|
|
Постановление Министерства промышленности Республики Беларусь от 22.05.2007 N 8 "Об утверждении Правил безопасности и охраны труда металлургических производств"(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление Стр. 12 1535. Правильные машины должны оборудоваться установками гидравлического смыва окалины и местными отсосами. 1536. Промежутки между индивидуальными приводными роликами должны иметь ограждение с обеих сторон. 1537. Управление нажимными устройствами правильных машин должно механизироваться. 1538. Применение прокладок в виде клиньев или колодок для крепления вкладышей в правильном прессе не допускается. 1539. Эксцентриковые прессы по обрубке заусенцев должны оборудоваться предохранительными щитами. Во время работы пресса проходы между входными и выходными рольгангами закрываются щитами и перилами, а также оборудуются приспособлениями, не допускающими их открывания. 1540. Операция смены вкладышей в штемпельных прессах должна механизироваться. 1541. Подача трубных заготовок к трубообрезным станкам, задача труб в станки, выдача и уборка труб должны механизироваться. 1542. При обрезке концов длиной 0,5 м и более обрезные станки оборудуются поддерживающими и центрирующими устройствами на выходной стороне. 1543. При обрезке труб с забитыми концами на станках впереди суппорта должен устанавливаться предохранительный желоб. 1544. Наклонные стеллажи оборудуются задерживающим и дозирующим устройствами. 1545. При продувке труб должна быть обеспечена вытяжная вентиляция и механизированная уборка окалины. Станки для ремонта труб с абразивными кругами оборудуются местными отсосами и защитными экранами. Уборка пыли от циклонов должна механизироваться. 1546. Процессы обработки абразивным инструментом должны соответствовать требованиям инструкции, утвержденной нанимателем. Ручную уборку пыли под оборудованием допускается производить только после полной остановки оборудования. 1547. Стеллажи (столы) для осмотра труб оборудуются устройствами, исключающими раскатывание труб при их укладке и осмотре и имеющими ролики для кантовки. Ширина стеллажей должна быть не менее 2/3 длины укладываемых на них труб. 1548. Обрезные станки типа "Радиак" должны иметь ограждения сверху и с боков, также оборудованы местными отсосами. 1549. Установки плазменной резки оборудуются местными отсосами и защитными экранами. 1550. Управление процессами плазменной резки и источниками их питания должно быть дистанционным. 1551. Плазменные головки не должны иметь открытых токоведущих частей. 1552. Установки с водоохлаждаемыми головками должны быть оборудованы блокировочными устройствами, автоматически отключающими электропитание при прекращении подачи охлаждающей воды. 1553. Ремонт внутренней поверхности трубы должен производиться механизированным путем с устройством местных отсосов. 1554. Задача труб в бесцентрово-шлифовальные станки и уборка их должны быть механизированы. 1555. Участки вырубки и огневой зачистки поверхностных дефектов труб должны ограждаться экранами, защищающими персонал от отлетающих частиц металла. 1556. Задача труб в пресс для гидравлического испытания, а также выдача их из пресса должна быть механизирована. 1557. Рабочее место прессовщиков должно быть оборудовано решетчатыми деревянными настилами и иметь защитное ограждение. 1558. Гидравлическое испытание труб необходимо производить на прессах, оборудованных манометрами и автоматическими регуляторами давления. Конструкция пресса должна обеспечивать свободный выход воздуха из трубы при наполнении ее водой. 1559. Во время опрессовки труба должна быть закрыта ограждением на всю длину. Для осмотра труб должны предусматриваться мостики (площадки). 1560. Во время проведения испытания не допускается нахождение людей возле установки для испытания. Проходы к установке на время испытаний перекрываются съемными ограждениями. 1561. Полы помещений по окраске и промасловке труб должны быть маслостойкими, выполняться из несгораемых материалов, легко очищаться и не давать искр при ударе. 1562. Процесс наружной окраски труб должен быть механизирован. Во время движения труб не допускается производить их окраску вручную на рольганге. 1563. Сушильные камеры и промежуточные участки между окрасочными установками и сушильными камерами оборудуются местными отсосами. 1564. Очистка поверхности труб перед окраской, а также очистка окрасочных установок, рольгангов, стеллажей, грузозахватных приспособлений и других технических устройств от наслоений краски должна быть механизирована. 1565. Окраску труб и баллонов в электростатическом поле следует производить в окрасочной камере, оборудованной местными отсосами. 1566. Электроокрасочная камера должна иметь ограждение. Дверцы в камеру должны быть сблокированы с высоковольтным оборудованием так, чтобы при открывании дверцы автоматически отключалось высокое напряжение. 1567. Промасловочные ванны должны быть оборудованы местными отсосами и механизированы. 1568. Стеллажи для укладки труб после промасловки оборудуются устройствами для стока и отвода масла. 1569. Подача труб в промасловочную камеру должна быть сблокирована с пуском вытяжной вентиляции, включение которой должно осуществляться с опережением, а выключение - после окончания процесса промасловки. 1570. Двери промасловочной камеры должны быть сблокированы с ее пуском. 1571. Процесс нанесения антикоррозионных покрытий должен производиться в соответствии с требованиями технологической инструкции, утвержденной нанимателем. 1572. Задача муфтовой заготовки в станок для резки, а также передача заготовки к муфтонарезным, муфтонаверточным и муфторасточным станкам и в цинковальное отделение должна быть механизирована. 1573. На трубонарезных и муфтонарезных станках токарного типа должны применяться стружколоматели. Уборка стружки от станков и удаление ее из цеха должны механизироваться. 1574. На вертикальных муфтонарезных станках шпиндели не должны иметь выступающих частей. 1575. Муфтовая заготовка и муфты больших диаметров должны укладываться в пирамидальные стопки высотой не более 1,0 м. Муфты малых диаметров укладываются в короба. 1576. Навертка муфт на трубы должна быть механизирована. Станки для навертывания муфт оборудуются автоматическим зажимом труб и муфт и должны иметь реверсивный ход. 1577. Процесс цинкования труб и муфт, а также доставка и уборка их должны механизироваться. 1578. Не допускается наличие зазоров между деревянным настилом и цинковальными ваннами. 1579. Питающий стол установки цинкования труб оборудуется шлепперами для транспортировки труб к ванне с расплавленным цинком. 1580. Для аварийного выпуска цинка из цинковальной ванны должна предусматриваться специальная емкость. 1581. В помещении цинкования должна предусматриваться приточно-вытяжная вентиляция. 1582. Рабочий инструмент, материал (изделия) перед использованием в работе должны быть предварительно просушены и нагреты. 1583. Перекачка жидкого цинка из ванны в ванну должна быть механизирована. 1584. Изложницы для извлекаемого из ванн гартцинка должны быть сухими. Процесс удаления остатков цинка из ванны должен механизироваться. 1585. Со стороны выдачи труб ванна должна быть оборудована по всей длине съемным барьером. 1586. Со стороны рабочей площадки ролики магнитного рольганга должны быть ограждены металлическими съемными кожухами. 1587. Продувка цинкованных труб перегретым паром должна быть механизирована. Стенды внутренней продувки оборудуются местными отсосами и системой сбора цинковой пыли. 1588. Рольганг для передачи труб от цинковальной ванны к устройству для продувки паром должен иметь ограждение. 1589. Устройство рольганга, а также расположение шлепперов охладительного стола должно исключать необходимость подправки труб. 1590. Не допускается заливка водой форм, наполненных цинком, до полного затвердевания цинка. 1591. Печи для регенерации цинка должны устанавливаться в отдельном помещении, изолированном от цеха. 1592. Устройство печей должно исключать возможность выхода газов в рабочее помещение. 1593. Сортировочное отделение для осмотра цинкованных труб и их отбраковки должно быть изолировано от цинковального отделения. 1594. Приготовление флюса должно производиться в изолированном от цеха помещении. Емкости для приготовления флюса должны быть оборудованы местными отсосами. Раздел V РЕМОНТ МЕТАЛЛУРГИЧЕСКОГО ОБОРУДОВАНИЯ Глава 87 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ 1595. Разработка документации для ремонтных работ технических устройств и оборудования металлургических производств и проведение этих работ должны осуществляться в соответствии с требованиями настоящих Правил, строительных норм и правил, других НПА и ТНПА в области промышленной безопасности. 1596. Все действующие и вновь разрабатываемые инструкции по охране труда должны быть приведены в соответствие с настоящими Правилами. 1597. Порядок и сроки приведения действующих инструкций в соответствие с требованиями настоящих Правил определяет наниматель по согласованию с Проматомнадзором. 1598. Внесение изменений в конструкцию металлургического оборудования при проведении реконструкции и ремонта без согласования с организацией-разработчиком или заводом-изготовителем запрещается. 1599. Перед началом ремонта руководители организаций, участвующих в проведении работ, должны ознакомить специалистов и бригадиров, занятых ремонтными работами, с технической документацией на выполняемые работы. 1600. Разрешением на проведение ремонтных работ на территории и в цехах металлургических производств является наряд-допуск, оформляемый в соответствии с Межотраслевыми общими правилами по охране труда. 1601. Организация и проведение газоопасных работ должны выполняться в соответствии с требованиями раздела VI настоящих Правил. 1602. К работе с ядовитыми веществами допускаются лица, прошедшие специальную подготовку и инструктаж. 1603. Скорость движения железнодорожного транспорта вблизи места проведения ремонтных работ должна быть не более 5 км/ч, впереди движущегося транспорта должен следовать составитель. На путях, проходящих вблизи проведения ремонтных работ, следует устанавливать соответствующие знаки безопасности, указатели и плакаты. Скорость движения автотранспорта вблизи мест проведения работ не должна превышать 10 км/ч на прямых участках и 5 км/ч - на поворотах. 1604. В случае участия в проведении работ на одном объекте наряду с подрядной ремонтной организацией цехов заказчика или нескольких подрядных организаций заказчик обязан: совместно со всеми организациями - участниками ремонтных работ составить график совмещенных работ и разработать мероприятия по безопасному выполнению работ на одном объекте несколькими организациями и согласовать их с руководителями организаций - участников ремонта; выдать график работ и мероприятия участникам ремонта для ознакомления с ними персонала, участвующего в ремонтных работах; обеспечить контроль за соблюдением всеми организациями - участниками ремонта графика работ и мероприятий по безопасному выполнению работ. 1605. К самостоятельным работам по профессии допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр и признанные годными, имеющие соответствующую подготовку, квалификацию и в установленном порядке прошедшие обучение и проверку знаний по охране труда. 1606. Наниматели обязаны обеспечить работающих спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты по установленным нормам. 1607. Лица, находящиеся на объекте ремонта, обязаны носить защитные каски. Персонал без защитных касок и других необходимых средств индивидуальной защиты к выполнению работ не допускается. 1608. Все работающие на объекте должны быть обеспечены питьевой водой. Питьевые установки должны располагаться на расстоянии не более 75 м от рабочих мест. 1609. Руководители ремонтных работ перед допуском к самостоятельной работе проходят проверку знаний настоящих Правил в объеме выполняемых ими работ и Инструкции о порядке проверки знаний законодательства в области промышленной, ядерной и радиационной безопасности, безопасности перевозки опасных грузов, охраны и рационального использования недр, утвержденной постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 8 января 2007 г. N 2. Внеплановая проверка знаний проводится при переводе работника на другую должность и по требованию органов государственного надзора. 1610. Рабочие, вновь принятые на работу или переведенные из одного цеха (участка) в другой, перед допуском к работе должны пройти первичный инструктаж по охране труда непосредственно на новом рабочем месте. 1611. ПОР должны предусматривать решения по промышленной безопасности и охране труда согласно требованиям соответствующих правил, норм и межотраслевых стандартов безопасности труда. 1612. Проведение работ без ПОР не допускается. 1613. Инструмент и приспособления, используемые при ремонте, должны соответствовать характеру выполняемой работы. Запрещается работать на неисправных механизмах, оборудовании, с неисправным инструментом и приспособлениями. Глава 88 РАЗРАБОТКА РЕМОНТНОЙ ПРОЕКТНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ 1614. Для проведения ремонтных работ должна быть разработана проектно-техническая документация, включающая комплекс организационно-технических и санитарно-гигиенических мероприятий. 1615. При разработке проектно-технической документации на ремонтные работы следует руководствоваться требованиями соответствующих правил, норм и межотраслевых стандартов безопасности труда. 1616. ПОР должен содержать следующие мероприятия по обеспечению безопасности труда как в период подготовки, так и в период проведения ремонта: определение ремонтной зоны; устройство проездов, переходов и проходов к объекту ремонта; ограждение опасных зон; энергоснабжение ремонтной зоны; обеспечение безопасной эксплуатации строительно-монтажных машин и подъемно-транспортного оборудования; обеспечение безопасности при работе в холодный период года и других особых условиях; водоснабжение (для питья и противопожарных целей); электрическое освещение рабочих мест, территории складов, проездов; отключение действующих и разводка временных коммуникаций; подготовка и схема установки знаков безопасности согласно ТНПА, устанавливающим требования в этой области. 1617. Меры безопасности, указанные в ПОР, должны быть доведены до сведения исполнителей работ. Глава 89 ОСТАНОВКА И ПЕРЕДАЧА В РЕМОНТ ОБОРУДОВАНИЯ И СДАЧА ЕГО ПОСЛЕ РЕМОНТА 1618. Перед проведением ремонта руководитель ремонтных работ определяет границы ремонтной площадки, места и средства отключения агрегата от коммуникаций. 1619. Приемка агрегата или его узлов, машины, устройства производится после их отключения, оформления наряда-допуска и акта. 1620. Пуск оборудования после ремонта (пробный пуск) производится после удаления ремонтного персонала с участков работ и оформления сдаточного акта. Глава 90 ТЕРРИТОРИЯ РЕМОНТНЫХ РАБОТ 1621. При организации ремонтных площадок необходимо выделить зоны, в пределах которых на персонал возможно воздействие опасных производственных факторов. 1622. Опасная зона ремонтных работ должна определяться ПОР и обозначаться знаками безопасности. 1623. Колодцы и шурфы должны быть закрыты крышками, прочными щитами или ограждаться. В темное время суток кроме ограждений следует устанавливать световые сигналы. 1624. Рабочие места, проезды, проходы и склады на территории ремонта в темное время суток должны быть освещены. 1625. Уборку демонтированных материалов металлоконструкций, элементов оборудования следует производить с применением грузоподъемных средств. 1626. В местах пересечения автомобильных дорог с рельсовыми путями должны быть сделаны сплошные настилы. Предельный уклон автомобильных дорог при подходе к переездам не должен превышать 0,05. Движение через железнодорожные пути в других местах запрещается. 1627. В процессе проведения ремонтных работ территорию необходимо регулярно очищать от мусора и отходов. 1628. Проходы к рабочим местам должны содержаться в чистоте и иметь специальные надписи-указатели. При отсутствии безопасного прохода устраиваются прочные временные галереи или навесы. 1629. Для перехода через транспортеры, рольганги, траншеи устанавливаются переходные мостики с перилами. Глава 91 СКЛАДИРОВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ, МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ, ИЗДЕЛИЙ И МАТЕРИАЛОВ 1630. Завоз материалов на ремонтируемый участок или реконструируемый объект допускается только после устройства предусмотренных ПОР площадок для их хранения. 1631. Материалы, конструкции и оборудование следует размещать на выровненных площадках с соблюдением мер против самопроизвольного смещения, просадки, осыпания и раскатывания складируемых материалов. 1632. Складирование материалов, конструкций и оборудования должно осуществляться согласно требованиям соответствующих НПА и ТНПА. 1633. Запрещается складировать оборудование и тару с материалами на перекрытия траншей, тоннелей, маслопроводов, крышки люков. 1634. Между штабелями и стеллажами на складах должны быть предусмотрены проходы шириной не менее 1,0 м и проезды, ширина которых зависит от габаритов применяемых транспортных средств и погрузочно-разгрузочных механизмов. 1635. Высота штабеля для огнеупорных изделий не должна превышать 1,7 м. Контейнеры с огнеупорами должны складироваться не более чем в два яруса. 1636. Сыпучие материалы следует хранить в закрытых емкостях с соблюдением мер против распыления в процессе погрузки и разгрузки. 1637. Материалы, содержащие вредные или взрывоопасные компоненты, должны храниться в герметически закрытой таре. 1638. Запрещается пользоваться открытым огнем в радиусе менее 50 м от места применения и складирования легковоспламеняющихся или взрывоопасных веществ. Глава 92 ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ И ТРАНСПОРТНЫЕ РАБОТЫ 1639. Погрузочно-разгрузочные работы должны производиться, как правило, механизированным способом согласно требованиям настоящих Правил, Межотраслевых правил по охране труда при проведении погрузочно-разгрузочных работ, соответствующих ТНПА и Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. N 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., N 6, 8/11889). 1640. Погрузочно-разгрузочные работы должны выполняться под руководством ответственного лица, назначенного приказом нанимателя. 1641. Ответственный за проведение погрузочно-разгрузочных работ должен проверить перед их началом исправность грузоподъемных механизмов, такелажного и прочего погрузочно-разгрузочного оборудования. 1642. Площадки для погрузочно-разгрузочных работ должны иметь уклон не более 5 град. В соответствующих местах следует установить предупредительные плакаты и знаки безопасности. 1643. Применяемое при погрузочно-разгрузочных работах оборудование должно удовлетворять требованиям соответствующих НПА, ТНПА или технических условий. 1644. Строповку грузов необходимо производить стандартными стропами или специальными грузозахватными устройствами, изготовленными по утвержденному чертежу. 1645. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускается смещение строповочных приспособлений на приподнятом грузе. 1646. Вагоны и платформы, поставленные под погрузку, должны быть сцеплены между собой и зафиксированы тормозными башмаками. Глава 93 СРЕДСТВА ПОДМАЩИВАНИЯ ДЛЯ РАБОТЫ НА ВЫСОТЕ 1647. При проведении работ на высоте должны соблюдаться требования Правил охраны труда при работе на высоте. 1648. Рабочие места и проходы к ним на высоте 1,3 м и более должны быть ограждены временными ограждениями в соответствии с требованиями ТНПА в этой области. При невозможности устройства ограждений персонал должен быть обеспечен предохранительными поясами согласно ТНПА, устанавливающим требования в этой области. 1649. Место закрепления поясного карабина должно быть указано производителем работ до их начала и ярко окрашено. 1650. При совмещении работ на одной вертикали нижерасположенные рабочие места должны быть оборудованы защитными устройствами, установленными на расстоянии не более 6 м по вертикали от рабочего места, расположенного выше. 1651. Проемы в перекрытиях, предназначенные для монтажа оборудования, если к ним возможен доступ рабочих, должны закрываться сплошным настилом или иметь ограждения. 1652. Подъем, перемещение и опускание элементов конструкций, оборудования и материалов на ремонтные площадки и к месту установки при работе на высоте производятся согласно ПОР способом, исключающим их падение. 1653. Средства подмащивания, используемые при выполнении ремонтных работ, должны быть инвентарными и соответствовать ТНПА, устанавливающим требования в этой области. 1654. Элементы лесов и подмостей, площадок и люлек допускается изготовлять из древесины, удовлетворяющей требованиям по проектированию деревянных конструкций временных сооружений. 1655. Нагрузки на настилы средств подмащивания не должны превышать установленных ПОР допускаемых величин. 1656. Подъем и спуск работающих на подмостях допускаются по надежно закрепленным лестницам с уклоном, не превышающим 60 град. Длина деревянной лестницы не должна превышать 5 м. 1657. Элементы средств подмащивания должны быть защищены от возможных ударов и сдвигов. 1658. Монтаж и демонтаж средств подмащивания производятся под руководством мастера в порядке, указанном в ПОР. 1659. Подмости высотой до 4 м допускаются к эксплуатации только после их приемки и регистрации в журнале работ, а выше 4 м - после приемки и оформления акта о приемке. 1660. При необходимости перехода рабочих для выполнения работ по прогонам, ригелям, перемычкам и другим элементам конструкций на высоте 1 м от площадок следует натягивать трос (фал) и прикрепляться к нему предохранительным поясом. Запрещается пользоваться фалом более чем двум рабочим. Глава 94 ДЕМОНТАЖ И МОНТАЖ ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ 1661. Демонтажные и монтажные работы на ремонтируемых агрегатах должны выполняться по согласованным с заказчиком рабочим чертежам и утвержденному в установленном порядке ПОР. 1662. Производство работ в местах расположения действующих подземных инженерных коммуникаций и их вскрытие допускаются с разрешения эксплуатирующей эти коммуникации организации. 1663. Не допускается выполнение работ по устным заявлениям персонала заказчика, по неутвержденным эскизам и схемам. 1664. Недемонтируемое оборудование, остающееся в монтажной зоне, должно быть обесточено и отключено от действующих коммуникаций. Действующие коммуникации, трубопроводы, электрокабели и другие, находящиеся в монтажной зоне, должны быть отключены или ограждены защитными кожухами, условными знаками и предупредительными плакатами. 1665. Отрывать оборудование и металлоконструкции от фундаментов при помощи кранов или такелажных средств не допускается. До демонтажа оборудование, металлоконструкции должны быть приподняты над фундаментом при помощи домкратов или клиньев. 1666. При подъеме грузов, когда визуальные сигналы могут не дойти до исполнителей, следует пользоваться телефонной связью. 1667. Запрещается выполнять работы по изменению конструктивных элементов металлургических агрегатов без согласования с организацией, проектировавшей это оборудование, или заводом-изготовителем. Глава 95 ИСПЫТАНИЕ УСТАНОВЛЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ И ТРУБОПРОВОДОВ 1668. Испытание оборудования и трубопроводов должно производиться в соответствии с указаниями в соответствующих главах ТНПА, правилах Проматомнадзора и инструкциях изготовителей оборудования. 1669. Перед испытанием необходимо ознакомить участвующих в испытании с порядком проведения этих работ и мерами безопасности. 1670. Работы по подключению отремонтированного оборудования и трубопроводов к действующим сетям и агрегатам, по переводу оборудования на рабочий режим производятся в присутствии ответственного представителя подрядной организации или по его письменному разрешению. 1671. Ввод оборудования в постоянную эксплуатацию производится после закрытия наряда-допуска в соответствии с СНБ 1.3.04-2000 "Приемка законченных строительством объектов. Основные положения", утвержденными приказом Министерства архитектуры и строительства Республики Беларусь от 26 декабря 2000 г. N 596 (далее - СНБ 1.3.04-2000). Глава 96 ОГНЕУПОРНЫЕ РАБОТЫ 1672. Разборка и восстановление футеровки металлургических печей производятся в последовательности, определяемой ПОР. 1673. Организация и последовательность огнеупорных работ должны быть согласованы с параллельно ведущимися монтажными работами с целью осуществления необходимых защитных мероприятий. 1674. Перед началом ремонтных работ внутри печи, в боровах, дымоходах, газоходах следует проверить надежность отключения ремонтируемых участков от действующего оборудования и коммуникаций и взять пробы воздуха. 1675. При проведении работ в труднодоступных местах должны предусматриваться надежный и быстрый путь эвакуации персонала через люки, лазы, звуковая сигнализация или телефонная связь работающих с мастером или бригадиром. 1676. Разборку огнеупорной кладки следует начинать после охлаждения, проветривания печи и проверки воздуха на содержание оксида углерода. Температура воздуха на рабочих местах не должна превышать 40 град. C. 1677. Разборка кладки производится после предварительного обследования ее состояния с целью выявления опасных мест и определения методов и приемов безопасного производства работ. |
Партнеры
|