Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 29.03.2001 N 66 "Об утверждении Инструкции о банковском переводе"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 1



Зарегистрировано в НРПА РБ 27 апреля 2001 г. N 8/5770



Правление Национального банка Республики Беларусь ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемую Инструкцию о банковском переводе с учетом замечаний и предложений, высказанных на заседании Правления.

2. Департаменту платежной системы и информатизации в 2-недельный срок доработать указанную Инструкцию с учетом замечаний и предложений, высказанных на заседании Правления.

3. Разрешить банкам Республики Беларусь до 1 февраля 2002 г. использовать платежные требования (ф. 0401890001), платежные поручения (ф. 0401600002), платежные требования-поручения (ф. 0401890004) для осуществления безналичных расчетов в белорусских рублях в форме банковского перевода, если сторонами по банковскому переводу являются клиенты банков Республики Беларусь.

4. Признать утратившими силу:

Положение о безналичных расчетах в Республике Беларусь, утвержденное постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 1996 г. (протокол N 36) (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1997 г., N 10);

Дополнение 1 к Положению о безналичных расчетах в Республике Беларусь от 31 января 1997 г. N 849 (регистрационный N 1819/12 от 11.04.1997), утвержденное Правлением Национального банка Республики Беларусь 31 декабря 1998 г. N 148 (протокол от 29.12.1998 N 19.2) (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., N 7, 8/17);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 24 июня 1999 г. N 9.7 "Об утверждении дополнения 2 к Положению о безналичных расчетах в Республике Беларусь от 31 января 1997 г. N 849 (рег. N 1819/12 от 11.04.1997)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., N 58, 8/598);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. N 25.4 "Об утверждении изменений и дополнений в Положение о безналичных расчетах в Республике Беларусь, утвержденное постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 27 декабря 1996 г. (протокол N 36)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 16, 8/2033);

Инструкцию о международных расчетах в форме банковского перевода, утвержденную протоколом заседания Правления Национального банка Республики Беларусь от 23 декабря 1997 г. N 28.10 (Бюллетень нормативно-правовой информации, 1998 г., N 3);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. N 11.5г "Об утверждении дополнения 1 к Инструкции о международных расчетах в форме банковского перевода от 6 января 1998 г. N 2 (рег. N 2238/12 от 16.01.1998)" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., N 60, 8/639);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 24 июня 1999 г. N 9.11 "Об утверждении Порядка оформления расчетных документов при уступке требования и переводе долга" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 1999 г., N 59, 8/621);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. N 25.3 "Об утверждении Инструкции об операциях по безналичным расчетам в иностранной валюте на территории Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 10, 8/2009);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 28 сентября 2000 г. N 24.11 "О внесении изменения в Инструкцию об операциях по безналичным расчетам в иностранной валюте на территории Республики Беларусь, утвержденную постановлением Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. N 25.3" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 101, 8/4255);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 25 ноября 1999 г. N 25.7 "Об утверждении Разъяснения об учете расчетных документов, не оплаченных в срок со спецссудного счета" (Бюллетень нормативно-правовой информации, 2000 г., N 3);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 30 декабря 1999 г. N 29.2 "Об утверждении Порядка инвентаризации картотек расчетных документов, не оплаченных в срок" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 17, 8/2592);

постановление Правления Национального банка Республики Беларусь от 18 мая 2000 г. N 11.7 "Об утверждении Инструкции о списании в бесспорном порядке на основании исполнительных документов средств в белорусских рублях в пользу нерезидентов, не имеющих счетов в банках Республики Беларусь" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2000 г., N 55, 8/3545).

5. Пункты 1 и 4 настоящего постановления вступают в силу с 1 июля 2001 г.



Председатель Правления П.П.ПРОКОПОВИЧ







                                             УТВЕРЖДЕНО
                                             Постановление Правления
                                             Национального банка
                                             Республики Беларусь
                                             29.03.2001 N 66


ИНСТРУКЦИЯ

О БАНКОВСКОМ ПЕРЕВОДЕ



Инструкция о банковском переводе (далее - Инструкция) разработана в соответствии со статьями 26, 232, 252, 253, 267, 275 Банковского кодекса Республики Беларусь.



Раздел I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ



1. Термины, используемые в настоящей Инструкции, означают следующее:

1.1. банковский перевод - последовательность операций, начинающаяся с выдачи инициатором платежа платежных инструкций, в соответствии с которыми один банк (банк-отправитель) осуществляет перевод денежных средств за счет плательщика в другой банк (банк-получатель) в пользу лица, указанного в платежных инструкциях (бенефициара). Банковский перевод завершается акцептом банком-получателем платежного поручения банка-отправителя. Случаи, когда платежное поручение банка-отправителя считается акцептованным банком-получателем, определены Банковским кодексом Республики Беларусь.

Если расчеты между плательщиком и бенефициаром осуществляются в одном банке, то банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице.

Если банковский перевод осуществляется от имени банка, то банк является плательщиком по банковскому переводу.

Если банковский перевод осуществляется в пользу банка, то банк является бенефициаром (взыскателем) по банковскому переводу;

1.2. уполномоченный банк - банк и / или небанковская кредитно-финансовая организация, которые являются резидентами Республики Беларусь, в том числе Национальный банк Республики Беларусь;

1.3. денежные средства, валюта - обобщающие понятия, включающие в себя иностранную валюту и белорусские рубли;

1.4. клиенты - юридические лица (кроме банков), их филиалы, другие обособленные подразделения, выделенные этими юридическими лицами на отдельный баланс, органы государственной власти и управления, физические лица, индивидуальные предприниматели, обслуживаемые банками по операциям, связанным с осуществлением банковских переводов;

1.5. плательщик - банк или клиент, за счет денежных средств которого осуществляется банковский перевод;

1.6. бенефициар - банк или клиент, в пользу которого осуществляется банковский перевод;

1.7. взыскатель - банк или клиент, в пользу которого осуществляется списание денежных средств со счетов плательщиков в бесспорном порядке;

1.8. стороны по банковскому переводу - плательщик и бенефициар (взыскатель);

1.9. участники банковского перевода - банки, участвующие в операциях по осуществлению банковского перевода;

1.10. в зависимости от состава участников банковские переводы подразделяются на:

международный банковский перевод - банковский перевод денежных средств, среди участников которого есть уполномоченный банк и банк-нерезидент;

внутренний банковский перевод - банковский перевод денежных средств, участниками которого являются только уполномоченные банки;

1.11. в зависимости от состава сторон и участников банковские переводы подразделяются на:

банковский перевод за границу - банковский перевод за счет резидента - клиента уполномоченного банка в пользу нерезидента или в пользу резидента, который является клиентом банка-нерезидента;

банковский перевод из-за границы - банковский перевод в пользу резидента - клиента уполномоченного банка за счет нерезидента или за счет резидента, который является клиентом банка-нерезидента;

прочие банковские переводы - банковские переводы за счет резидента - клиента уполномоченного банка в пользу резидента - клиента уполномоченного банка;

1.12. банк-корреспондент - банк, с которым уполномоченным банком установлены корреспондентские отношения с открытием корреспондентского и (или) клирингового счета (корреспондент со счетом) или без открытия корреспондентского и (или) клирингового счета (корреспондент без счета). Банки, с которыми уполномоченными банками произведен только обмен образцами подписей уполномоченных лиц и (или) тестирующими ключами, относятся к корреспондентам без счета;

1.13. частный перевод - банковский перевод, не связанный с предпринимательской деятельностью, сторонами по которому являются физические лица;

1.14. дата валютирования:

при списании денежных средств со счета - дата, начиная с которой списанная сумма денежных средств не находится в распоряжении владельца счета;

при зачислении денежных средств на счет - дата, начиная с которой владелец счета вправе распоряжаться зачисленными денежными средствами;

1.15. зачисление (списание) денежных средств - осуществление бухгалтерской записи по зачислению (списанию) денежных средств на счет (со счета);

1.16. покрытие - денежные средства, предоставленные банку для исполнения платежных инструкций другого банка;

1.17. счет "Лоро" - корреспондентский счет банка-корреспондента, открытый в уполномоченном банке;

1.18. счет "Ностро" - корреспондентский счет уполномоченного банка, открытый в банке-корреспонденте;

1.19. авизо - сообщение о кредитовании (дебетовании) счета, переданное по почте (почтовое сообщение), с использованием телетрансмиссионных средств (телетрансмиссионное сообщение) или на машинном носителе. Выписка из счета рассматривается как авизо, включающее информацию обо всех кредитованиях и дебетованиях счета (кредитовые и дебетовые авизо) за определенный период времени, а также об остатке средств на счете на начало и конец данного периода;

1.20. техническая ошибка - ошибка, допущенная банком при осуществлении операций по банковскому переводу, повлекшая ненадлежащее исполнение банком платежных инструкций клиента, банка-корреспондента;

1.21. корреспондентские отношения - все возможные формы сотрудничества между банками, которые основываются на корректном, честном и согласованном выполнении взаимных поручений, а также взаимном предоставлении информации. Корреспондентские отношения могут быть установлены банками с открытием корреспондентского(их) счета(ов) и (или) клиринговых счетов либо без открытия корреспондентского(их) счета(ов) и (или) клиринговых счетов;

1.22. корреспондентский счет - счет, открываемый одним банком другому для проведения межбанковских переводов в соответствии с межбанковским корреспондентским соглашением;

1.23. межбанковский перевод - составная часть банковского перевода, включающая в себя перевод денежных средств, осуществляемый через корреспондентский или клиринговый счет на основании платежного поручения банка в целях исполнения платежных инструкций клиентов или собственных обязательств банка;

1.24. платежное поручение банка (банка-отправителя, банка-корреспондента) - поручение, выдаваемое одним банком другому, содержащее указание о зачислении денежных средств в пользу бенефициара. Вид и форма платежного поручения банка (банка-отправителя, банка-корреспондента) определяются в межбанковских соглашениях (договорах), локальных нормативных правовых актах банков с учетом установившейся международной практики и законодательства Республики Беларусь;

1.25. банк-нерезидент - банк или небанковская кредитно-финансовая организация, созданные в соответствии с законодательством иностранного государства, с местонахождением за пределами Республики Беларусь;

1.26. клиринг - осуществляемый до расчета процесс передачи, сверки и в некоторых случаях подтверждения платежных поручений банков, включающий в себя операции по взаимному зачету сумм этих поручений и определению окончательного сальдо для осуществления расчетов;

1.27. международные клиринговые переводы - межбанковские переводы между уполномоченными банками и банками-нерезидентами, осуществляемые на основе клиринга через клиринговые счета;

1.28. клиринговая валюта - валюта, в которой осуществляются клиринговые переводы;

1.29. клиринговый счет - счет, на котором отражаются операции по клиринговым переводам;

1.30. урегулирование сальдо клирингового счета - согласованный уполномоченным банком с банком-нерезидентом порядок погашения сальдо клирингового счета;

1.31. расчетный период - согласованный уполномоченным банком с банком-нерезидентом период времени, по истечении которого уполномоченный банк и банк-нерезидент осуществляют урегулирование сальдо клирингового счета, образовавшегося по состоянию на последнюю дату указанного периода;

1.32. лимит сальдо клирингового счета - согласованная уполномоченным банком с банком-нерезидентом сумма остатка на клиринговом счете, в пределах которой возможно осуществление операций по проведению клиринговых переводов в течение расчетного периода;

1.33. платежные инструкции - поручение инициатора платежа банку-отправителю о переводе в пользу бенефициара (взыскателя) фиксированной или определенной суммы денежных средств посредством: представления расчетных документов; использования платежных инструментов при осуществлении соответствующих операций; представления и использования иных документов и инструментов в случаях, предусмотренных Национальным банком Республики Беларусь;

1.34. расчетный документ - платежная инструкция (платежное поручение, платежное требование-поручение, платежное требование). Форма, содержание и обязательные реквизиты расчетных документов устанавливаются настоящей Инструкцией;

1.35. перевод с конверсией, покупкой, продажей - банковский перевод, осуществляемый в валюте, отличной от валюты счета, с которого осуществляется данный перевод, в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка Республики Беларусь, регулирующих порядок осуществления валютно-обменных операций, и настоящей Инструкции;

1.36. зачисление с конверсией, покупкой - зачисление на счет бенефициара денежных средств в валюте, отличной от валюты, поступившей в его пользу по банковскому переводу, осуществляемое в соответствии с требованиями нормативных правовых актов Национального банка Республики Беларусь, регулирующих порядок осуществления валютно-обменных операций, и настоящей Инструкции;

1.37. обязательные реквизиты - реквизиты, подлежащие указанию в обязательных полях расчетных документов для данного вида банковского перевода в соответствии с требованиями настоящей Инструкции и иных нормативных правовых актов Национального банка Республики Беларусь;

1.38. исполнительные документы - исполнительные надписи нотариусов или иные исполнительные документы, решения (распоряжения) уполномоченных государственных органов (должностных лиц) или дубликаты вышеуказанных документов, решения банков, уполномоченных производить списание денежных средств в бесспорном порядке, а также копии постановлений о наложении административного взыскания;

1.39. система дистанционного банковского обслуживания - совокупность технологий предоставления банковских услуг и осуществления банковских операций с использованием программных, технических средств и телекоммуникационных систем, обеспечивающих взаимодействие банков и клиентов, в том числе передачу клиентом в банк платежных инструкций в электронном виде. К системам дистанционного банковского обслуживания относятся, например, Клиент-банк, Internet-banking, Телебанк (Телефон-банк), SMS-banking.

1-1. Настоящая Инструкция определяет порядок осуществления безналичных расчетов в белорусских рублях и иностранной валюте в форме банковского перевода и обязательна для исполнения Национальным банком Республики Беларусь, банками и небанковскими кредитно-финансовыми организациями (далее - банки), другими юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями (далее - юридические лица) и физическими лицами.

2. Исключен.

3. Филиалы (отделения) уполномоченных банков осуществляют операции по банковскому переводу в пределах полномочий, предоставленных им уполномоченными банками, руководствуясь при этом настоящей Инструкцией и иными актами законодательства Республики Беларусь.

4. Банковские переводы, осуществляемые за счет денежных средств плательщика, производятся уполномоченными банками на основании полученных от клиента (взыскателя) платежных инструкций.

Под исполнением платежных инструкций понимается выдача банку-корреспонденту платежного поручения банка-отправителя с одновременным предоставлением ему денежных средств, необходимых для исполнения банковского перевода.

Если банк-отправитель и банк-получатель совпадают в одном лице, то под исполнением платежных инструкций клиента (взыскателя) понимается зачисление денежных средств на счет бенефициара или передача ему денежных средств иным образом.

Платежные инструкции банков и их клиентов оформляются расчетными и иными документами, определенными настоящей Инструкцией и иными нормативными правовыми актами Национального банка Республики Беларусь.

Расчеты в безналичной форме в виде банковского перевода могут быть проведены также на основании договора между банком и клиентом, содержащего полные и достаточные сведения, необходимые для осуществления банковского перевода. В договоре также может быть предусмотрена возможность передачи клиентом в банк информации, необходимой для осуществления банковского перевода, посредством систем дистанционного банковского обслуживания при условии обеспечения надежности и безопасности передачи информации.

Платежные инструкции оформляются на белорусском или русском языке, за исключением случаев, предусмотренных настоящей Инструкцией.

Платежные инструкции и иные виды документов, предусмотренные настоящей Инструкцией, могут быть оформлены на бумажном носителе либо в электронном виде. Порядок создания и передачи платежных инструкций в электронном виде устанавливается отдельными нормативными правовыми актами Национального банка с учетом требований настоящей Инструкции.

При осуществлении банковского перевода банки не несут обязательств в отношении проверки полученных платежных инструкций, кроме проверки на предмет их подлинности и оформления в соответствии с настоящей Инструкцией, если иное не установлено законодательными актами Республики Беларусь или настоящей Инструкцией.

4-1. Платежные инструкции и иные виды документов, предусмотренные настоящей Инструкцией, поступившие в банк (сформированные банком) в электронном виде, должны быть заверены электронной цифровой подписью или другими средствами, подтверждающими достоверность и целостность сообщений.

Расчетные документы, переданные в электронном виде, должны содержать обязательные реквизиты расчетных документов, установленные настоящей Инструкцией.

Банк осуществляет прием платежных инструкций и иных видов документов, предусмотренных настоящей Инструкцией, в электронном виде на основании заключенных между банком и его клиентами (иными банками) договоров, в которых определяется ответственность клиента (иного банка) за подлинность представленных в электронном виде документов. По усмотрению банка в данных договорах могут быть предусмотрены:

сроки и порядок представления оформленных на бумажном носителе платежных инструкций (реестров платежных инструкций), переданных ранее в электронном виде;

направление банком клиенту (иному банку) электронного сообщения в подтверждение приема к исполнению (исполнения) платежных инструкций; исполненных платежных инструкций в электронном виде;

направление банком клиенту (иному банку) в электронном виде извещений (иных документов), оформление которых предусмотрено настоящей Инструкцией на бумажном носителе;

другие условия.

Порядок хранения платежных инструкций и иных видов документов, поступивших в банк и / или сформированных банком в электронном виде, определяется локальными нормативными правовыми актами банка.

Банки оформляют на бумажном носителе копии платежных инструкций и иных видов документов, предусмотренных настоящей Инструкцией, переданных клиентами банка (иными банками) в электронном виде, сформированных в электронном виде самим банком, если в банке не организованы хранение, передача клиентам и иным банкам документов в электронном виде.

Копии расчетных документов должны соответствовать формам расчетных документов, установленным настоящей Инструкцией, и содержать обязательные реквизиты и отметки.

5. Бланки расчетных документов изготавливаются типографским способом или с использованием электронно-вычислительной техники. Допускается использование копий бланков расчетных документов, полученных на множительной технике, при условии, если копирование производится без искажений.

Размеры полей бланков расчетных документов установлены в миллиметрах согласно приложениям 5 - 8 к настоящей Инструкции. В каждом поле отклонения от установленных размеров могут составлять не более 5 мм. При этом допущенные отклонения не должны препятствовать чтению реквизитов расчетного документа. Бланки расчетных документов должны сохранять форму, целостность и не превышать размер листа формата А4 (210 x 297 мм). Вне рамок полей бланка расчетного документа возможно нанесение на расчетный документ штрих-кода, другой необходимой банку информации в соответствии с локальными нормативными правовыми актами банка.

Расчетные документы на бумажном носителе заполняются с применением пишущих или электронно-вычислительных машин шрифтом черного цвета. Заполнение расчетных документов индивидуальными предпринимателями и физическими лицами, а также с письменного согласия банка - отдельными юридическими лицами может производиться ручкой с пастой или чернилами черного, синего или фиолетового цвета. Подписи на расчетных документах проставляются ручкой с пастой или чернилами черного, синего или фиолетового цвета.

При заполнении бланков расчетного документа с применением электронно-вычислительных машин:

расстояние между линиями, обозначающими границы заполняемого поля по вертикали, и символами, определяющими значение реквизита, должно быть не менее 12 пт, а расстояние между строками должно соответствовать одному межстрочному интервалу;

рекомендуется использовать шрифты размером не менее 12 пт, аналогичные гарнитуре шрифта Times New Roman в обычном начертании текстового редактора Microsoft Word. Наклонные шрифты при заполнении расчетных документов не используются.

В расчетных документах допускается сокращение текста, не затрудняющее (не искажающее) его понимания.

Количество символов в каждом поле расчетного документа не должно превышать допустимое количество символов, предусмотренное в системе передачи информации для этого поля.

В случае, если расчетный документ оформлен с нарушением требований настоящего пункта, банк возвращает данный расчетный документ без исполнения.

5-1. Проставляемые банками в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, на платежных инструкциях отметки в виде оттиска штампа или посредством программно-технических средств (на принятых на инкассо платежных требованиях на бесспорное взыскание отметка банка проставляется в виде оттиска штампа) должны содержать наименование и код банка, дату, номер ответственного исполнителя (штампа), при необходимости иные реквизиты (далее - штамп банка).

Штамп банка и оттиск печати клиента, проставляемые на платежных инструкциях, должны быть четкими.

6. Клиенты оплачивают услуги банков, связанные с осуществлением операций по банковскому переводу, на условиях, определенных в договоре между банком и клиентом, если иное не предусмотрено законодательными актами Республики Беларусь.

7. Переводы денежных средств от имени банка могут оформляться расчетными документами или мемориальными ордерами.

Первые экземпляры мемориальных ордеров в случаях, установленных локальными нормативными правовыми актами уполномоченного банка, и первые экземпляры расчетных документов заверяются подписями руководителя, главного бухгалтера банка или уполномоченных ими лиц.

Мемориальный ордер заверяется подписью контролирующего работника банка по операциям, подлежащим дополнительному контролю, в случаях, установленных нормативными правовыми актами Национального банка Республики Беларусь, локальными нормативными правовыми актами уполномоченного банка.

Все экземпляры мемориальных ордеров и расчетных документов заверяются подписью ответственного исполнителя и штампом банка.

При необходимости уполномоченные банки самостоятельно определяют в локальных нормативных правовых актах документы, служащие основанием для осуществления банковского перевода от имени банка, необходимые в них реквизиты, количество экземпляров, а также порядок их заверения.

8. Банк несет ответственность за неисполнение, ненадлежащее исполнение платежных инструкций клиента, банка-корреспондента в соответствии с законодательством Республики Беларусь, договором между банком и клиентом, банком-корреспондентом.

Порядок и сроки возмещения клиенту, банку-корреспонденту необоснованно списанных денежных средств; недозачисленных денежных средств; денежных средств, переведенных (зачисленных) ненадлежащему бенефициару, банку-корреспонденту определяются в договоре между банком и клиентом, банком-корреспондентом.

В случаях осуществления банковского перевода за счет плательщика, банка-корреспондента или зачисления бенефициару, банку-корреспонденту поступивших денежных средств в сумме, меньшей суммы платежных инструкций плательщика, банка-корреспондента, акцептованных банком, банк переводит (зачисляет) недостающую сумму денежных средств, если иное не предусмотрено договором между банком и клиентом, банком-корреспондентом.

Банк принимает необходимые меры по возврату денежных средств в случаях осуществления банковского перевода в сумме, превышающей сумму платежных инструкций плательщика, банка-корреспондента, акцептованных банком; в пользу ненадлежащего бенефициара, банка-корреспондента; при отсутствии платежных инструкций плательщика, банка-корреспондента на перевод денежных средств.

В случаях зачисления поступивших в пользу бенефициара, банка-корреспондента денежных средств в сумме, превышающей сумму платежных инструкций плательщика, банка-корреспондента, акцептованных банком; зачисления денежных средств ненадлежащему бенефициару, банку-корреспонденту возврат средств осуществляется банком на основании платежных инструкций бенефициара, банка-корреспондента, если иное не установлено договором между банком и бенефициаром, банком-корреспондентом, или в судебном порядке.

Возврат средств, излишне переведенных (зачисленных) бенефициару, переведенных (зачисленных) ненадлежащему бенефициару в результате технической ошибки, осуществляется вне очередности платежей, установленной законодательством Республики Беларусь.

В случае зачисления денежных средств в результате технической ошибки банка на счет, расходные операции по которому прекращены вследствие наложения ареста и / или приостановления операций, банк-получатель бронирует на данном счете сумму денежных средств, указанную в заявлении клиента или банка-отправителя, и не позднее банковского дня, следующего за днем получения данного заявления, обращается во все органы и / или к должностным лицам, принявшим в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь постановление (определение) о наложении ареста и / или решение о приостановлении операций по счету, за разрешением на возврат денежных средств, зачисленных в результате технической ошибки банка. Не позднее банковского дня, следующего за днем получения разрешений от всех органов и / или должностных лиц, принявших в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь постановление (определение) о наложении ареста и / или решение о приостановлении операций по счетам, банк-получатель оформляет мемориальный ордер и осуществляет возврат денежных средств с данного счета полностью или частями (если забронированных денежных средств недостаточно).

В случае получения отказа на возврат денежных средств, зачисленных в результате технической ошибки банка, хотя бы одного из органов и / или должностных лиц, принявших в соответствии с законодательными актами Республики Беларусь постановления (определения) о наложении ареста и / или решения о приостановлении операций по счетам, банк-получатель информирует клиента или банк-отправитель об отказе и о списании со счета забронированной суммы денежных средств в соответствии с указаниями данных органов или должностных лиц.

9. Банк вправе отказать клиенту в исполнении платежных инструкций в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, а также Банковским кодексом Республики Беларусь или иными актами законодательства.

10. Уполномоченные банки принимают к исполнению платежные инструкции клиентов в порядке поступления их в банк, если иная очередность не установлена законодательными актами. Платежные инструкции подлежат исполнению банком-отправителем в соответствии с очередностью их принятия к исполнению, если иное не установлено настоящей Инструкцией.

10-1. Банки выдают клиенту экземпляры (копии) платежных инструкций, подтверждающих списание денежных средств со счета (зачисление денежных средств на счет), в соответствии с порядком, установленным настоящей Инструкцией. В договоре с клиентом может быть предусмотрено, что экземпляры (копии) платежных инструкций, подтверждающих списание денежных средств со счета (зачисление денежных средств на счет), не выдаются, если реквизиты платежной инструкции и / или информация о банковском переводе будут указаны в выписке из лицевого счета.

11. Клиенты представляют в банки документы, необходимые для осуществления банками функций агентов валютного контроля в случаях, установленных нормативными правовыми актами Национального банка Республики Беларусь.



Раздел II. КРЕДИТОВЫЙ ПЕРЕВОД



Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О КРЕДИТОВОМ ПЕРЕВОДЕ



12. Кредитовый перевод - банковский перевод, инициатором которого является плательщик. Кредитовый перевод осуществляется на основании представляемых в банк-отправитель платежных инструкций. Платежные инструкции при осуществлении кредитового перевода могут оформляться расчетными документами (платежным поручением, платежным требованием-поручением) или иными документами, предусмотренными нормативными правовыми актами Национального банка Республики Беларусь.

Платежные поручения применяются при осуществлении международных и внутренних банковских переводов денежных средств.

Платежные требования-поручения применяются для осуществления кредитовых переводов денежных средств в случае, если стороны по переводу являются клиентами уполномоченных банков.

13. Операции по списанию денежных средств со счета плательщика без поручения (распоряжения) владельца счета могут оформляться мемориальным ордером в случаях, установленных настоящей Инструкцией, иными нормативными правовыми актами или договором между банком и клиентом, банком-корреспондентом.

При оформлении операций в случаях, установленных настоящей Инструкцией, все экземпляры мемориального ордера должны содержать штамп банка, подпись ответственного исполнителя; по операциям, подлежащим дополнительному контролю, первый экземпляр мемориального ордера должен содержать подпись контролирующего работника.



Глава 2. КРЕДИТОВЫЕ ПЕРЕВОДЫ, ОСУЩЕСТВЛЯЕМЫЕ НА

ОСНОВАНИИ ПЛАТЕЖНЫХ ПОРУЧЕНИЙ



14. Платежное поручение - платежная инструкция, согласно которой банк-отправитель по поручению плательщика осуществляет перевод денежных средств в банк-получатель лицу, указанному в поручении (бенефициару).

Платежное поручение на бумажном носителе представляется в банк-отправитель в двух экземплярах, если иное не предусмотрено в договоре, заключенном между банком и клиентом. Первый экземпляр платежного поручения заверяется оттиском печати и подписями должностных лиц плательщика согласно заявленным в банк образцам подписей и оттиска печати.

Платежные поручения представляются в банк-отправитель в течение десяти календарных дней со дня их выписки (день выписки в расчет не принимается).

15. Платежное поручение по форме согласно приложению 1 к настоящей Инструкции используется для оформления международных и внутренних банковских переводов. Кроме того, данная форма платежного поручения может использоваться в случае перевода (зачисления) денежных средств со счетов (на счета) физических лиц, у которых в номере счета указывается сборный лицевой счет, а после знака "/" указывается номер счета физического лица в соответствии с аналитическим учетом в банке.

Платежное поручение (сокращенное) по форме согласно приложению 9 к настоящей Инструкции используется для оформления внутренних банковских переводов.

Поля платежного поручения заполняются согласно приложению 10 к настоящей Инструкции.

Ответственность за достоверность и правильность информации, указанной в платежном поручении, несет плательщик.

16. При представлении в банк платежных поручений в электронном виде банк при необходимости формирует на бумажном носителе их копии в необходимом количестве экземпляров.

На всех экземплярах копий платежных поручений на бумажном носителе перед реквизитами, содержащими наименование, номер, дату расчетного документа, переданного в электронном виде, делается запись: "Копия". Порядок оформления банком-отправителем данных копий должен соответствовать порядку оформления платежных поручений на бумажном носителе, установленному настоящей Инструкцией.

17. Банк-отправитель вправе принять к исполнению постоянно действующее платежное поручение клиента, в соответствии с которым банк-отправитель обязуется переводить средства плательщика в пользу одного или нескольких бенефициаров в определенные сроки, при поступлении денежных средств на счет плательщика или в других случаях.

Постоянно действующее платежное поручение составляется в произвольной форме или в форме, разработанной банком, с указанием всех предусмотренных для платежных поручений обязательных реквизитов и представляется в банк-отправитель в одном экземпляре. Постоянно действующее платежное поручение может быть представлено в банк в электронном виде.

Плательщик вправе в постоянно действующем платежном поручении вместо реквизитов "сумма (цифрами и прописью)", "наименование валюты перевода" сделать запись о порядке определения банком суммы перевода; вместо номеров и дат документов, служащих основанием для осуществления платежа, указать порядок и периодичность их представления (поступления) в банк; предусмотреть иные условия исполнения постоянно действующего платежного поручения.

Банк вправе потребовать от плательщика указания в постоянно действующем платежном поручении четких инструкций относительно порядка определения суммы перевода, условий исполнения постоянно действующего платежного поручения, срока действия или указания на то, что постоянно действующее платежное поручение носит бессрочный характер.

Порядок хранения постоянно действующих поручений в банке-отправителе определяется локальными нормативными правовыми актами.

18. При осуществлении кредитового перевода в пользу клиента банка-нерезидента наименование бенефициара и при необходимости его адрес указываются в платежном поручении на английском языке или на языке страны бенефициара с использованием латинской графики.

Наименование банка-нерезидента и его адрес указываются на английском языке либо на языке страны данного банка в латинской графике в зависимости от того, какой из вариантов является общепринятым в международном банковском сообществе и используется в справочных базах данных (банковских альманахах и т.п.). Заполнение реквизитов в поле "Назначение платежа" осуществляется на английском языке или на языке страны бенефициара с использованием латинской графики с переводом указанных реквизитов на русский (белорусский) язык.

Платежное поручение может заполняться на русском языке при кредитовом переводе денежных средств в Российскую Федерацию и при наличии межбанковских соглашений в другие страны.

Банк-отправитель имеет право произвести транслитерацию русского текста (передать русский текст латинской графикой) в случае нецелесообразности передачи платежного поручения банку-корреспонденту в Российской Федерации с использованием русской графики, а также требовать от клиента произвести транслитерацию при заполнении реквизитов платежного поручения.

19. В рамках требований валютного законодательства Республики Беларусь плательщик вправе дать банку-отправителю платежное поручение на перевод с конверсией, покупкой, продажей, в котором поле "Сумма и валюта" заполняется согласно приложению 10 к настоящей Инструкции. При этом в целях автоматизированной обработки расчетных документов банки могут вводить в данном поле дополнительные субполя в порядке, установленном локальными нормативными правовыми актами банка.

20. На основании платежного поручения на конверсию, покупку, продажу банк осуществляет операции конверсии, покупки, продажи и перевод полученных денежных средств в пользу бенефициара.

Платежные поручения на перевод с конверсией, покупкой, продажей принимаются банком-отправителем при наличии денежных средств у плательщика и исполняются по курсу, указанному в платежном поручении, в соответствии с нормативным правовым актом Национального банка Республики Беларусь, регулирующим порядок осуществления валютно-обменных операций.

Операции по списанию денежных средств при переводе с конверсией, покупкой, продажей могут оформляться мемориальным ордером банка при наличии платежных инструкций в договоре между банком и клиентом.

21. Банк-отправитель при приеме от клиента платежного поручения проверяет:

заполнение реквизитов платежного поручения; подлинность и целостность платежного поручения, переданного в электронном виде;

соответствие данных платежного поручения данным документов, представленных в банк-отправитель в установленных законодательством случаях;

соответствие подписей и оттиска печати заявленным в банк образцам;

наличие на счете (счетах) плательщика суммы денежных средств, необходимой для осуществления перевода, в том числе для уплаты вознаграждения (платы) за услуги банка в случае, если вознаграждение (плата) производится плательщиком;

в случаях, установленных законодательными актами Республики Беларусь или нормативными правовыми актами Совета Министров Республики Беларусь, Национального банка Республики Беларусь, правомерность осуществления кредитового перевода на основании представленных в банк-отправитель документов.

22. Банк-отправитель не принимает к исполнению платежные поручения плательщика в следующих случаях, если:

22.1. в платежном поручении имеются исправления и подчистки;

22.2. в платежном поручении не указаны обязательные реквизиты;

22.3. подписи и оттиск печати плательщика на платежном поручении не соответствуют заявленным в банк образцам;

22.4. не представлены необходимые в соответствии с законодательством документы;

22.5. данные платежного поручения не соответствуют данным документов, представленных в банк-отправитель в установленных законодательством случаях;

22.6. у плательщика отсутствуют правовые основания для осуществления кредитового перевода, если контроль со стороны банка-отправителя за правомерностью осуществления кредитового перевода установлен законодательными актами Республики Беларусь или нормативными правовыми актами Совета Министров Республики Беларусь, Национального банка Республики Беларусь;

22.7. невозможно провести конверсию, покупку, продажу средств в соответствии с требованиями законодательства или невозможно провести конверсию, покупку, продажу валюты по указанному плательщиком курсу;

22.8. чтение реквизитов платежного поручения вызывает затруднения.

23. Исключен.

24. Не принятое к исполнению платежное поручение не позднее банковского дня, следующего за днем его поступления в банк, возвращается банком-отправителем плательщику с указанием на оборотной стороне первого экземпляра платежного поручения причины возврата, заверенной подписью ответственного исполнителя и штампом банка-отправителя, либо банк-отправитель направляет плательщику в электронном виде сообщение о непринятии платежного поручения к исполнению.

25. При исполнении платежного поручения в полной сумме в день его поступления в банк на всех экземплярах платежного поручения проставляются подпись ответственного исполнителя, дата исполнения и штамп банка-отправителя. При этом дата приема платежного поручения к исполнению может не указываться.

После исполнения первый экземпляр платежного поручения помещается в документы дня банка-отправителя. Второй экземпляр платежного поручения направляется плательщику, если иное не предусмотрено в договоре, заключенном между плательщиком и банком-отправителем.

При поступлении платежного поручения после окончания банковского дня днем его поступления в банк считается следующий банковский день.

26. При осуществлении кредитовых переводов иностранной валюты платежное поручение до момента исполнения подписывается ответственным исполнителем банка-отправителя. Ответственный исполнитель проставляет на поручении наименование банка-корреспондента, через который следует выполнить перевод, и дату валютирования (данные реквизиты указываются в случае необходимости).

27. Списание денежных средств со счета плательщика для осуществления кредитовых переводов по постоянно действующему платежному поручению оформляется мемориальным ордером. В поле "Назначение платежа" мемориального ордера указываются: наименование расчетного документа, его номер и дата; назначение платежа (наименование платежа, товара, услуги, работы); наименования, номера и даты документов, служащих основанием для осуществления платежа (в случае наличия данной информации в постоянно действующем платежном поручении); другая дополнительная информация о деталях платежа.

Количество оформляемых банком-отправителем экземпляров мемориального ордера и порядок их использования должны соответствовать количеству и порядку использования экземпляров платежного поручения. Документы (их копии), оплаченные банком в соответствии с условиями постоянно действующего платежного поручения, помещаются в документы дня вместе с мемориальным ордером.

Постоянно действующее платежное поручение может быть отозвано полностью или частично (по одному или нескольким бенефициарам) на основании заявления плательщика.

В случае частичного отзыва постоянно действующего платежного поручения, истечения срока постоянно действующего платежного поручения в пользу одного или нескольких бенефициаров реквизиты таких бенефициаров зачеркиваются, в постоянно действующем платежном поручении указываются дата исправления и подпись ответственного исполнителя банка.

В случаях исполнения постоянно действующего платежного поручения, поступления в банк-отправитель заявления плательщика о полном отзыве постоянно действующего платежного поручения, истечения срока его действия, закрытия счета плательщика постоянно действующее платежное поручение (в соответствующих случаях - с заявлением(ями) плательщика) помещается в документы дня банка-отправителя. При этом ответственным исполнителем банка-отправителя на постоянно действующем платежном поручении производится запись о дате и причине помещения постоянно действующего платежного поручения в документы дня, которая заверяется подписью ответственного исполнителя.

28. На основании представленного клиентом платежного поручения банк-отправитель направляет платежное поручение банку-корреспонденту.

29. Исключен.

30. Списание средств со счета плательщика для осуществления кредитового перевода по постоянно действующему платежному поручению не производится при отсутствии или недостаточности средств на счете плательщика и / или, за исключением переводов, осуществляемых в счет неотложных нужд при наличии в картотеке к внебалансовому счету "Расчетные документы, не оплаченные в срок" не исполненных расчетных документов.

31. В случае недостаточности (отсутствия) денежных средств на счете плательщика:

платежное поручение, не подлежащее в соответствии с пунктом 109 настоящей Инструкции помещению в картотеку к внебалансовому счету "Расчетные документы, не оплаченные в срок", возвращается банком-отправителем плательщику в порядке, предусмотренном в пункте 24 настоящей Инструкции;

платежное поручение, подлежащее в соответствии с пунктом 109 настоящей Инструкции помещению в картотеку к внебалансовому счету "Расчетные документы, не оплаченные в срок", исполняется в пределах остатка денежных средств на счете. На всех экземплярах платежного поручения проставляются дата приема и отметка о помещении платежного поручения в указанную картотеку. На оборотной стороне всех экземпляров платежного поручения указывается сумма, в которой платежное поручение приходуется в данную картотеку. Указанная запись заверяется подписью ответственного исполнителя банка-отправителя. Для частичной оплаты платежного поручения оформляется мемориальный ордер в порядке, предусмотренном в пункте 115 настоящей Инструкции.

32. Порядок проведения операций с платежными поручениями, помещенными в картотеку к внебалансовому счету "Расчетные документы, не оплаченные в срок", определен в разделе IV настоящей Инструкции.

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.