Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства промышленности Республики Беларусь от 22.05.2007 N 8 "Об утверждении Правил безопасности и охраны труда металлургических производств"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 8

851. На металлоткацких станках должна быть предусмотрена механизированная скатка сетки с товарного барабана.

852. Металлоткацкие станки должны оборудоваться автоматическими устройствами остановки при обрыве проволоки основы или утка. Напряжение в автоматическом устройстве не должно превышать 42 В.

853. Рабочий вал металлоткацких станков должен оборудоваться тормозом, сблокированным с пусковым приспособлением.

854. Для образования ровных краев в полотне сетки металлоткацкие станки должны оборудоваться шпарубочным механизмом, а при производстве сетки с утком из отдельных проволок вместо шпарубок на станке должны быть установлены автоматические ножницы, обрезающие концы.

855. Станки для обрезки утка должны оборудоваться сборником.

856. Фрикцион включения станка не должен иметь люфта, при котором возможно самопроизвольное включение станка.

857. Рукоятки для пуска ткацкого станка должны устанавливаться с двух сторон.

858. Металлоткацкие станки должны быть оснащены безопасными устройствами для ручного регулирования и натяжения полотна сетки с приложением усилий не более 15 кгс для приведения их в действие обеими руками и не более 8 кгс при приведении их в действие одной рукой.

859. Наборы "собачек" на храповых колесах должны оборудоваться специальными устройствами для одновременного поднятия всего набора при настройке металлоткацкого станка.

860. Если расстояние от пола до оси главного вала превышает 1,2 м, то со стороны рабочего места и со стороны навойного барабана на всю ширину станка по станине должны устанавливаться подмостки.

861. Ширина подмостков в глубину рабочего места должна быть не менее 0,8 м. Подмостки должны иметь ступеньки высотой 0,20 - 0,25 м. Поверхность подмостков должна быть ровной, без щелей и не скользкой.

862. Вспомогательные приспособления должны храниться на специальных подставках.

863. Для обработки хода полотна сетки контрольная машина должна иметь реверсивное включение привода или должна быть снабжена штурвалом для проворачивания машины вручную.

864. Упаковка рулонов сетки должна производиться на столах высотой 0,8 - 0,9 м. Подача рулонов сетки на столы и съем их со стола должны быть механизированы.

865. В челноках металлоткацких станков шпуля (нож, шайба) должна быть закреплена при помощи надежного замка.

866. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах процесс изготовления колосниковых заготовок для щелевых сеток должен быть автоматизирован.

867. Пуск и остановка петлевьющего механизма и пресс-ножниц должны быть сблокированными.

868. Намотка проволоки на катушку должна производиться на специальной намоточной машине. Если при намотке проволоки на катушку одновременно производится очистка ее поверхности механическими щетками, то щетки должны иметь ограждение из листового железа. Если применяется для этой цели масляная ванна, не должно допускаться разбрызгивание масла за пределы ванны.

869. Катушка с проволокой с боковой стороны петлевьющей машины должна иметь ограждение шириной на 200 мм более диаметра катушки.

870. Катушка в гнезде вала должна крепиться замком, надежно ее удерживающим.

871. Заготовка, выходящая из петлевьющей машины, должна подаваться по закрытым направляющим.

872. Сборка щелевой сетки допускается на металлических сборочных столах с гладкой поверхностью.

873. Расстояние между столами со стороны рабочего места сборщика должно быть не менее 2 м.

874. Для хранения рабочего запаса прутков сборочный стол со стороны сборки должен иметь бункер.

875. На участке сборочных столов должна быть свободная площадь для складирования готовых карт щелевой сетки шириной не менее 2 м.

876. Стяжка карты (навинчивание гаек на прутки) должна быть механизирована.

877. Размещение, содержание и эксплуатация резьбонарезных, сверлильных, правильно-отрезных и других станков должны соответствовать требованиям Межотраслевых правил по охране труда при холодной обработке металлов, утвержденных постановлением Министерства промышленности Республики Беларусь и Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 28 июля 2004 г. N 7/92 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., N 129, 8/11362).

878. Изготовление сеток из предварительно рифленой проволоки, основы и утка должно производиться на станках с механической сменой зева в основе, прибоем утка и автоматической задачей проволок утка.

879. Допускается применение полумеханических картосборочных станков, у которых механизированной является операция смены зева в основе и прибой утка, а подача утка в зев производится вручную.

880. Картосборочные станки должны быть оборудованы автоматическими ножницами для обрезки выступающих концов проволок утка и устройствами для сборки обрезков.

881. Отрезка мерной длины полотна сетки из проволоки любых марок и сечений должна производиться механизированными ножницами. Допускается отрезка метки шарнирными ножницами.

882. Перед станком со стороны выхода сетки должны быть опоры, препятствующие свиванию и провисанию сетки. Число опор определяется в зависимости от размера карт и прочности сетки на прогиб.

883. Для основ, которые не могут быть навиты на барабаны, должны быть предусмотрены площадки для их размещения на всю длину основы.

884. Расстояние от картосборочного станка до других рабочих мест, машин и элементов здания со стороны рабочего места при ручной задаче утка должно быть на 0,6 м больше ширины изготовляемой сетки.

885. Рифление проволоки должно проводиться на машинах, оснащенных автоматически действующими ножницами для отрезки прутков мерной длины, как для основы, так и для утка.

886. Производство сеток для ленточных транспортеров из проволочных спиралей должно быть механизировано.

887. Крепление шнека на спиралевьющем станке должно быть надежным, с возможностью перемещать его вдоль оси для правильной установки по отношению к ножу.

888. Перед шнеком проволока должна проходить через рихтовальные ролики, регулирующие правильность навивки спирали.

889. Направляющий желоб должен быть облицован шумопоглощающим материалом.

890. Ширина сборочных столов должна быть не менее размеров транспортерной ленты, а высота не более 1,0 м.

891. Расстояние между столом со стороны рабочего места сборщика должно быть не менее 1,0 м.

892. Для хранения рабочего запаса прутков сборочный стол должен быть оборудован бункером со стороны рабочего места. Разогрев масла в ваннах должен производиться через теплообменник.

893. После извлечения смазанного рулона стекающие с него излишки смазки не должны попадать на пол.

894. Место складирования смазанных рулонов должно быть оборудовано решетками с маслосборниками.

895. Производство плетеных сеток из овальных спиралей должно осуществляться только на станках-автоматах. Автомат для производства плетеной сетки должен обеспечивать выполнение всех технологических операций - от плетения сетки до сматывания ее в рулон.

896. Плетельные автоматы должны оборудоваться емкостью для сбора мелких наладочных отходов и обсечки, образующихся при резке спиралей мерной длины.

897. Наладочные отходы больших размеров по мере их образования должны складироваться в металлические коробки, устанавливаемые вблизи автоматов.

898. На автомате спираль проволоки, идущая в полотно сетки, должна проходить по закрытой направляющей. Ножи для резки спирали должны быть безопасными при обслуживании.

899. С тыльной стороны плетельного автомата должна быть дублирующая кнопка "Стоп" для экстренной остановки автомата.

900. Транспортирование готовых рулонов сетки с автомата до места упаковки или предварительного складирования должно производиться вместе с валом, на который наматывается рулон на автомате.

901. Плетельные станки с ручной задачей спирали в полотно сетки должны быть оснащены тормозом и устройством, автоматически останавливающим движение спирали при достижении противоположного края сетки.

902. Ручки кусачек для плетельщиков должны снабжаться резиновыми или другими эластичными трубками.

903. Стол плетельного станка должен иметь длину больше изготовляемой сетки не менее чем на 100 мм.

904. Рабочее место плетельщика у станка должно быть оборудовано стулом, регулируемым по высоте и закрепляемым в нужном положении.

905. Ручная загибка концов проволоки по краю полотна плетеной сетки должна производиться на специальных столах высотой не более 1,0 м. Для удержания полотна сетки на столе в натянутом состоянии должны быть крючки с пружинами.

906. Расстояние между двумя рядом стоящими столами для загибки концов проволоки по краю полотна плетеной сетки должно быть не менее 1,5 м, а между столами и элементами и боковой стороной плетельных станков - не менее 1,0 м.

907. Рулоны сварной арматурной сетки должны удерживаться от раскатывания башмаками или опорами.

908. Перемоточные машины для перемотки проволоки на катушки должны быть оборудованы тормозами для торможения катушки и фигурки.

909. Рихтовальный барабан и приводы тянущих роликов правильноотрезных станков должны быть ограждены. Перед тянущими роликами должна устанавливаться направляющая планка.

910. Пруток при рихтовке должен проходить по закрытой направляющей и после отрезки автоматически сбрасываться в приемный желоб или карман.

911. Все части сварочной машины, находящиеся под первичным напряжением, должны быть снабжены сплошными ограждениями.

912. Применяемые статические конденсаторы при установке их в панелях управления должны автоматически разряжаться при снятии напряжения выключением главного рубильника и открытии дверок панели.

913. Пульт управления сварочной линии должен оборудоваться кнопкой "Стоп" для всего агрегата. У сетконаматывающего аппарата должен быть дублирующий пост управления.

914. Бункер для поперечных прутков должен иметь автоматическое устройство для подачи прутков под электроды сварочной машины.

915. Клапаны пневмосистемы должны оборудоваться глушителями шума.

916. Размоточные устройства должны быть надежно закреплены и оснащены сигнализацией на случай остановки при запутывании или обрыве проволоки.

917. Агрегат для изготовления сварочной сетки должен быть оснащен автоматическими ножницами для поперечной резки сетки и выступающих концов проволоки утка, а также устройства для сбора обрезков. При использовании ножниц гильотинного типа верхний нож должен быть снабжен прижимом, фиксирующим разрезаемую сетку.

918. Выталкивание каретки с рулоном из сетконаматывающего аппарата и снятие рулона сетки с каретки должны быть механизированы.

919. Допускается переворачивание каждой второй карты при укладке арматурной сетки в пачки, если эта операция производится при помощи специальных кантователей.



Глава 68

ПРОИЗВОДСТВО МЕТАЛЛИЧЕСКИХ ЭЛЕКТРОДОВ И ПОРОШКОВОЙ

ПРОВОЛОКИ ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ И НАПЛАВКИ



920. К опасным и вредным производственным факторам при производстве металлических электродов и порошковой проволоки для дуговой сварки и наплавки относятся:

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся изделия, заготовки, материалы;

движущиеся машины и механизмы;

повышенная температура поверхностей оборудования и материалов;

повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;

опасность поражения электрическим током;

использование взрывопожароопасных и химически вредных веществ;

прямая и отраженная блесткость при испытаниях готовых электродов и порошковой проволоки.

921. Транспортирование пылящих порошковых материалов со склада и в технологическом процессе должно производиться герметичными транспортными устройствами, исключающими выделение пыли в помещении.

922. Жидкое стекло должно транспортироваться по трубопроводам.

923. Просев порошков должен производиться на ситах закрытого типа, оборудованных аспирационными устройствами.

924. Сушка сыпучих материалов должна осуществляться в сушильных установках, исключающих выделение пыли в помещениях.

925. Размол компонентов (кроме взрывоопасных) должен производиться сухим способом в предназначенных для этого мельницах непрерывного действия.

926. Барабаны мельниц в местах соединений должны иметь уплотнения, не допускающие пылевыделения в помещение.

927. Размол взрывопожароопасных материалов следует производить либо в шаровых мельницах периодического действия с добавкой инертных материалов в количестве не менее 5% от массы загружаемых материалов, либо в шаровых мельницах непрерывного действия с периферическим просевом в среде инертного газа, либо мокрым способом в 1,5% растворе хромпика в стержневых мельницах непрерывного действия. Контроль концентрации пассивирующей добавки должен производиться на выходе из системы (из последнего бака отстойника) не реже двух раз в смену. Очистка отстойника должна производиться не реже одного раза в месяц.

928. Для мельниц непрерывного действия с сепаратором, работающих под разрежением, устройство местных отсосов необходимо только для участков и узлов системы, находящейся под избыточным давлением.

929. Сухой размол взрывоопасных металлов и сплавов при отсутствии газозащитной среды должен производиться с применением добавок, загружаемых в шаровую мельницу одновременно с ними и состоящих из дробленых инертных материалов, входящих в состав шихты покрытия плавикового шпата, мрамора, гранита и других в количестве не менее 5% от массы взрывоопасных ферросплавов.

930. Ферросилиций необходимо размалывать в сухом состоянии, так как при наличии незначительных следов влаги в процессе его размола образуются вредные и взрывоопасные газы.

931. Транспортирование размолотых взрывоопасных компонентов пневмо- и другими видами трубопроводного транспорта должно производиться в среде инертного газа. Перед каждой перекачкой молотых ферросплавов необходимо контролировать состав и давление газа на входе и выходе из системы.

932. Замену рукавных фильтров необходимо производить не реже одного раза в месяц. При этом предварительная их очистка должна осуществляться в среде инертного газа.

933. В помещениях размола и пассивирования ферросплавов должна быть обеспечена надежная работа приточно-вытяжной вентиляции.

934. При транспортировании размолотых взрывоопасных компонентов пневмо- и другими видами трубопроводного транспорта в газозащитной среде должна быть предусмотрена аварийная подача инертного газа в случае выхода из строя основной системы.

935. Составление сухой шихты должно осуществляться автоматическими весовыми дозаторами. Допускается использование других весовых устройств, оборудованных местными отсосами.

936. К участкам, на которых производится работа с водным раствором силиката натрия ("жидкое стекло"), должна быть подведена вода для мытья оборудования и тары.

937. Дверки кожуха в бегунковых смесителях должны быть сблокированы с пусковыми устройствами таким образом, чтобы нельзя было их открывать во время работы смесителя.

938. При работе с "жидким стеклом" рабочие должны обеспечиваться резиновыми перчатками и прорезиненными фартуками.

939. Для приготовления раствора "жидкого стекла" рекомендуется применять вращающиеся автоклавы с подачей пара в рабочий объем.

940. Автоклавы должны быть оборудованы арматурой для быстрого отключения пара, предохранительным клапаном на паропроводе, манометром для измерения давления пара, на котором должны быть указаны даты предыдущего и последующего испытания.

941. Катушки в размоточном устройстве правильно-отрезных станков должны легко вращаться и иметь устройства, предотвращающие образование слабины проволоки.

942. Для быстрой остановки катушек при обрыве проволоки или остановке правильно-отрезных станков должно быть предусмотрено тормозное устройство.

943. "Сухари" правильных барабанов должны быть надежно закреплены, а правильные барабаны должны работать при опущенном заградительном щитке, сблокированном с пусковым устройством.

944. За отражателем электродов пресса должен устанавливаться (крепиться к корпусу зачистной машины) металлический щит размерами не менее 0,8 x 0,8 м для задержки выбрасываемой обмазки из головки пресса.

945. Во вновь строящихся и реконструируемых цехах процесс взвешивания и упаковки электродов должен быть механизирован.

946. Прокалочные печи должны иметь теплоизоляцию. Механизмы загрузки электродов на транспортирующие устройства печей должны обеспечивать правильную их укладку. Для наблюдения за состоянием перекладчиков печь должна быть оборудована площадками и лестницами.

947. Контейнерная печь должна быть обеспечена звуковой и световой сигнализацией пуска и остановки механизмов печи.

948. Печи должны быть оборудованы устройствами автоматического отключения конвейеров при загрузке электродов, а также устройствами для автоматического отключения подачи напряжения при открывании дверей секции.

949. Перед сортировкой и упаковкой электроды должны быть охлаждены до температуры не выше 45 град. C.

950. Электроды должны сортироваться автоматами или вручную на столах или конвейерах, оборудованных по всей площади вытяжными отсосами, обеспечивающими очистку воздуха в рабочей зоне.

951. Отделение обмазки от стержня при переработке обракованных электродов должно производиться на станках с укрытиями или влажным способом.

952. Для складирования упакованных в бумагу пачек электродов должны быть предусмотрены площадки для размещения поддонов и стеллажей.

953. Испытание сварочно-технологических свойств готовых электродов и порошковой проволоки должно производиться в специально оборудованных помещениях с соблюдением требований соответствующих НПА и ТНПА. Сварочный пост для испытания электродов должен быть оборудован скошенным зонтом с фартуками на уровне 0,8 м над рабочей поверхностью.

954. Участок обезжиривания и очистки ленты должен быть оборудован стеллажами для укладки ленты. Разгрузка рулонов ленты, их зарядка на фигурки, а также съем кассет с очищенной лентой должен производиться механизированным способом.

955. Устройство для очистки ленты должно иметь герметичные уплотнения, а для удаления пылевого адсорбента, выделяющегося при загрузке и выгрузке, должна быть предусмотрена вытяжная вентиляция с очистным устройством. Линии очистки ленты должны быть оборудованы кнопками отключения привода на всех операционных участках.

956. Двери очистных камер должны быть сблокированы с пусковыми устройствами линии.

957. Кассеты с лентой у линии изготовления порошковой проволоки необходимо хранить на стеллажах.

958. У размоточного и профилегибочного устройства должен быть предусмотрен подъемник для установки кассеты или катушки с лентой и контейнера с шихтой.

959. Размоточное устройство должно иметь притормаживающий механизм.

960. Для аварийной остановки при обрыве ленты или проволоки размоточное устройство должно быть оборудовано тормозом, сблокированным с приводом волочильного стана.

961. Для безопасной работы при заправке ленты и ее формирования необходимо применять профилегибочное устройство с консольными роликами. Соединение сменного загрузочного контейнера с бункером питателя профилегибочного устройства должно быть оборудовано плотным затвором, исключающим выход пыли в помещение.

962. Профилегибочные устройства и волочильные станы должны быть оборудованы защитными кожухами (с откидными прозрачными передними стенками), подсоединенными к вытяжной вентиляции.

963. Упаковка мотков порошковой проволоки должна производиться на упаковочных столах; закатка банок - при помощи закаточной машины или упаковочного автомата.

964. Транспортеры или рольганги, по которым передвигаются мотки и банки, должны иметь сплошные борта по низу для исключения падения мотков или банок.



Глава 69

ТРАВЛЕНИЕ МЕТАЛЛОВ



965. К опасным и вредным производственным факторам при травлении металлов относятся:

использование химически вредных веществ;

подвижные части производственного оборудования;

передвигающиеся изделия, заготовки;

движущиеся машины и механизмы;

загазованность воздуха рабочей зоны;

опасность поражения электрическим током.

966. Очистка поверхности металла травлением, регенерация отработанных травильных растворов и нейтрализация промывочных вод должны быть механизированы.

967. Травильные отделения должны размещаться в изолированных помещениях. Помещения должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией или иметь аэрационный фонарь.

968. Двери в травильное отделение должны быть самозакрывающимися, иметь тамбур или должны быть оборудованы воздушной завесой.

969. Травильные отделения должны быть оборудованы фонтанчиками с водой.

970. Полы на участках травления должны быть устойчивыми к воздействию кислот, щелочей, солей. В полах должны быть установлены перекрытые решетками устройства для стока травильных растворов, обеспечивающие их сбор и удаление. Стоки должны направляться в специальные установки для их нейтрализации.

971. Стены, внутренняя часть кровли и конструкции здания травильного отделения должны быть покрыты кислотостойкой краской.

972. Ванны для травления металла кислотой и внутренняя облицовка их должны изготавливаться из кислотостойкого материала. Расстояние между ваннами должно быть не менее 1,0 м.

973. Травильные ванны, как правило, должны возвышаться над уровнем рабочей площадки не менее чем на 0,9 м. Вокруг травильных ванн, установленных на уровне пола, должны быть устроены ограждения высотой не менее 0,9 м, облицованные кислотостойкими материалами. Эксплуатация неогражденных ванн запрещается.

974. Деревянный настил вокруг ванн с кислотными растворами не должен иметь выбоин и открытых проемов. Ванны травильного отделения должны быть оборудованы местной бортовой вытяжной вентиляцией. Уборка окалины из травильных ванн должна быть механизирована.

975. Перекачка кислот и их растворов должна производиться насосами в кислотостойком исполнении по трубопроводам, изготовленным из кислотостойких материалов. Насосы должны автоматически отключаться при наполнении емкости до установленного уровня.

976. Трубопроводы для подвода пара к ваннам должны быть теплоизолированы до места подвода. Паропровод для нагрева раствора должен погружаться в ванну на глубину не более 100 мм от дна. Конец паропровода должен быть загнут по отношению ко дну ванны на 20 - 30 град.

977. Прокладывать паро-, водо-, газопроводы в одном тоннеле (канале) с трубопроводами кислот для травильных и других агрессивных растворов запрещается. Напряжение электроламп освещения в тоннеле кислотопроводов должно быть не более 12 В.

978. Баки должны иметь приспособления для замеров уровня кислоты и вытяжные трубы, выведенные выше крыши здания. Очистка кислотных баков должна быть механизирована.

979. Расходные резервуары для кислоты и растворов, расположенные в травильном отделении, должны быть оборудованы уровнемерами, переливными трубами, а также вентиляционными вытяжными воздуховодами, выведенными из помещения выше крыши здания.

980. Кислота должна подаваться в травильную ванну трубопроводом, выполненным по проекту, только после наполнения ее водой. Одновременная подача кислоты или регенеративных травильных растворов и слив отработанных растворов из ванны запрещаются.

981. Выпуск отработанных растворов должен осуществляться в специальную канализацию, оборудованную очистными устройствами для нейтрализации агрессивных и вредных компонентов.

982. Режимы травления (концентрация растворов, время травления, порядок и состав вводимых присадок и тому подобное), а также количество проволоки и калиброванного металла, помещаемых в травильные ванны, должно быть регламентировано проектом, технологическими регламентами и инструкциями, утвержденными нанимателем.

983. Промывка металла после травления должна производиться на стендах, огражденных для исключения возможности разбрызгивания раствора.

984. Кабины грузоподъемных кранов в травильных отделениях должны быть закрытого типа и оборудованы вентиляцией.

985. На бортах ванн травления должны быть указаны отметки допустимого уровня растворов с учетом объема погружаемого в ванну металла. Ванна должна быть оборудована переливным устройством, установленным на допустимом уровне растворов.

986. Для подготовки металла к травлению в травильном отделении должны быть предусмотрены специальные места. Готовить металл к травлению у ванн запрещается.

987. Запорная арматура трубопроводов всех ванн травильного отделения должна располагаться со стороны рабочего места. Фланцевые соединения должны быть закрыты сплошным ограждением со сбором аварийных утечек кислот.

988. Ванны агрегатов непрерывного травления должны быть оборудованы закрывающимися крышками, местными отсосами и приборами контроля температуры.

989. Линии непрерывного травления должны иметь через каждые 15 - 20 м переходные мостики.

990. Заправка конца ленты в наматывающий барабан должна быть, как правило, механизирована. При ручной заправке эта операция должна производиться после полной остановки барабана. Перед барабаном или тянущими роликами должны быть установлены предохранительные щиты.

991. Сушильно-моечные машины непрерывного действия должны быть сверху укрыты и иметь местные отсосы. Ограждение машины и ее приводы должны быть изготовлены в кислотостойком исполнении. Со стороны заправки ленты в наматывающий барабан машины перед направляющими роликами, а также с противоположной стороны машины должны быть установлены защитные проводки.

992. Металл, погружаемый в ванны, должен находиться на специальных скобах, траверсах или захватах.

993. Скобы и грузозахватные приспособления должны изготавливаться из кислотостойких материалов.

994. Погружение пачки металла в ванны навалом и его ручная строповка запрещаются.

995. Помещение купоросной установки в отделении, где приготавливаются растворы, должно иметь полы и стены, облицованные кислотостойкими материалами на высоту не менее 2,0 м. Помещение установки должно иметь принудительную приточно-вытяжную вентиляцию.

996. Емкости для хранения отработанных травильных растворов, растворные баки, приемные камеры, резервуары и тому подобное должны иметь специальные устройства, не допускающие переполнения этих емкостей.

997. Для обезвреживания химически загрязненных промывных вод должны сооружаться специальные нейтрализационные установки.



Глава 70

ТЕРМИЧЕСКАЯ ОБРАБОТКА МЕТАЛЛОВ И НАНЕСЕНИЕ ЗАЩИТНЫХ

И СПЕЦИАЛЬНЫХ ПОКРЫТИЙ



998. К опасным и вредным производственным факторам при термической обработке металлов и нанесении покрытий относятся:

опасность поражения электрическим током;

подвижные части производственного оборудования;

движущиеся машины и механизмы;

передвигающиеся изделия, заготовки;

повышенная температура поверхностей оборудования, материалов;

острые кромки, заусенцы на поверхностях заготовок.

999. Площадки для обслуживания верха печей не должны опираться непосредственно на своды.

1000. Печи, работающие с защитной атмосферой, должны быть герметичными.

1001. Протяжные, проходные, конвейерные и другие печи, работающие непрерывно, должны быть оборудованы устройством для сжигания или улавливания защитных газов.

1002. Все токоподводы и другие оголенные токоведущие части термических печей должны быть ограждены и иметь предупредительные надписи. Ограждения и другие нетоковедущие части должны быть заземлены. Нагревательные элементы должны быть изолированы от корпуса печи и не касаться муфелей, садки или металлических частей конструкций. Щиты управления электропечей должны иметь сигнальные лампочки, предупреждающие о подаче напряжения на нагревательные элементы.

1003. Все печи термических агрегатов должны быть оборудованы КИП и системой автоматического регулирования температуры.

1004. Расстояние между оборудованием, установленным в линию, должно быть не менее:

конвейерные печи, печи с выдвижным подом и тому подобное - 3,0 м;

патентировочные агрегаты, комбайны, линии, совмещающие термическую обработку, подготовку поверхности и нанесение защитных покрытий, - 1,5 м;

колпаковые, шахтные печи и тому подобное - 1,0 м;

термические агрегаты для термической обработки проволоки 0,5 мм - 1,0 м.

1005. Колпаковые печи должны быть оборудованы свечами, выведенными из помещения. Выпуск защитного газа из-под муфеля непосредственно в помещение цеха не допускается.

1006. Подвалы, расположенные под колпаковыми печами, должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией. Работа колпаковой печи без вентиляции запрещается.

1007. Герметичность муфелей, установленных на стендах, должна обеспечиваться затворами (песочными, водяными, комбинированными и другими).

1008. Стенды колпаковых печей должны быть заземлены. Коробки для подключения электронагревателей колпака должны автоматически закрываться при его подъеме.

1009. Для ремонта муфелей и колпаков должна быть предусмотрена площадка.

1010. Затворы колпаковых печей должны исключать возможность выхода защитного газа наружу и подсоса воздуха в рабочее пространство печи.

1011. Взаимное расположение подводов и отводов защитного газа должно обеспечивать эффективную продувку печи и исключать образование застойных зон.

1012. Печь должна быть оборудована прибором, измеряющим расход защитного газа.

1013. Шахты печей по верхней кромке должны иметь сплошное ограждение высотой не менее 0,2 м.

1014. Под рабочей площадкой шахтных печей и охладительных колодцев должны быть предусмотрены проходы высотой не менее 1,9 м и шириной не менее 0,8 м.

1015. При сооружении охладительных колодцев с водяным охлаждением должно быть предусмотрено устройство для удаления воды в канализацию в случае ее перелива или повреждения колодцев и системы водопровода.

1016. Конструкция котлов с охлаждаемыми водой крышками должна обеспечивать невозможность попадания воды внутрь печной шахты.

1017. При ремонте или осмотре крышек печей и колодцев около рабочей площадки должны быть резервные крышки (не менее двух - для печи и колодца).

1018. Конвейерные печи с роликовым и шагающим подом должны быть оборудованы устройствами, исключающими попадание в цех продуктов сгорания и защитных газов.

1019. Проходные садочные печи должны быть оборудованы механизмами для загрузки и выгрузки металла.

1020. Складирование металла на выдвижной платформе должно исключать его падение. Заслонки печи должны плотно закрываться. Для управления передвижением платформы должны быть установлены пульты управления с обеих сторон печи. Управление должно производиться одним человеком. Место расположения пультов управления должно обеспечивать хорошую видимость по всему пути передвижения платформы.

1021. Печи с выдвижным подом должны иметь блокировку открывания двери при движении пода и звуковую сигнализацию.

1022. Крышки для закрывания окон печи должны быть футерованными и при необходимости иметь водяное охлаждение.

1023. Для открывания или закрывания вертикально открывающихся крышек на печах должны применяться приспособления, обеспечивающие удержание крышки в любом положении без применения фиксаторов.

1024. На пороге печи в месте выхода прутков должен быть установлен барьер, имеющий упоры.

1025. Над окнами загрузки и выдачи металла должны устанавливаться местные отсосы. Газы перед выбросом их в атмосферу должны очищаться от вредных примесей.

1026. При подаче защитного газа в муфели протяжных печей на входе и выходе из печи должно быть устройство для его улавливания или сжигания.

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.