП точек, определенных инструкцией по производству полетов в районе аэродрома. 75.5. Радиомаячные системы посадки подразделяются на системы I, II и III категорий (РМС-I, РМС-II, РМС-III). 75.6. РМС-I обеспечивает на борту ВС информацию для управления полетом ВС в процессе захода на посадку от предела дальности действия РМС до точки, в которой плоскость курса пересекает линию глиссады на высоте 60 м и ниже над порогом ВПП. 75.7. РМС-II обеспечивает на борту ВС информацию для управления полетом ВС в процессе захода на посадку от предела дальности действия РМС до точки, в которой плоскость курса пересекает линию глиссады на высоте 15 м и ниже над порогом ВПП. 75.8. РМС-III обеспечивает на борту ВС информацию для управления полетом ВС в процессе захода на посадку (с помощью вспомогательного оборудования, если это необходимо) от предела дальности действия РМС до поверхности ВПП и вдоль нее. 75.9. В состав оборудования РМС должны входить: курсовой радиомаяк с аппаратурой контроля и дистанционного управления; глиссадный радиомаяк с аппаратурой контроля и дистанционного управления; два маркерных радиомаяка или РМД с аппаратурой контроля и дистанционного управления; устройства дистанционного управления, контроля и индикации, устанавливаемые на КДП; комплект ЗИП; комплект эксплуатационной документации. 75.10. Тактико-технические характеристики радиомаяков систем посадки должны соответствовать требованиям, приведенным в приложении 12. 75.11. Система контроля, управления и сигнализации КРМ, ГРМ и МРМ должна обеспечивать: автоматическое определение отказавшего комплекта маяка; определение отказавшего элемента маяка до уровня сменного блока; автоматический контроль основных параметров маяка; выдачу сигналов оповещения и их передачу в пункты управления. 75.12. Аппаратура контроля и дистанционного управления должна передавать сигналы предупреждения на пункт управления при: смещении линии курса от оси ВПП, приведенной к порогу ВПП за пределами допустимых норм +/-10,5 м при I категории, +/-7,5 м при II категории, +/-6 м при III категории; отклонении угла глиссады от номинального значения +/-0,075 Q по I, II и III категориям; изменении чувствительности к смещению от номинального значения +17% КРМ и +/-25% ГРМ; уменьшении мощности излучения КРМ, ГРМ и МРМ до 50% (для двухчастотных КРМ и ГРМ до 80%). Глава 9. ТРЕБОВАНИЯ К СРЕДСТВАМ АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ 76. Средства авиационной воздушной электросвязи должны соответствовать требованиям по составу и тактико-техническим характеристикам. 76.1. В состав средств ПРЦ должны входить: антенно-фидерная система; мачты для размещения антенной системы; антенно-фильтровые, развязывающие и переключающие устройства; радиопередатчики ОВЧ диапазона; радиопередатчики ВЧ диапазона; аппаратура сопряжения, контроля и дистанционного управления; аппаратура служебной связи; вводно-коммутационные устройства с молниезащитой; средства гарантированного электропитания; комплекты ЗИП и КИП; комплект эксплуатационной документации. 76.2. В состав средств ПРМЦ должны входить: антенно-фидерная система; мачты для размещения антенной системы; радиоприемники ОВЧ диапазона; радиоприемники ВЧ диапазона; аппаратура сопряжения, контроля и дистанционного управления; аппаратура служебной связи; вводно-коммутационные устройства с молниезащитой; средства гарантированного электропитания; комплекты ЗИП и КИП; комплект эксплуатационной документации. 76.3. В состав средств автономного ретранслятора авиационной подвижной воздушной связи должны входить: мачта для размещения антенных систем; приемо-передающая антенно-фидерная система; приемо-передающие антенные фильтры, объединители, разветвители и коммутаторы ОВЧ сигналов; передатчики ОВЧ диапазона; приемники ОВЧ диапазона; аппаратура сопряжения, контроля и управления (АСКУ); аппаратура служебной связи (при необходимости); вводно-кроссовое оборудование с устройствами молниезащиты; средства гарантированного электропитания; комплекты ЗИП и КИП; комплект эксплуатационной документации. 76.4. Основные тактико-технические характеристики средств авиационной воздушной электросвязи ОВЧ и ВЧ диапазонов должны соответствовать требованиям, изложенным в приложениях 13 и 14. 77. Требования к оборудованию центров коммутации сообщений (ЦКС). 77.1. Взаимодействие ЦКС в процессе обмена информационными и служебными сообщениями должно производиться в соответствии с требованиями и рекомендациями приложения 10 к Конвенции о международной гражданской авиации (Авиационная электросвязь, т.2, 3. Международная организация гражданской авиации). 77.2. Обмен информацией по телеграфным каналам связи должен осуществляться на одной из скоростей: 50, 100 Бод для кода МКТ-2 или 100, 200 Бод для кода МКТ-5 (КОИ-7). 77.3. ЦКС должен сопрягаться с телеграфными каналами в соответствии с требованиями ГОСТ 22937-78 (ГОСТ 18664-73). 77.4. ЦКС должен обеспечивать возможность работы по телеграфным каналам связи и / или физическим линиям при однополюсной работе со следующими параметрами: +60 В, 40 мА, четырехпроводная линия, состояние покоя +40 мА; +60 В, 40 мА, двухпроводная линия, состояние покоя +40 мА. 77.5. ЦКС должен обеспечивать возможность работы по телеграфным каналам связи и / или физическим линиям при двухполюсной работе со следующими параметрами: +/-60 В, 20 мА, четырехпроводная линия, состояние покоя +20 мА; +/-20 В, 20 мА, четырехпроводная линия, состояние покоя +20 мА. 77.6. ЦКС должен обеспечивать прием, обработку, хранение и передачу информации по телеграфным каналам при круглосуточном режиме работы. 77.7. ЦКС должен выполнять функции краткосрочной и долгосрочной архивации сообщений и их журналов. Доступ к этим архивам должен обеспечиваться соответствующими процедурами. 77.8. В ЦКС должна быть предусмотрена возможность управления основными параметрами. С помощью команд должно производиться изменение состояния и характеристик каналов связи, маршрутов, адресных указателей, а также обеспечиваться контроль и управление техническими средствами ЦКС и осуществление их реконфигурации, включение и отключение их работы, управление ресурсами. 77.9. Должна обеспечиваться возможность реконфигурации технических средств ЦКС для проведения диагностики, технического обслуживания и ремонта оборудования. Изменение режимов работы и состояния технических средств не должно приводить к потере сообщений или перерыву во взаимодействии с сетью. 77.10. ЦКС должен обеспечивать возможность подготовки сообщений для передачи в сеть, вывода неформатных сообщений для их корректировки или принятия соответствующего решения, обработку служебных сообщений, вывод извещений о состоянии каналов связи и работе оборудования, поиск и вывод сообщений и журналов и иметь рабочее место, оборудованное средствами отображения и печати. 77.11. Для передачи информационных и служебных сообщений может использоваться один из двух типов телеграфных кодов (МКТ-2 или МКТ-5), поэтому должно быть предусмотрено однозначное преобразование между двумя типами телеграфных кодов. 77.12. В процедурах телеграфного обмена предусматривается обработка сообщений, принятых с отклонениями от стандартного формата в пределах допусков. Такие сообщения перед передачей должны быть преобразованы в сообщения, не имеющие отклонения от стандартного формата. Глава 10. ТРЕБОВАНИЯ К ОРГАНИЗАЦИИ ТЕХНИЧЕСКОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЪЕКТОВ И СРЕДСТВ РАДИОТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ И АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ 78. Средства РТОП и связи должны иметь сертификат типа, выданный МАК, и / или быть приняты на оснащение в ГА установленным порядком, кроме того, каждое сертифицированное изделие должно иметь удостоверение годности оборудования к эксплуатации. 79. Ответственность за готовность к применению по назначению средств РТОП и связи возлагается на службу ЭРТОС. 79.1. Организация технической эксплуатации объектов и средств РТОП и связи и контроль за ее проведением обеспечивается руководящим составом службы ЭРТОС. 79.2. Непосредственная ответственность за соответствие технического состояния объектов и средств РТОП и связи требованиям нормативной и эксплуатационной документации обеспечивается должностными лицами, исполняющими функции руководителей соответствующих объектов. 80. Служба ЭРТОС организует свою деятельность по радиотехническому обеспечению полетов и обеспечению производственной деятельности авиационной организации в соответствии с положением о службе ЭРТОС и организационной структурой, утвержденными руководителем авиационной организации.
81. Служба ЭРТОС обеспечивает организацию и проведение технической эксплуатации в соответствии с оперативным и перспективным планированием по всем видам деятельности, относящимся к технической эксплуатации и определенным настоящими Правилами. 82. Служба ЭРТОС ведет ежегодный анализ состояния обеспечения безопасности полетов, связанный с непосредственной деятельностью службы ЭРТОС, учет и анализ эксплуатационной надежности объектов и средств РТОП и связи, другую отчетность, предусмотренную нормативными документами. 83. Ввод в эксплуатацию объектов РТОП и связи осуществляется комиссией, назначаемой руководителем авиационной организации, и оформляется актом.
84. Все радиоизлучающие средства РТОП и связи подлежат государственной регистрации и должны иметь разрешение на право эксплуатации. 84.1. В службе ЭРТОС ведется учет радиоданных радиоизлучающих средств РТОП и связи и проводится анализ электромагнитной совместимости. 84.2. Служба ЭРТОС организует исполнение запретов и ограничений на использование радиоизлучающих средств РТОП и связи, обеспечивает контроль правильности записей в сборниках аэронавигационной информации в части средств РТОП и связи. 85. Взаимодействие службы ЭРТОС с органами Министерства обороны Республики Беларусь определяется взаимосогласованными инструкциями. Взаимодействие со службами авиационных организаций определяется утвержденными руководителями авиационных организаций инструкциями, предусматривающими порядок взаимодействия в штатных и аварийных условиях технической эксплуатации.
86. О всех случаях отказов объектов и средств РТОП и связи, приведших к нарушениям летной деятельности, а также внеплановых остановках объектов РТОП и связи докладывается в Департамент по авиации Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь. Ответственность за достоверность и оперативность донесения несет руководитель службы ЭРТОС.
87. В службе ЭРТОС должны быть достоверные схемы: радиолокационного перекрытия; радионавигационных полей; внутриаэропортовой (производственно-технологической) электросвязи; фиксированной и подвижной авиационной электросвязи; расположения объектов РТОП и связи относительно ВПП; линий связи и управления объектами РТОП и связи; электроснабжения объектов РТОП и связи. 88. Службой ЭРТОС проводится документирование переговоров диспетчерских служб и должностных лиц, обеспечивающих безопасность полетов. Перечень каналов документирования утверждается руководителем авиационной организации.
89. Организация работ по метрологическому обеспечению, охране труда и пожарной безопасности в службе ЭРТОС возлагается на должностных лиц, определенных приказом руководителя авиационной организации.
90. Техническое обслуживание средств РТОП и связи осуществляется в соответствии с регламентами технического обслуживания или инструкциями по технической эксплуатации. 91. Изменения в регламентах технического обслуживания или инструкциях по технической эксплуатации допускается при условии проведения метрологической экспертизы, согласования изменений с организацией - изготовителем средства РТОП и связи и утверждения изменений Департаментом по авиации Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь.
92. Ответственность за техническое обслуживание, соблюдение трудовой и технологической дисциплины личным составом объекта РТОП и связи возлагается на должностное лицо, выполняющее функции руководителя объекта и назначенное приказом руководителя авиационной организации.
93. Выполнение доработок средств РТОП и связи по бюллетеням организации-изготовителя оформляется записью в формуляре конкретного средства.
94. Доработки средств РТОП и связи по рационализаторским предложениям осуществляются по согласованию с Департаментом по авиации Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь при положительном заключении организации - изготовителя конкретного средства.
95. Выполнение ремонтных работ, направленных на восстановление работоспособности средства РТОП и связи, оформляется актом с записью в формуляре конкретного средства. 96. Продление срока службы (ресурса) средства РТОП и связи осуществляется комиссией, назначаемой руководителем авиационной организации, в соответствии с требованиями, установленными авиационными правилами, определяющими порядок продления срока службы (ресурса) средств РТОП и связи.
97. Разграничение ответственности за электроснабжение объектов РТОП и связи между службой ЭРТОС и службой ЭСТОП, другими электроснабжающими организациями определяется и устанавливается соответствующими актами разграничения. 98. Допуск инженерно-технического персонала к работе оформляется приказом руководителя авиационной организации.
Приложение 1 к авиационным правилам "Радиотехническое обеспечение полетов и авиационная электросвязь" 29.03.2000 N 2 ТРЕБОВАНИЯ К ЭЛЕКТРОСНАБЖЕНИЮ ОБЪЕКТОВ РАДИОТЕХНИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ ПОЛЕТОВ И АВИАЦИОННОЙ ЭЛЕКТРОСВЯЗИ ----+------------------------------------------+----------+---------¬ ¦N ¦Наименование объекта (потребителя ¦Категория ¦Допусти- ¦ ¦п/п¦электроэнергии) ¦надежности¦мое время¦ ¦ ¦ ¦электро- ¦перерыва ¦ ¦ ¦ ¦снабжения ¦в ¦ ¦ ¦ ¦ ¦электро- ¦ ¦ ¦ ¦ ¦снабжении¦ ¦ ¦ ¦ ¦(не ¦ ¦ ¦ ¦ ¦более), с¦ +---+------------------------------------------+----------+---------+ ¦ 1 ¦Автоматический радиопеленгатор (АРП) ¦ 1 ¦ 60 ¦ +---+------------------------------------------+----------+---------+ ¦ 2 ¦Всенаправленный ОВЧ радиомаяк азимутальный¦ 1 ¦ 60 ¦ ¦ ¦(РМА) ¦ ¦ ¦ +---+------------------------------------------+----------+---------+ ¦ 3 ¦Всенаправленный УВЧ радиомаяк дальномерный¦ 1 ¦ 60 ¦ ¦ ¦(РМД) ¦ ¦ ¦ +---+------------------------------------------+----------+---------+ ¦ 4 ¦Отдельная приводная радиостанция (ОПРС) ¦ 1 ¦ 60 ¦ +---+------------------------------------------+----------+---------+ ¦ 5 ¦Аэродромный дополнительный маркерный ¦ 1 ¦ 60 ¦ ¦ ¦радиомаяк (АдМРМ) ¦ ¦ ¦ +---+------------------------------------------+----------+---------+ ¦ 6 ¦Радиотехническая система посадки: ¦ ¦ ¦ ¦ ¦радиомаячная система некатегорированного ¦ ¦ ¦ ¦ ¦направления взлета и посадки: ¦ ¦ ¦ ¦ +------------------------------------------+----------+---------+ ¦ ¦- курсовой радиомаяк (КРМ) ¦ 1 ¦ 60 ¦ ¦ +------------------------------------------+----------+---------+ ¦ ¦- глиссадный радиомаяк (ГРМ) ¦ 1 ¦ 60 ¦ ¦ +------------------------------------------+----------+---------+ ![]() ![]() |
![]() |
Партнеры
![]() |
![]() |