|
|
Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 25.10.2005 N 60 "Об утверждении Правил плавания по внутренним водным путям Республики Беларусь"(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление Стр. 4 207. Во время подхода судов к шлюзу и в период шлюзования вахтенные работники гидроузла должны находиться на своих рабочих местах и обязаны: подкладывать под борта кранцы и принимать другие меры, предохраняющие суда от ударов и навалов на гидросооружение; немедленно швартовать суда после входа их в камеру. В случае, если по каким-либо непредвиденным обстоятельствам на шлюзующемся несамоходном судне отсутствует вахтенный член экипажа самоходного судна, работники шлюза обязаны багром поднять с судна швартовный трос и закрепить его на швартовной тумбе шлюза, а вахтенный судоводитель обязан принять меры к остановке состава; следить за правильной расстановкой и надежной швартовкой судов в камере, особенно вблизи ворот шлюза; следить за нормальным положением судов в процессе наполнения или опорожнения камеры, не допуская зависания судов привальными брусьями на стенках шлюза; следить за соблюдением судоводителями шлюзующихся судов настоящих Правил; в случае возникновения аварийной ситуации принимать немедленные меры для предупреждения аварии или быстрейшей ее ликвидации, используя все имеющиеся на шлюзе технические средства. 208. Вахтенный начальник шлюза обязан: руководить движением судов с момента их входа в границы шлюза (дальние семафоры) до момента выхода за границы шлюза; руководить расстановкой судов с учетом габаритов судов и камеры шлюза, ширины подходного канала, метеорологических условий и в соответствии с настоящими Правилами; объявлять очередность захода судов в камеру и выхода из камеры; предупреждать экипажи шлюзующихся судов о начале наполнения или опорожнения камеры; осуществлять шлюзование судов только после окончания швартовки всех находящихся в камере судов и вести наблюдение за судами при наполнении и опорожнении камеры; информировать судоводителей шлюзующихся судов о встречных судах и судах, отстаивающихся в границах шлюза, о других препятствиях и особенностях, ожидающих судно при выходе из камеры в границах шлюза, а также об известных ему особенностях, возникших между смежными с ним шлюзами; после каждого шлюзования безотлагательно сообщить на смежный гидроузел название или номер прошлюзовавшегося самоходного судна, номера несамоходных судов и время проследования через гидроузел. 209. Шлюзование является сложным процессом. В нем обязаны участвовать все вахтенные, а при необходимости по усмотрению вахтенного судоводителя и свободные от вахты члены экипажа судна. Расстановка членов экипажа по местам должна быть такой, чтобы обеспечивалась быстрая, надежная и безопасная швартовка, непрерывное наблюдение за швартовными тросами в течение всего периода шлюзования и безопасность работающих с тросами. Все участвующие в шлюзовании члены экипажа судна должны постоянно находиться на своем месте и во время наполнения или опорожнения камеры тщательно следить за бортами судов, своевременно подбирать или травить швартовы, не допуская зависания судна привальным брусом на брусьях обшивки стенки шлюза или на швартовах. 210. Ходовые концы швартовных тросов с огонами должны всегда находиться в районе кормового и носового фальшбортов на видном и легкодоступном месте, а второй конец каждого троса должен быть всегда закреплен на швартовных кнехтах несамоходного судна. 211. При неблагоприятных метеорологических и гидрологических условиях управлять судном и руководить действиями членов экипажа при шлюзовании обязан лично капитан судна, сменный капитан или первый помощник капитана. 212. При подходе к гидроузлу вахтенный судоводитель обязан: проверить исправность действия машин на задний ход, рулевого и дистанционного управления, звуковой и зрительной сигнализации, выбрать цепи-волокуши, на траверзе знака 30 "Внимание" согласно приложению 6 дать один продолжительный звуковой сигнал и уменьшить ход до малого. В темное время суток звуковой сигнал дублируется лучом прожектора, направленным под углом 45 град. к горизонту по курсу судна; проверить наличие и исправность швартовных приспособлений и швартовных тросов; проверить исправность привальных брусьев; проверить состояние корпуса на водотечность; при необходимости положить мачту; обеспечить надежную швартовку судна за специальные причальные устройства и безопасную стоянку судна во время отстоя в ожидании шлюзования; при подходе к шлюзу непосредственно для шлюзования обеспечить присутствие возле швартовных концов членов экипажа. 213. В период шлюзования вахтенный судоводитель обязан: находиться на капитанском мостике и лично обеспечивать выполнение экипажем судна всех требований настоящих Правил; при запрещении входа в камеру шлюза остановиться, не переходя границы, обозначенной знаком 60 "Стоповый" согласно приложению 6, и ошвартовать состав к берегу так, чтобы он не мешал движению входящих и выходящих из камеры судов; при разрешении входа в камеру шлюза двигаться самым малым ходом, а перед входом в камеру проверить обеспеченность заднего хода, полностью погасить инерцию состава. При неисправности реверс-редуктора или ненормальной работе дефлекторов вход в камеру категорически запрещается. Во всех случаях скорость движения должна быть такой, чтобы при непредвиденных обстоятельствах судно или состав можно было задержать в камере швартовными тросами; следить за плавным подъемом или опусканием судна при изменении уровня воды в камере, не допуская заклинивания или зависания судна; следить за положением и натяжением швартовных тросов, не допуская их обрыва; в случае обрыва или соскальзывания швартовных тросов немедленно уведомить об этом работников шлюза подачей звукового сигнала 6 "Предупреждение" согласно приложению 5 и принять все меры для повторного закрепления судна, его удержания и недопущения навала на другие суда или ворота шлюза; в случае возникновения аварийной ситуации оповестить вахтенного начальника шлюза подачей сигнала 6 "Предупреждение" согласно приложению 5 и принять меры к предупреждению аварии или быстрейшей ликвидации ее последствий, используя все имеющиеся на судне средства. 214. При шлюзовании толкаемых составов во всех шлюзах Днепро-Бугской шлюзованной системы (за исключением шлюзов "Новосады", "Качановичи" и "Стахово") обязательно должны расчаливаться составы, состоящие из самоходных судов проекта 570 или 730 и несамоходных судов проекта 775. 215. При вождении толканием при входе в камеру шлюза толкаемое судно удерживается от движения вперед работой движителя самоходного судна на задний ход, а в экстренных случаях - с помощью швартовных тросов, которые для предупреждения движения баржи в камере закрепляются в растяжку. Выходить из камеры шлюза при неполностью набитых (набранных) вожжевых тросах запрещается. 216. Буксируемые составы шлюзуются в следующем порядке: в момент входа состава в шкафную часть шлюза судно уклоняется вправо, становится под борт несамоходного судна и швартуется к нему; после ошвартовки вахтенный моторист-рулевой обязан выйти на несамоходное судно и с подходом его к швартовным тумбам подать швартовные тросы работникам шлюза и закрепить их на кнехтах; вахтенный судоводитель работой движителя на задний ход обязан удерживать несамоходное судно так, чтобы не допустить его продвижения за линию кормовых швартовных тумб шлюза. 217. Суда, буксирующие состав (судно) без судового экипажа, в верхних и нижних бьефах гидроузлов "Качановичи" и "Стахово" обязательно должны делать остановку, высаживать на состав (судно) своего члена экипажа, который обязан подавать швартовные тросы и швартовать состав (судно) в камере шлюза. 218. Во время отстоя судов в подходном канале в ожидании шлюзования стоянка разрешается только в один ряд. Стоянка в подходных каналах разрешается только судам, ожидающим очередного шлюзования. Расстановку судов в ожидании шлюзования регулирует вахтенный начальник шлюза. 219. В местах отстоя судов и в шлюзах минимальное боковое расстояние до судов и составов с нефтепродуктами с температурой вспышки паров свыше 60 град. С или их остатками в обязательном порядке должно составлять не менее 10 м. 220. Суда и составы с нефтепродуктами с температурой вспышки паров ниже 60 град. С или их остатками, со взрывчатыми и отравляющими веществами шлюзуются отдельно и по согласованию с вахтенным начальником шлюза заходят в камеру без остановки в подходном канале. Суда и составы с нефтепродуктами или их остатками не должны шлюзоваться с пассажирскими судами. Разрешается совместное шлюзование судов с нефтепродуктами с температурой вспышки паров свыше 60 град. С или их остатками с сухогрузными судами при соблюдении на последних правил пожарной безопасности. 221. Количество одновременно шлюзуемых судов, очередность входа и выхода, а также место установки их в камере регулирует вахтенный начальник шлюза с учетом наличия судов, габаритов судов и камеры с соблюдением установленных запасов по длине и ширине судов, особенностей шлюзования отдельных типов судов и метеорологических условий. 222. Как правило, первыми входить в камеру должны крупные суда или составы. Следующие суда заходят в камеру после окончания швартовки ранее зашедших судов и устанавливаются с таким расчетом, чтобы можно было надежно ошвартоваться, сохраняя необходимые интервалы по длине и ширине. 223. Высокоскоростные суда заходят в камеру по указанию вахтенного начальника шлюза и устанавливаются по усмотрению вахтенного судоводителя в местах, наиболее безопасных и удобных для шлюзования и выхода из камеры. 224. Заход маломерных судов в камеру разрешается только после входа и окончания швартовки всех других судов. На период шлюзования маломерным судам разрешается швартоваться под бортом у груженых транспортных судов. Установка маломерных судов под бортом у порожних транспортных судов запрещается. Шлюзование перегруженных (пассажирами или грузами) маломерных судов категорически запрещается. 225. При подготовке камеры шлюза к пропуску рейсовых пассажирских судов разрешается производить предварительное заполнение камеры шлюза попутными грузовыми судами, оставляя место для подходящих пассажирских судов. 226. Все суда, заходящие в камеру шлюза, после установки у стенок камеры должны быть надежно ошвартованы так, чтобы не допустить их продольного и поперечного перемещения в период шлюзования, а швартовные тросы имели минимальную длину и выбранную слабину. Точки закрепления за судовые кнехты и швартовные тумбы шлюза определяет вахтенный судоводитель по указанию вахтенного начальника шлюза. 227. При швартовке судна в камере подача и крепление швартовных тросов производятся тогда, когда судно полностью остановилось. Ответственность за правильную и своевременную швартовку судна, состава в камере шлюза несут вахтенные судоводители. Затормаживание движения судна в камере вперед или назад швартовным тросом запрещается и может быть допущено лишь в аварийной ситуации, когда возникает угроза сохранности ворот шлюза. 228. Для уменьшения усилий в швартовных тросах и предотвращения их обрыва вахтенным судоводителям после извещения о начале наполнения или опорожнения камеры разрешается включить движители и работой машин на малом ходу удерживать суда на месте швартовки. При работе машин на малом ходу следует внимательно следить за равномерным подъемом или опусканием судов, не допуская их навала на другие суда. Суда с выключенными движителями держат машины и механизмы в полной рабочей готовности в течение всего периода шлюзования. 229. После окончания наполнения или опорожнения камеры шлюза отдача швартовных тросов производится только работниками шлюза по распоряжению вахтенного начальника шлюза. После отдачи швартовных тросов задерживаться судам в камере шлюза запрещается. Выход из камеры суда начинают только после включения зеленого разрешающего огня на стенке пульта управления шлюзом. 230. При выходе из камеры шлюза суда придерживаются той же последовательности, какая была у них при входе в камеру. При одновременном шлюзовании сухогрузных, маломерных и скоростных судов, если позволяет ширина шлюзующихся судов и их положение в камере, первыми после полного открытия ворот и до отдачи швартовных тросов на сухогрузных судах из камеры должны выйти маломерные суда, затем скоростные. 231. При нарушении судоводителями или другими членами экипажа шлюзующегося судна настоящих Правил вахтенный начальник шлюза обязан потребовать от них немедленного выполнения его указаний и отметить случай нарушения в специальном журнале с последующим сообщением дежурному диспетчеру движения и соответствующему республиканскому унитарному предприятию внутренних водных путей. Судоводители, получив указания или замечания вахтенного начальника шлюза по соблюдению настоящих Правил, обязаны подтвердить их получение и выполнить их. При невыполнении указаний вахтенного начальника шлюза, а также в других случаях нарушения безопасности судоходства по распоряжению работника органа по безопасности судоходства вахтенный начальник шлюза может оставить судно в камере шлюза, немедленно доложив об этом судовладельцу и соответствующему республиканскому унитарному предприятию внутренних водных путей. В этом случае обязательно составляется двусторонний акт в произвольной форме в трех экземплярах, который вместе с объяснением нарушителя направляется судовладельцу и в орган по безопасности судоходства. Выход судна из камеры осуществляется после выяснения обстоятельств и причин происшедшего по распоряжению работника органа по безопасности судоходства. Глава 16 СТОЯНКА 232. Места стоянок судов (рейды), стоянок плавучих объектов, соединений плавучего материала с соблюдением требований настоящих Правил должны быть выбраны как можно ближе к берегу, насколько позволяют их осадка и местные условия судоходства, и в любом случае таким образом, чтобы не создавать препятствий для судоходства. Плавучие установки на водном пути должны размещаться таким образом, чтобы судовой ход оставался свободным для судоходства. 233. Места рейдов для стоянки судов на отдельных участках внутреннего водного пути устанавливаются в соответствии с местными условиями плавания. Стоянка маломерных судов юридических и физических лиц, за исключением маломерных судов, принадлежащих организациям внутреннего водного транспорта, в городской черте населенных пунктов, не указанных в настоящих Правилах, разрешается в местах, установленных местными исполнительными и распорядительными органами по согласованию с органом по безопасности судоходства. 234. Устройство временных приспособлений для причаливания, швартовки и стоянки судов, плотов или иных плавучих объектов, погрузки, выгрузки и хранения грузов, посадки и высадки пассажиров осуществляется по согласованию с соответствующим республиканским унитарным предприятием внутренних водных путей. 235. Суда на рейде должны быть поставлены на якорь или пришвартованы таким образом, чтобы они не могли самостоятельно изменить своего положения и не создавали угрозу безопасности для движения и стоянки других судов. Якоря, отданные с судна, не должны создавать опасность для движения проходящим мимо судам и плавучим объектам. 236. При постановке судна на стоянку судоводитель должен учитывать направление ветра, волнение, изменение уровня воды на данном участке водного пути, а также явления присасывания. 237. Суда, плавучие установки и соединения плавучего материала не могут становиться на стоянку: в местах, обозначенных знаками 5.1 "Запрещение стоянки", 5.2 "Запрещение стоянки судов по ширине", 44 "Место оборота судов" согласно приложению 6; на участках судового хода, где стоянка, как правило, не допускается в целях обеспечения безопасности судоходства (подводные переходы, водозаборы, купальни и другие участки, специально не предназначенные для стоянки), и вблизи гидротехнических сооружений; в зоне мостов, высоковольтных линий электропередач, гидросооружений и подводных переходов; на непросматриваемых и затруднительных участках и на подходах к ним, а также у берега с прижимным течением; на входах в притоки и выходах из них; на участках прохода паромов; на перекатах и вблизи навигационных знаков; на пересечении курсов судов, подходящих к пристани или отчаливающих от нее. 238. Суда, плавучие установки и соединения плавучего материала не могут становиться на якорь: на участках, обозначенных знаком 6 "Якоря не бросать" согласно приложению 6; на участках судового хода, не предназначенных для стоянки, где стоянка на якоре, как правило, не допускается в целях обеспечения безопасности судоходства, и вблизи гидротехнических сооружений. 239. Запрещается ставить суда в районе городской набережной и в районе городского пляжа, границы которого ограждены плавучими буйками. 240. Запрещается оставлять на якоре, на судовом ходу без буксира (толкача) любые суда без экипажа. 241. Суда не вправе пришвартовываться к берегу на участках водного пути, на которых швартовка запрещена. 242. Запрещается использовать для швартовки или снятия с мели деревья, парапеты, столбы, тумбы, колонны, металлические лестницы, поручни и тому подобное. 243. Границы, направление рейдов, а также количество судов, разрешенных к постановке на рейдах, и порядок их расстановки обозначаются знаком 61 "Указатель рейда (рейдовый знак)" согласно приложению 6, устанавливаемым по согласованию с органом по безопасности судоходства. 244. В зависимости от рода груза рейды разделяются на сухогрузные, нефтеналивные, плотовые и специальные, предназначенные для постановки судов. Рейды должны быть оборудованы необходимым количеством причальных приспособлений и устройств, в том числе для обеспечения стоянки судов, работающих без экипажа. 245. На рейдах, если иное не установлено настоящими Правилами или органом по безопасности судоходства, суда должны становиться борт к борту, начиная от берега, на стороне пути, где установлен соответствующий навигационный знак. Нефтеналивные и специальные рейды, если иное не предусмотрено настоящими Правилами или органом государственного пожарного надзора Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь и органом по безопасности судоходства, должны располагаться ниже всех рейдов на данном участке по течению с соблюдением норм пожарной безопасности. 246. Между двумя судами, толкаемыми составами и счаленными группами, на стоянке должны соблюдаться следующие минимальные расстояния, если иное не предусмотрено органом по безопасности судоходства: 10 м, если одно из них с нефтепродуктами с температурой вспышки паров свыше 60 град. С или их остатками; 50 м, если одно из них с нефтепродуктами с температурой вспышки паров ниже 60 град. С, их остатками или с отравляющими веществами; 100 м, если одно из них со взрывчатыми веществами. Требование, предусмотренное в абзаце втором части первой настоящего пункта, не распространяется на: суда, толкаемые составы и счаленные группы с опасным грузом такого же класса; суда, которые имеют свидетельство о допущении транспортного средства к перевозке определенных опасных грузов такого же класса. 247. На борту судов на стоянке должна быть организована вахтенная служба (вахта) в соответствии с уставом службы на судах внутреннего водного транспорта. 248. Ответственность за организацию вахтенной службы возлагается на капитана, а непосредственное руководство организацией вахтенной службы - на первого помощника капитана и механика. Ответственность за надлежащее несение вахты возлагается на лиц, несущих вахту. Ответственность за организацию вахтенной службы или наблюдение за судами, которые эксплуатируются без экипажа, возлагается на судовладельца. Глава 17 ДЕЙСТВИЯ СУДОВОДИТЕЛЯ ПРИ ТРАНСПОРТНЫХ АВАРИЙНЫХ СЛУЧАЯХ И ПРИ УГРОЗЕ БЕЗОПАСНОСТИ СУДОХОДСТВА 249. При потере или обнаружении судном во время плавания каких-либо предметов или создания на водном пути в пределах судового хода препятствия, в результате чего может возникнуть угроза безопасности судоходства, судоводитель или лицо, ответственное за эксплуатацию плавучей установки, обязаны, соблюдая меры предосторожности: остановиться, отметить при возможности место утраты предмета вехой или иным способом, обеспечивающим безопасность прохождения судами этого участка, и своими силами принять все возможные меры по извлечению предмета, создающего препятствие, из воды; при невозможности самостоятельно извлечь утраченный предмет из воды немедленно сообщить о такой утрате соответствующему республиканскому унитарному предприятию внутренних водных путей и в ближайший линейный участок органа по безопасности судоходства, указав как можно точнее место утраты предмета. 250. Судоводители обязаны немедленно извещать соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей обо всех случаях несоответствий и неисправностей, замеченных в навигационных знаках и иных средствах навигационного оборудования. 251. Если судном перемещен или поврежден навигационный знак, иные средства навигационного оборудования водного пути, судоводитель обязан немедленно известить об этом соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей. 252. Если судном повреждено искусственное сооружение на водном пути, судоводитель обязан немедленно известить об этом ближайший линейный участок органа по безопасности судоходства, соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей, владельца этого сооружения, приближающиеся к нему суда и плавучие объекты, а также принять все возможные меры для ликвидации последствий аварийного случая. 253. При транспортном аварийном случае, когда имеется опасность для жизни находящихся на борту судна лиц, судоводитель этого судна должен использовать все имеющиеся в его распоряжении средства для спасения этих лиц. Судоводитель, не подвергая опасности судно и находящихся на нем пассажиров и членов экипажа, груз и иное имущество, обязан оказать помощь любому лицу, которому угрожает опасность гибели. Судоводители столкнувшихся судов обязаны оказать взаимную помощь судам, их пассажирам и членам экипажей, сообщить друг другу названия своих судов и портов (пунктов) приписки. 254. Судоводитель севшего на мель или затонувшего судна либо севшего на мель или расчленившегося соединения плавучего материала обязан немедленно известить об этом ближайший линейный участок органа по безопасности судоходства, соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей, судовладельца и принять все возможные меры для ликвидации последствий аварийного случая. 255. Если судно село на мель или затонуло либо соединение плавучего материала село на мель на судовом ходу или поблизости от него, судоводитель обязан: выставить сигналы в соответствии с пунктом 86 настоящих Правил и оставаться при возможности на месте аварии; периодически предупреждать по радиотелефонной связи или иным способом в соответствии с настоящими Правилами приближающиеся суда для того, чтобы они могли принять необходимые меры для безопасного прохождения около места аварии. 256. Судоводителю, или лицу, ответственному за эксплуатацию плавучей установки, либо уполномоченному члену экипажа запрещается покидать место транспортного происшествия без разрешения органа по безопасности судоходства, кроме случаев возникновения угрозы жизни и здоровью людей и затопления судна. 257. В случае невозможности связаться с ближайшим линейным участком органа по безопасности судоходства при транспортном аварийном случае в связи с удаленностью места происшествия или отсутствием радиотелефонной и иной связи судоводитель обязан принять все меры по составлению акта о транспортном аварийном случае в установленном законодательством порядке с указанием в нем обстоятельств и места происшествия и продолжить движение до ближайшего пункта, где находится линейный участок органа по безопасности судоходства. 258. В случае, если судно рискует затонуть или потеряло маневренность, а также если находящееся на мели или затонувшее судно, находящееся на мели соединение плавучего материала или потерянный судном или соединением плавучего материала какой-либо предмет полностью или частично закрывают или могут закрыть собой судовой ход, судоводитель такого судна или соединения плавучего материала должен принять все меры для освобождения судового хода в кратчайший срок. 259. Судоводители, а также лица, ответственные за эксплуатацию плавучих установок, обязаны выполнять распоряжения представителей органа по безопасности судоходства, иных уполномоченных лиц, направленные на обеспечение безопасности судоходства. Глава 18 ПЛАВАНИЕ В УСЛОВИЯХ ОГРАНИЧЕННОЙ ВИДИМОСТИ 260. Требования, установленные настоящей главой, распространяются на все суда и составы, за исключением маломерных и парусных, при плавании по внутренним судоходным путям с латеральной системой навигационного оборудования при визуальной видимости менее 1 км. 261. В условиях ограниченной видимости запрещается плавание: при видимости в направлении движения судна менее 500 м; при отсутствии или неисправности радиотелефонной установки, позволяющей осуществлять радиотелефонную связь между судами, между судном и берегом; при отсутствии или неисправности устройства для подачи звуковых сигналов; пассажирских судов; судов с нефтегрузами, имеющими температуру вспышки паров ниже 60 град. С, их остатками, взрывчатыми или ядовитыми веществами и их остатками; на водных лыжах и иных аналогичных устройствах. 262. На каналах независимо от ширины судового хода двухстороннее движение судов и составов разрешается только при визуальной видимости обоих берегов по траверзу и не менее 500 м по курсу. 263. Движение и маневрирование в условиях ограниченной видимости допускаются, если судоводитель убедился в необходимости его совершения, всесторонне оценил целесообразность и степень опасности маневра, а также местные условия судоходства. 264. При движении в условиях ограниченной видимости судоводитель должен оценить фактическую дальность видимости, интенсивность движения, соотношение габаритов судов, составов и водного пути, принять необходимые меры предосторожности, избирая скорость движения, обеспечивающую безопасность судоходства, а также организовать надлежащее визуальное и слуховое наблюдение. При этом в рулевой рубке должны постоянно находиться не менее двух человек, включая капитана судна. При ведении переговоров по радиотелефонной связи судоводитель должен убедиться в том, что разговор ведется именно с тем судном, с которым необходимо согласовать взаимные действия, и указать местоположение своего судна относительно визуальных ориентиров на местности. 265. Судно, буксирующее плот, в условиях ограниченной видимости может продолжить движение только до ближайшего места удобной и безопасной остановки и стоянки. 266. В условиях ограниченной видимости независимо от времени суток судно на ходу должно нести включенными все ходовые огни в соответствии с требованиями настоящих Правил. Отмашка на расхождение в таких случаях подается и светоимпульсной отмашкой и флагом-отмашкой. На ходу и на стоянке в условиях ограниченной видимости применяются визуальная и звуковая сигнализации в соответствии с настоящими Правилами. 267. Суда должны немедленно остановиться при ухудшении видимости, наличии других судов, если местные условия судоходства не обеспечивают безопасности дальнейшего движения. Суда, которые прекратили движение или которым плавание в условиях ограниченной видимости запрещено, должны находиться на отстое по возможности в местах, где они не будут создавать затруднений для ориентировки и прохода судов на ходу. 268. Расхождение (пропуск) в условиях ограниченной видимости осуществляется любыми бортами после предварительного согласования судоводителями по радиотелефонной связи места безопасного расхождения (пропуска). При этом: судно, идущее вверх, при подходе к согласованному месту должно уклониться к неходовому берегу, насколько это необходимо и безопасно, уменьшить скорость до минимальной или остановиться и осуществить пропуск встречного судна; судно, идущее вниз, при подходе к согласованному месту должно заблаговременно уменьшить ход до минимального, уклониться в сторону, указанную судном, идущим вверх, насколько это необходимо и безопасно, и следовать так до тех пор, пока встречное судно не будет оставлено позади; судно, идущее вверх, осуществляет расхождение с плотовым составом по борту, указанному плотоводом. 269. Судно, догоняющее другое судно в условиях ограниченной видимости и намеренное совершить обгон, должно по радиотелефонной связи получить разрешение на обгон, согласовать место обгона и взаимные меры предосторожности. Обгоняемое судно, разрешив обгон, должно уменьшить скорость до минимальной, уклониться вправо или влево, насколько это необходимо и безопасно, и следовать таким образом до окончания обгона. Обгоняющее судно, получив разрешение на обгон, должно, принимая все меры предосторожности, пройти мимо обгоняемого судна на безопасном расстоянии от него и соблюдать это расстояние до завершения обгона. 270. При движении в одном направлении в условиях ограниченной видимости суда, не намеривающиеся совершать обгон, должны следовать относительно друг друга на безопасной дистанции, которая в любом случае должна быть не менее пятикратного тормозного пути судна для данной скорости. Глава 19 ДВИЖЕНИЕ НЕГАБАРИТНЫХ СУДОВ И ПЕРЕВОЗКА НЕГАБАРИТНЫХ ГРУЗОВ 271. Для движения по водным путям судов, составов, плотов и иных плавучих объектов, габариты которых превышают допустимые габариты судового хода, а также перевозки крупногабаритных грузов (далее - особая перевозка), в целях обеспечения безопасного судоходства судовладелец или судоводитель обращаются в орган по безопасности судоходства и соответствующее республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей. Орган по безопасности судоходства при рассмотрении обращения при необходимости может произвести осмотр и замер соответствующих негабаритных судов, составов, плотов и иных плавучих объектов, грузов для определения их соответствия требованиям обеспечения безопасности судоходства. По результатам рассмотрения обращения орган по безопасности судоходства и республиканское унитарное предприятие внутренних водных путей уведомляют в письменной форме о возможности (невозможности) совершения особой перевозки с указанием периода времени, в течение которого она может быть совершена, рекомендуемого маршрута перевозки, а также иной информации, необходимой для обеспечения безопасности судоходства. 272. Перед буксировкой высокогабаритных плавсредств их владельцы обязаны произвести замер их фактических габаритов и составить соответствующий акт произвольной формы о фактических габаритах, один экземпляр которого должен быть передан капитану судна. 273. Запрещается принимать к буксировке высокогабаритные плавсредства без получения от их владельцев сведений о фактических габаритах. 274. На всех судах высотой более 6 м (без мачт) в ходовой рубке должны быть сделаны специальные надписи о максимальных высотных габаритах судна в порожнем и груженом состоянии. Владельцы предъявляемых к буксировке высокогабаритных плавучих объектов должны иметь таблицы взаимозависимости габаритов этих объектов по высоте от их осадки. При необходимости изменения габаритов плавучих объектов в период их буксировки в связи с регулированием осадки их владельцы несут ответственность за достоверность фактических данных о высоте и осадке этих объектов в момент их шлюзования и прохождения под мостами и надводными переходами. 275. Буксировка высокогабаритных судов, составов и плавучих объектов, а также несамоходных судов, загруженных высокогабаритными грузами, под мостами, линиями надводных переходов, через шлюзы допускается только в положении их минимально допустимого габарита (по походному) и только в случае, если капитан или другое ответственное за проводку лицо убеждены в наличии у буксируемых судов необходимого запаса по высоте. При необходимости проводка таких судов, составов и плавучих объектов осуществляется с помощью вспомогательных судов. 276. Ответственность при осуществлении особой перевозки несут: судовладелец - за выдачу распоряжения на отправление в рейс судов, составов, плотов и иных плавучих объектов, габариты которых превышают допустимые габариты судового хода; судоводитель - за принятие к буксировке состава, габариты которого превышают допустимые габариты судового хода, а также непринятие необходимых мер предосторожности по участкам с ограниченными габаритами пути. Глава 20 ПРОВЕДЕНИЕ СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ, ЛОВ РЫБЫ С СУДОВ 277. Проведение водных праздников, спортивных и других культурных мероприятий на водных путях разрешается в местах, установленных настоящими Правилами, а также определенных местными исполнительными и распорядительными органами по согласованию с органом по безопасности судоходства. 278. Границы на водных путях, в пределах которых разрешается или запрещается занятие подводным плаванием, воднолыжным и другими видами спорта на воде, определяются местными исполнительными и распорядительными органами по согласованию с органом по безопасности судоходства. Проведение спортивных мероприятий на спортивных судах в городской черте разрешается в районе действия спасательных станций за пределами судового хода, если иное не предусмотрено настоящими Правилами, а также в местах, установленных местными исполнительными и распорядительными органами по согласованию с органом по безопасности судоходства. 279. Использование водных лыж и аналогичных устройств допускается только в светлое время суток в условиях хорошей видимости. На буксирующем судне с воднолыжником судоводителя должно сопровождать лицо, которому поручено обслуживание буксира и наблюдение за воднолыжником. Буксирующее судно с воднолыжником при выходе за границы на специально отведенном для него участке внутреннего водного пути должно находиться на безопасном расстоянии от берега, других судов и водных объектов и купающихся, но в любом случае не менее 50 м. Запрещается волочить буксирный канат за судном, если за него не держится воднолыжник. 280. Суда, занятые ловом рыбы на судовом ходу, не должны затруднять движение или вынуждать изменять скорость судам, следующим установленными полосами движения или рекомендованными курсами. 281. Судам запрещается проходить на близком расстоянии от кормы судна, несущего сигнализацию, указанную в пункте 99 настоящих Правил. 282. Не допускается лов рыбы неводом с помощью нескольких рядом идущих в одном направлении судов на судовом ходу. 283. Судам, занятым ловом рыбы, запрещается: выметывать рыболовные снасти более чем на половину судового хода; выходить на судовой ход в условиях ограниченной видимости; начинать выметывание рыболовных снастей перед приближающимися судами; выметывать рыболовные снасти на судовом ходу на расстоянии менее 1 км от судоходных пролетов мостов; устанавливать рыболовные снасти с поплавками, не соответствующими требованиям пункта 83 настоящих Правил. 284. Запрещается занятие подводным плаванием: на пути судов, несущих сигнализацию, указанную в пункте 65 настоящих Правил; перед входом в порты; вблизи мест стоянки судов, плавучих объектов; в зонах, предназначенных для занятия воднолыжным и другими водными видами спорта; в иных местах, где судоходство может быть затруднено. 285. Нахождение других судов от судна, несущего сигнализацию согласно пункту 100 настоящих Правил, допускается на расстоянии не менее 500 м. Если соблюдение этой дистанции невозможно в связи с судоходными условиями, таким судам необходимо прекратить движение и ожидать разрешения на проход. Раздел II МЕСТНЫЕ УСЛОВИЯ ПЛАВАНИЯ ПО ВНУТРЕННИМ ВОДНЫМ ПУТЯМ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Глава 21 ПИНСКИЙ УЧАСТОК ВНУТРЕННИХ ВОДНЫХ ПУТЕЙ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ |
Партнеры
|