Право Беларуси. Новости и документы


Постановление-приказ Министерства труда Республики Беларусь, Министерства лесного хозяйства Республики Беларусь, Белорусского производственно-торгового концерна лесной, деревообрабатывающей и целлюлозно-бумажной промышленности от 30.01.1997 N 11/13/13 "Об утверждении правил по охране и безопасности труда в лесной, деревообрабатывающей промышленности и в лесном хозяйстве"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 18

12.1.93. В сосудах, аппаратах, цистернах и других металлических сооружениях с ограниченной возможностью перемещения и выхода работающего разрешается производить работы ручным электрофицированным инструментом класса I и II при условии, что инструмент, и при том только один, получает питание от автономной двигатель - генераторной установки, от раздельного трансформатора или преобразователя с раздельными обмотками, а также машинами класса III. Источники питания (трансформатор, преобразователь и т.п.) должны находиться вне сосуда, а его вторичная цепь не должна быть заземлена.

12.1.94. Подключение вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.) к сети и отсоединение его должны производить лица электротехнического персонала.

12.1.95. Запрещается заземлять ручные электрические машины классов II и III, а также подключать машины класса III к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, сопротивление или потенциометр.



12.2. При моечных работах



12.2.1. Наружная шланговая мойка машин должна производиться на специально выделенных и оборудованных для этой цели постах (площадках, эстакадах, помещениях), имеющих твердое и влагостойкое покрытие со стоком воды через грязеотстойники и бензомаслоотделители. Площадка или эстакада должны находиться в стороне от открытых токоведущих проводов и оборудования, находящегося под напряжением электрического тока; источники освещения должны быть герметически изолированы.

12.2.2. Для безопасного въезда машин на эстакаду и съезда с нее эстакада должна иметь переднюю и заднюю аппарели с углом въезда, не превышающим 10°, и колесоотбойные брусья.

Трапы и дорожки, по которым перемещается мойщик при ручной мойке, должны иметь шероховатую (рифленую) поверхность.

12.2.3. Автоматические бесконвейерные моечные установки должны быть оснащены на въезде световой сигнализацией.

12.2.4. При механизированной мойке машин и оборудования рабочее место мойщика и пульт управления должны располагаться вне зоны мойки в водонепроницаемой застекленной безосколочным стеклом кабине с хорошей обзорностью процесса.

12.2.5. Помещение для мойки узлов, агрегатов и деталей должно быть изолировано от других производственных помещений.

12.2.6. Стены помещения, в котором размещен моечный пост, должны быть облицованы керамической плиткой или другим влагостойким материалом.

12.2.7. В зоне мойки машины люки, колодцы должны быть закрыты, проходы очищены от грязи, а зимой от снега, льда.

12.2.8. Автомобиль или другое транспортное средство, установленное на пост для мойки, должны быть заторможены.

12.2.9. Очистку агрегатов, узлов и деталей от грязи, масла, нагара следует выполнять химическим и механическим способами.

Химический способ очистки следует производить в моечных установках, применяя при этом специально предназначенные моющие растворы, не действующие вредно на кожу мойщика. Концентрация щелочных растворов должна быть не более 2 - 5%.

На рабочем месте должна быть вывешена табличка с указанием допустимой концентрации и температуры моющего раствора.

12.2.10. Помещение, в котором размещены установки и посты для мойки машин, узлов и деталей, должно быть оборудовано принудительной приточно-вытяжной вентиляцией, а моечные и выварочные ванны снабжены крышками и иметь устройства для слива жидкости.

12.2.11. Стенки ванн, камер, установок для мойки деталей и агрегатов должны иметь теплоизоляцию, ограничивающую нагрев наружных стенок не выше 50 °C.

12.2.12. Моечные ванны должны возвышаться над уровнем пола на 0,8 - 1,0 м. При расположении их ниже 0,8 м от пола ванна должна иметь ограждения высотой не менее 0,8 м.

Уровень моющих растворов в загруженной ванне должен быть на 10 - 20 см ниже ее краев.

12.2.13. В установках для мойки деталей и сборочных единиц должно быть блокирующее устройство, отключающее привод при открытом загрузочном люке.

12.2.14. Рабочие, занятые мойкой, должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью, защитными очками и резиновыми (полихлорвиниловыми) перчатками.

12.2.15. Загрузка и выгрузка из моечных установок крупных деталей и узлов, а также мелких в таре массой более 20 кг должны быть механизированы.

12.2.16. Детали двигателей, работающих на этилированном бензине, и топливную аппаратуру разрешается мыть только после предварительной нейтрализации отложений тетраэтилсвинца в керосине.

12.2.17. После мойки в растворе узлы и детали должны быть промыты теплой водой для удаления остатков раствора.

12.2.18. Очищать ванны моечных машин, отстойники и другие моечные агрегаты и узлы необходимо в межсменное время специально выделенными рабочими с применением специальных приспособлений.

12.2.19. При отсутствии моечных машин и ванн узлы и детали разрешается промывать в керосине или дизельном топливе. Использовать для этих целей бензин не разрешается.



12.3. При работах на металлорежущих станках



12.3.1. Все работающие металлорежущие станки должны быть установлены на прочных фундаментах или основаниях, тщательно и прочно закреплены.

12.3.2. Размещение станочного оборудования в цехах и участках должно соответствовать характеру производства и технологическому процессу, обеспечивать безвредные и безопасные условия работающим.

При установке строгальных станков около стены необходимо предусматривать между стеной и наибольшим ходом ствола свободный проход шириной не менее 700 мм.

12.3.3. Все станки, как стационарные, так и переносные, должны быть закреплены за лицами, ответственными за их техническое состояние.

12.3.4. Эксплуатация и обслуживание металлорежущих станков должны выполняться в соответствии с указаниями, изложенными в "Руководстве к станку", и требованиями предупредительных таблиц, имеющихся на станке.

12.3.5. Металлорежущие станки должны соответствовать требованиям безопасности.

12.3.6. Все типы станков должны иметь необходимые защитные и предохранительные устройства. Подвижные части, например, ременные, цепные, зубчатые передачи, валы, шкивы и т.п., а также режущий инструмент, расположенный вне корпусов станков и представляющий опасность травмирования, должны иметь ограждения (сплошные, с жалюзи, с отверстиями), обладающие соответствующей прочностью, которые при необходимости оснащают устройствами (рукоятками, скобами и т.п.) для удобного и безопасного их открывания и снятия, перемещения и установки.

12.3.7. Нерабочая часть рабочего инструмента шлифовально-заточных, отрезных, фрезерных и др. станков для наружной обработки изделий должна закрываться глухим ограждением (кожухом).

12.3.8. В горизонтально-фрезерных и вертикально-фрезерных станках высотой не более 2,5 м задний конец шпинделя вместе с выступающим концом винта для закрепления инструмента, а также выступающий из поддержки конец фрезерной оправки должны ограждаться быстросъемными кожухами.

12.3.9. Внутренние поверхности дверц, закрывающих места расположения движущихся элементов станков (например, шестерен, шкивов), требующих периодического доступа при наладке, смене ремней и т.п. и способных при движении травмировать работающего, должны быть окрашены в желтый сигнальный цвет.

Если движущиеся элементы закрываются съемными ограждениями (крышками, кожухами), то окраске в желтый цвет подлежат полностью или частично обращенные к ним поверхности движущихся элементов или поверхности смежных с ними неподвижных деталей, закрываемых ограждениями.

12.3.10. С наружной стороны ограждений должен наноситься предупреждающий знак опасности (желтого цвета равносторонний треугольник с вершиной кверху с черным окаймлением и черным восклицательным знаком в середине). Под знаком устанавливается табличка с поясняющей надписью: "При включенном станке не открывать".

12.3.11. Наиболее выступающие при работе за габарит станины внешние торцы сборочных единиц, перемещающихся со скоростью более 150 мм/с, должны быть окрашены чередующимися полосами желтого и черного цветов под углом 45° и шириной по 20 - 50 мм. При поверхности торцов высотой до 70 мм допускается сплошная окраска их поверхности желтым цветом, а при поверхностях торцов высотой 150 мм - в виде полосы такого же цвета шириной 20 - 30 мм по периметру торца.

12.3.12. Кромки защитных кожухов шлифовальных, заточных кругов, отрезных и ленточных пил у зон их раскрытия должны быть окрашены в желтый сигнальный цвет.

На защитном кожухе инструмента в ленточнопильных, круглопильных и абразивно-отрезных станках должно быть указано хорошо видимой стрелкой рабочее направление движения инструмента.

12.3.13. Станки, на которых в процессе работы выделяются осколки, стружки, искры, брызги охлаждающей жидкости и т.п., должны быть оснащены защитными щитками, экранами, расположенными между рабочим инструментом и лицом работающего на станке. При необходимости наблюдать за процессом обработки в экранах делаются смотровые окна из прозрачного и прочного материала.

В случае невозможности по конструктивным и другим обстоятельствам устройства защитного экрана рабочим должны выдаваться средства индивидуальной защиты (предохранительные очки, маски, щитки и т.п.).

12.3.14. На заточном станке для поддержки изделий, подаваемых к шлифовальному (заточному) кругу вручную, должны применяться подручники или заменяющие их приспособления. Подручники должны быть передвижными, позволяющими устанавливать их так, чтобы касание изделий в кругу происходило в горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга или несколько (до 10 мм) выше его. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью круга не должен быть более 3 мм.

12.3.15. В отрезных станках устройства для поддержки материала (от которого производится отрезка) и отрезанных заготовок не должны допускать непредусмотренного падения с них материала и заготовок.

12.3.16. Поперечно-строгальные и долбежные станки с ходом ползуна более 200 мм, а также продольно-строгальные станки должны иметь надежно действующие устройства автоматического подъема резцедержателя при холостом ходе.

12.3.17. Шланги, подводящие охлаждающую жидкость к режущему инструменту станка, должны быть расположены так, чтобы была исключена возможность соприкосновения их с режущим инструментом и движущимися частями станка. Охлаждающая жидкость должна подаваться только насосом. Охлаждать режущий инструмент мокрыми тряпками или щетками не допускается.

12.3.18. Конструкция баков для эмульсии должна предусматривать удобство их очистки, а трубопровод с наконечником (соплом) для подачи охлаждающей жидкости должен обеспечивать удобство и безопасность установки сопла в нужном положении.

12.3.19. Станки должны иметь предохранительные устройства от перегрузки, способной вызвать поломку деталей станка и травмирование.

12.3.20. Станки должны иметь устройства, предотвращающие самопроизвольное опускание шпинделей, кронштейнов, головок, бабок, поперечин и других сборочных единиц.

12.3.21. Перемещение сборочных единиц станков (столы, плиты, каретки, бабки и т.п.) должно в крайних положениях ограничиваться устройствами (упорами, фиксаторами, концевыми выключателями и т.п.), исключающими их перебеги за допустимые пределы.

12.3.22. Каждый станок или группа станков (например, в автоматической линии) должны иметь вводной выключатель ручного действия, размещенный в безопасном и удобном для обслуживания месте.

Не допускается установка вводного выключателя на дверцах электрошкафов или ниш.

12.3.23. Все металлические части станков (станины, корпуса электродвигателей, каркасы шкафов, пультов управления и др.), которые могут оказаться под напряжением свыше 42 В, должны быть оснащены легко обозримыми устройствами заземления или соединены с нулевым проводом. Над заземляющим винтом или присоединительным зажимом должен быть изображен графический символ "Заземление".

Не допускается использование для заземления винтов, шпилек, гаек, применяемых для соединения деталей.

12.3.24. Подсоединение заземляющих частей к защитной цепи должно быть выполнено посредством отдельных независимых ответвлений.

12.3.25. На рабочих местах в механических цехах и участках должна применяться система комбинированного освещения (общее и местное), которая должна обеспечивать хорошую видимость делений на отсчетных и контрольно-измерительных устройствах и приборах, а также обрабатываемых деталей.

12.3.26. Для местного освещения должны использоваться светильники с непросвечиваемыми отражателями с защитным углом не менее 30°.

Не допускается применение одноламповых люминесцентных светильников для местного освещения без преобразователей на повышенную частоту.

12.3.27. Работа на металлорежущих станках в рукавицах или перчатках, а также с забинтованными пальцами без резиновых напальчников не допускается. В рукавицах разрешается только ставить или снимать тяжелые, грубые заготовки, изделия и режущий инструмент.

12.3.28. Чистить и смазывать станок, открывать и снимать ограждение, производить наладку и регулировку танка, а также менять режущий инструмент, устанавливать и закреплять обрабатываемые предметы разрешается только после полной остановки станка.

12.3.29. Режущий инструмент и обрабатываемая деталь (заготовка) должны надежно и жестко крепиться в соответствующих устройствах станка при помощи специальных крепежных деталей и приспособлений: тисков, кондукторов, люнетов, болтов, соответствующих пазу стола, прижимных планок, упоров и т.п.

12.3.30. Тяжелые патроны, планшайбы, детали (заготовки) необходимо устанавливать на станок и снимать со станка при помощи подъемного устройства и специального захватного устройства.

Масса и габаритные размеры обрабатываемой детали (заготовки) должны соответствовать паспортным данным станка.

12.3.31. Свинчивать патрон (планшайбу) внезапным торможением (реверсом) шпинделя не допускается. Допускается свинчивание патрона ударами кулачков о подставку только при ручном вращении патрона, при этом следует применять подставки с длинными ручками (для удержания рукой).

12.3.32. При закреплении изделия в кулачковом патроне или на планшайбе изделие должно захватываться на возможно большую длину, а обрабатываемую поверхность изделия следует располагать как можно ближе к опорному или зажимному приспособлению.

12.3.33. В кулачковом патроне без подпора центром задней бабки должны закрепляться только короткие, длиной не более двух диаметров уравновешенные детали, в других случаях для подпора изделия следует пользоваться задней бабкой.

12.3.34. При установке в центрах деталей длиной, равной 12 диаметрам и более, а также при скоростном и силовом резании изделия длиной, равной восьми диаметрам и более, должны применяться дополнительные опоры (люнеты).

12.3.35. Проверка правильности установки изделия в центрах, на столе, плите станка должна осуществляться при помощи рейсмуса, штангеля высоты или индикатора, но не мелом.

12.3.36. Применяемый режущий инструмент должен быть исправным и отвечать следующим требованиям:

лезвия резцов, сверл, фрез и другого инструмента не должны иметь заусениц, выбоин, трещин и прожогов, а режущая кромка их должна быть правильно заточена;

резцы не должны иметь признаков отрыва пластинки из твердого сплава от тела резца;

диски отрезных пил не должны иметь заваренных или засверленных трещин, поломанных сегментов, зубьев или выпавших пластин;

сверла, фрезы, зенкера и т.п. не должны иметь забитых, изношенных и погнутых конусов (хвостовиков);

абразивный инструмент не должен иметь трещин, выбоин или глубоких выработок. Пользоваться сработанными (требующими замены) кругами не допускается.

12.3.37. В цехах и участках, где применяется абразивный инструмент, должны быть письменные инструкции по установке и эксплуатации абразивного инструмента и по испытанию кругов на прочность.

12.3.38. При установке режущего инструмента особое внимание следует обращать на правильность его центровки.

Резец должен устанавливаться по центру обрабатываемого изделия.

Для центровки резца должны применяться специально предназначенные для этой цели прокладки различной толщины, длиной и шириной не менее опорной плоскости резца. Использование случайных прокладок не допускается.

12.3.39. Во избежание проворачивания шпинделя крепление фрезерной оправки или фрезы в шпинделе должно производиться при включенной коробке скоростей.

12.3.40. Клинья, винты и другие элементы станков, используемые для закрепления инструмента, не должны выступать над периферией шпинделя.

12.3.41. При обработке изделия на станке должны соблюдаться режимы резания, указанные в операционной карте для данного изделия. Увеличивать режимы резания без ведома мастера не допускается.

12.3.42. Подавать изделие к режущему инструменту или инструмент к изделию следует только после того, как инструмент или изделие наберут рабочее вращение.

12.3.43. При обработке вязких материалов, образующих сливную стружку, необходимо применять режущий инструмент со специальной заточкой или приспособлением, обеспечивающими дробление стружки в процессе резания. При отсутствии таковых не допускать наматывания стружки на инструмент. Такая стружка должна немедленно удаляться специальным крючком, не допуская при этом захвата крючка стружкой.

12.3.44. При обработке хрупких материалов и при образовании мелкодробленой стружки должны применяться стружкоотводчики и стружконакопители.

12.3.45. Ручная опиловка и полировка обрабатываемых изделий на станках, как правило, не допускается. В тех исключительных случаях, когда эта работа производится ручным способом и детали имеют вырезы и канавки, в которые могут попасть пальцы руки или конец пилы, вырезы и канавки должны быть заделаны деревянными пробками. Операции, связанные с зачисткой и шлифовкой изделий на станке шкуркой или порошком, должны производиться с помощью специальных прижимных колодок.

12.3.46. При обработке пруткового материала конец прутка, выступающий из шпинделя, должен быть огражден на всю длину. Длина прутка должна соответствовать паспортным данным станка.

12.3.47. При работе на продольно-строгальном и поперечно-строгальном станках зона выхода стола (ползуна) за габариты станка должна быть ограждена.

12.3.48. При обработке и заточке коротких, мелких и тонких изделий на сверлильном и заточном станках удерживать изделие руками не допускается. Для этого рабочие должны быть обеспечены соответствующими инструментами, приспособлениями и устройствами (ручными тисками, плоскогубцами с параллельными губками, оправками и т.п.), обеспечивающими надежное удержание и безопасность проведения работ.

12.3.49. При смене режущего инструмента, патрона, планшайбы на станину или стол (плиту) станка следует предварительно уложить специальную деревянную прокладку. Выбивать вставной инструмент (сверло, фрезу и т.п.) допускается только клином, специально предусмотренным для этой цели и соответствующим размеру конуса.

12.3.50. Прежде чем снять обработанную деталь со станка, следует вывести ее из зоны резания путем отвода режущего инструмента от детали или детали от режущего инструмента.

12.3.51. Не допускается накапливать стружку, опилки, обрезки и другие отходы на рабочих местах, а также удалять и убирать стружку и опилки со станка и рабочего места непосредственно руками или сжатым воздухом. Для удаления стружки, опилок вручную работающие должны быть снабжены необходимыми средствами и соответствующим инструментом (крючками, щетками-сметками, кисточками, совками, лопатами и т.п.). Стружка и опилки должны собираться в специальную тару и по мере накопления и по окончании смены удаляться из цеха.

12.3.52. Во избежание самовозгорания использованного обтирочного материала (концы, ветошь, тряпки и др.), хранение его должно осуществляться вдали от нагретых предметов, отопительных устройств, электрооборудования и электроустановок в плотно закрывающихся металлических ящиках (контейнерах). Использованный обтирочный материал должен убираться из ящика не реже одного раза в смену.



12.4. При электрогазосварочных работах



12.4.1. Организация технологических процессов сварки и оборудование, используемое для сварки, должны соответствовать Санитарным правилам по сварке, наплавке и резке металлов, требованиям Правил устройства электроустановок (ПУЭ), Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей (ПТЭ), Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ) и Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

12.4.2. К выполнению сварочных работ допускаются лица, имеющие профессиональную подготовку, инструктаж и проверку знаний по вопросам охраны труда в установленном на предприятии порядке. Лица, выполняющие электросварочные работы, должны иметь квалификационную группу по электробезопасности не ниже II.

Газоэлектросварщики, имеющие непосредственное отношение к баллонному хозяйству, должны пройти обучение, инструктаж и проверку знаний по вопросам обращения с баллонами.

12.4.3. К выполнению электрошлаковой сварки допускаются газоэлектросварщики и их помощники, прошедшие дополнительное обучение технологии ЭШС и проверку знаний по вопросам охраны труда. К самостоятельному выполнению электрошлаковой сварки помощники не допускаются.

12.4.4. К сварочным работам на высоте, когда основным средством, предохраняющим от падения с высоты, является предохранительный пояс, допускаются газоэлектросварщики, прошедшие специальное медицинское освидетельствование, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и разряд не ниже III.

12.4.5. Женщины к сварке внутри замкнутых и труднодоступных пространств, а также к ручной сварке на высоте не допускаются.

12.4.6. Сварочные работы должны производиться на специально предназначенных и оборудованных для этой цели местах.

Рабочие места при выполнении сварочных работ могут быть постоянными и временными, стационарными и нестационарными.

Стационарные рабочие места организуются в специально оборудованных помещениях и открытых площадках.

Нестационарные рабочие места организуются в местах проведения временных работ.

12.4.7. Сварка изделий средних и малых размеров в стационарных условиях должна производиться в специально оборудованных кабинах. Кабины должны быть с открытым верхом и выполнены из негорючих материалов. Между стеной и полом кабины следует оставлять зазор, высота которого определяется видом сварки.

12.4.8. Стены и оборудование цехов (участков, постов) электросварки необходимо окрашивать в серый, желтый или голубой тона с диффузным (рассеянным) отражением света.

12.4.9. Полы производственных помещений для выполнения сварки должны быть несгораемыми, обладать малой теплопроводностью, иметь ровную, нескользкую поверхность.

12.4.10. Площадь кабины должна быть достаточной для размещения сварочного оборудования, свариваемых изделий, инструмента и т.п. Свободная площадь в кабине на один сварочный пост должна быть не менее 3 кв.м.

12.4.11. Проходы между стационарными источниками питания, а также ширина свободного прохода с каждой стороны стеллажа, рабочего стола должны обеспечивать безопасность и удобство работы, транспортирования изделий и ремонта оборудования и быть не менее 1 м.

При установке однопостового источника питания у стены расстояние от стены до источника должно быть не менее 0,5 м.

12.4.12. Ширина проходов между контактными машинами должна быть: при расположении рабочих мест друг против друга для точечных и шовных машин - не менее 3 м, при расположении машин тыльными сторонами друг к другу - не менее 1 м, при расположении машин перед ними и тыльными сторонами друг к другу - не менее 1,5 м.

12.4.13. Сварочные посты для сварки мелких изделий должны быть оборудованы рационально устроенным столом или приспособлением для удержания и перемещения свариваемых изделий со встроенным местным отсосом или воздухоприемником.

12.4.14. Освещенность рабочих зон в местах сварки должна быть не менее 30 лк.

12.4.15. Питание электрической дуги допускается производить только от сварочных трансформаторов, сварочных генераторов и выпрямителей. Подключение сварочных агрегатов к электрической сети напряжением 500 В не допускается.

12.4.16. Металлические корпуса, кожухи сварочных установок, машин и пусковых электроприборов, обратные провода (в местах присоединения их ко вторичной обмотке сварочного трансформатора), а также свариваемые конструкции и сварочные столы, на которых производится сварка, должны быть заземлены. Защитное заземление должно выполняться до подключения сварочного оборудования от сети.

12.4.17. Электросварочные провода должны быть гибкими и иметь ненарушенную изоляцию. Соединение сварочных проводов должно быть выполнено горячей пайкой или сваркой, или при помощи соединительных муфт с изолирующей оболочкой. Места паяных и сварных соединений должны быть тщательно изолированы.

12.4.18. Не допускается использовать в качестве обратного провода случайные металлические предметы: металлические стержни, листы железа, а также провода сети заземления, газовые и водопроводные трубы, металлические конструкции зданий, технологическое оборудование и т.п.

12.4.19. Присоединение проводов к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно осуществляться с помощью медных кабельных наконечников, скрепленных болтами. Место присоединения проводов к электрододержателю должно быть изолировано.

При сварочном токе, превышающем 600 А, токопроводящий провод должен быть присоединен к электрододержателю, минуя его рукоятку.

12.4.20. Монтаж, демонтаж и ремонт сварочного оборудования, подключение его от сети при отсутствии специальных безопасных включающих устройств, а также надзор за работой и техническим состоянием должны проводить аттестованные специалисты, электрики или электромонтеры.

12.4.21. Эксплуатация ацетиленовых и кислородных баллонов, а также ацетиленовых генераторов должна отвечать требованиям Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

12.4.22. Стационарный ацетиленовый генератор должен устанавливаться в отдельном помещении. Помещение генераторной должно быть построено из несгораемого материала, покрыто несгораемой легкой кровлей и отделено брандмауэрами от смежных с ним помещений. Помещение должно быть сухим, с естественной вентиляцией. Во избежание замерзания воды в помещении должна поддерживаться температура не ниже +5 °C. Отопление помещения должно быть водяным, а искусственное освещение - наружным (сквозь окна) или во взрывозащитном исполнении.

Электрическое освещение, электропроводка и другое электрооборудование в помещениях газосварочных цехов должны быть во взрывозащитном исполнении.

12.4.23. Переносные ацетиленовые генераторы должны использоваться преимущественно на открытом воздухе или под навесом. Установка переносного ацетиленового генератора в рабочем помещении допускается в исключительных случаях по письменному распоряжению руководителя работ.

12.4.24. При выполнении временных работ допускается установка в рабочем помещении не более одного переносного ацетиленового генератора производительностью не более 3 куб.м/ч при соблюдении следующих условий: максимальная единовременная загрузка карбида кальция в загрузочное устройство не должна превышать 4 кг; число одновременно используемых горелок (резаков) - не более двух с установкой водяного затвора на каждом посту; суммарная мощность горелок (резаков) - не выше 2000 л газа в 1 ч; помещение должно иметь объем не менее 300 куб.м и вентиляцию.

Помещение, в котором был установлен действующий генератор, по окончании работы должно быть тщательно проветрено.

12.4.25. При проведении газосварочных работ не допускается установка ацетиленовых генераторов, даже временно:

в действующих котельных, кузницах и в других горячих цехах и участках;

вблизи воздухозаборников, вентиляторов и компрессоров;

в помещениях, где имеются вещества, образующие с ацетиленом взрывчатые соединения (хлор, кислород, медь, цинк и их сплавы);

в проходах, проездах, на лестничных площадках, в местах скопления людей и в неосвещенных и захламленных местах.

12.4.26. Для проведения сварочных работ в эксплуатируемых котельных, кузницах и др. горячих цехах переносной генератор следует устанавливать снаружи здания в специальной будке или применять ацетиленовые баллоны.

12.4.27. Генераторы, кислородные и ацетиленовые баллоны должны находиться от мест сварки (резки) металла, а также от любого другого открытого огня и сильно нагретых изделий на расстоянии не менее 10 м, а от отопительных приборов - не менее 1 м.

Не разрешается работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с кислородным баллоном.

12.4.28. При эксплуатации переносных генераторов ацетиленовых и кислородных баллонов с сжиженным газом на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях при минусовых температурах необходимо принимать меры, предохраняющие генераторы от замерзания. Допускается подогрев их до +30 °C горячей водой или паром, не имеющих следов масла. Использовать для этой цели открытый огонь не допускается.

12.4.29. Ацетиленовый генератор должен быть оборудован водяными затворами по числу одновременно используемых горелок (резаков). Уровень воды в затворе необходимо проверять перед началом работы и не менее 2 раз в смену, а также после каждого обратного удара и при необходимости доливать.

12.4.30. Ацетиленовые генераторы и водяные затворы следует ежедневно после окончания работы промывать и прочищать. Не реже одного раза в месяц их необходимо разбирать для капитальной очистки. Промывать, разбирать, чистить и ремонтировать генератор следует вне помещения.

12.4.31. Карбидный ил, удаляемый при перезарядке генератора, должен выгружаться в специальную для этой цели тару и сливаться в иловую яму. Сливать или в канализацию или разбрасывать его по территории не разрешается.

12.4.32. Ацетиленовые генераторы должны периодически (но не реже 1 раза в год) подвергаться осмотру и испытанию (освидетельствованию). Испытания генераторов должны производиться технической службой предприятия. Результаты испытаний должны быть зарегистрированы в паспорте генератора или в специальном журнале.

12.4.33. Барабаны с карбидом кальция должны храниться в закрытом сухом помещении, а тара - на специально отведенных и огражденных площадках вне производственных помещений.

12.4.34. Вскрывать барабаны с карбидом кальция, дробить и развешивать его, отсевать мелочь, пыль и отбирать ферросилиций следует в специальных помещениях или под навесом.

Для вскрытия барабанов с карбидом кальция рабочие должны быть обеспечены специальным инструментом, исключающим образование искры (латунные зубила, дюралюминиевые или латунные молотки).

Рабочие, выполняющие дробление карбида кальция, развеску его, отсев мелочи, пыли, должны обеспечиваться респираторами и защитными очками.

12.4.35. Карбид кальция из вскрытых, а также из поврежденных барабанов должен быть выгружен в специальную герметическую тару (бидоны), снабженную крышками с уплотняющей резиновой прокладкой. Хранить карбид кальция в поврежденных и вскрытых барабанах не разрешается.

12.4.36. Транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов разрешается только на рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках.

12.4.37. При бесконтейнерной транспортировке баллонов должны соблюдаться следующие требования:

на баллонах должны быть до отказа повернуты предохранительные колпаки;

баллоны должны укладываться в деревянные гнезда, обитые войлоком или другим мягким материалом. Разрешается применять металлические прокладки с гнездами, оклеенными резиной или другим мягким материалом;

при погрузке более одного ряда баллонов должны применяться прокладки на каждый ряд для предохранения их от соприкосновения друг с другом. В качестве прокладок разрешается применять резиновые или веревочные кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон);

баллоны должны укладываться предохранительными колпаками (вентилями) в одну сторону и только поперек кузова автомашины или другого транспортного средства. Укладывать баллоны допускается в пределах высоты бортов;

баллоны в летнее время должны быть защищены от солнечных лучей.

12.4.38. Разрешается транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов в вертикальном положении, в специальных контейнерах. Совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов на всех видах транспорта не разрешается, за исключением транспортировки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту.

12.4.39. При питании постов ацетиленом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями. Над баллонами должны быть навесы, предохраняющие от солнечных лучей.

12.4.40. Разбирать и ремонтировать вентили и баллоны должен завод, наполняющий баллоны газом.

12.4.41. Кислородные и ацетиленовые редукторы не реже одного раза в квартал должны подвергаться техническому осмотру и испытанию, а контрольно-измерительные приборы (манометры, счетчики расхода газа и др.) - периодическим проверкам: не реже одного раза в 12 месяцев с опломбированном и клеймением их в специализированных лабораториях и не реже одного раза в 6 месяцев контрольным прибором технической службой предприятия с записью результатов в журнале контрольных проверок.

12.4.42. Длина шлангов для газовой сварки не должна превышать 20 м. Минимальная длина отрезков стыкуемых шлангов должна быть не менее 3 м, а число стыков - не более двух.

Не разрешается соединять ацетиленовые шланги медной трубкой, а также использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот.

Закрепление шлангов на штуцерах должно осуществляться только хомутиками. На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться без дополнительного крепления.

12.4.43. Резаки и горелки в процессе эксплуатации не реже одного раза в месяц, а также после ремонта и во всех случаях подозрения на их неисправность должны подвергаться проверке на газопроницаемость, а затем на горение, при этом не должно быть хлопков и обратных ударов.

12.4.44. Рабочее место сварщика должно быть обеспечено приспособлениями (штативом, крючком, вилкой) для укладки и подвешивания на них электрододержателя или потушенной горелки, резака во время перерывов в работе, а также ведрами с водой для охлаждения горелок и резаков, средствами пожаротушения (ящики с песком, лопаты и др.).

12.4.45. Временные рабочие места, устраиваемые на открытых площадках, в цехах и участках, должны исключать опасность травмирования автомобилями, тракторами и другими транспортными средствами, а также грузом, перемещаемым подъемно-транспортными механизмами, и другими производственными факторами.

12.4.46. При проведении сварочных работ в помещениях цехов и участков (вне кабины) и на открытых площадках, для защиты окружающих рабочих от вредного воздействия сварочной дуги, места сварки должны быть ограждены легкими огнестойкими непрозрачными переносными ограждениями (щитами, экранами или ширмами), высота которых должна обеспечивать надежность защиты.

12.4.47. Сварочные работы вне помещения во время атмосферных осадков должны проводиться под навесом. В случае невозможности применения навесов сварочные работы во время дождя и снегопада должны быть прекращены.

12.4.48. Для защиты тела, органов дыхания, зрения от действия сварочной дуги, брызг расплавленного металла, продуктов сгорания и других производственных факторов сварщики должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми отраслевыми нормами, утвержденными в установленном порядке, и в соответствии с характером и условиями проводимых работ.

Защита лица и глаз должна обеспечиваться щитками, масками со светофильтрами. Тип и марки светофильтра по степени прозрачности должны соответствовать силе тока, применяемого при электросварочных работах, и расходу ацетилена при газосварочных работах.

Для защиты от пыли, в случае невозможности обеспечения предельно допустимых концентраций вредных веществ в воздухе рабочей зоны средствами механизации процесса и местной вытяжной вентиляцией, следует использовать респираторы.

Для защиты головы от механических воздействий и поражения электрическим током должны применяться защитные каски.

Для защиты рук работающие должны обеспечиваться рукавицами с крагами.

При выполнении сварочных работ в условиях повышенной опасности поражения электрическим током (сварка в емкостях, отсеках и т.п.) работающие должны обеспечиваться диэлектрическими галошами, ковриками, перчатками.

12.4.49. Щитки, шлемы, маски, а также диэлектрические перчатки, галоши, коврики и т.п. должны быть без дефектов (трещин, прожогов).

12.4.50. При выполнении сварочных работ не допускается прокладывать сварочный кабель совместно с газосварочными шлангами и трубопроводами, находящимися под давлением, или при высокой температуре, а также соприкосновение их с кислородными и ацетиленовыми баллонами и ацетиленовыми генераторами. Электросварочные провода (кабели), ацетиленовые и кислородные шланги, прокладываемые через двери, люки, проходы и т.п., должны быть защищены от механических повреждений.

12.4.51. При выполнении работ в сборочно-сварочных цехах и участках в холодный период года заготовки и изделия, подлежащие сварке, должны подаваться в цех заранее, чтобы к началу сварки их температура была не ниже температуры воздуха в цехе.

12.4.52. Во избежание разбрызгивания расплавленного металла место сварки на изделии должно быть хорошо очищено от краски, масла, окалины и грязи и высушено. Протирать изделие бензином, керосином и т.п. непосредственно перед сваркой не допускается. Ширина очищенной полосы должна быть не менее 200 мм (по 100 мм на сторону).

12.4.53. При резке крупных деталей, ферм, балок и другого металлического лома должны применяться прочные опоры и другие приспособления для предотвращения падения отрезанной части на работающих. Резать листовой материал следует на специальных раскроечных столах размером не меньше чем раскраиваемый материал.

12.4.54. При сварке или резке оборудования с электроприводом оно должно быть предварительно обесточено и приняты меры, предотвращающие возможность случайного включения напряжения во время проведения работ.

12.4.55. До проведения сварочных работ вблизи токоведущих устройств последние должны быть обесточены, а при невозможности отключения токоведущие части их должны быть ограждены щитами, исключающими возможность случайного прикосновения к токоведущим частям и короткого замыкания. На ограждении должна быть нанесена надпись или навешена табличка, предостерегающая об опасности. Работы должны проводиться по наряду-допуску и в присутствии руководителя работ (мастера).

12.4.56. Не разрешается сваривать трубопроводы, сосуды, резервуары, находящиеся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены.

12.4.57. Если работа производится в сухом деревянном помещении, на сухом деревянном полу или настиле, принять все необходимые меры, чтобы искры не могли вызвать пожар (стены, перегородки, двери, находящиеся ближе 5 м от места сварки, а также пол или настил под местом сварки покрыть листами железа, асбеста или другими огнестойкими материалами).

12.4.58. При выполнении сварки на разных уровнях по вертикали должна быть предусмотрена защита персонала, работающего на ниже расположенных уровнях, от случайного падения предметов, очагов электродов, брызг металла и др.

12.4.59. Сварка под флюсом на стационарных постах должна осуществляться при наличии приспособления для механизированной засыпки флюса в сварочную ванну, флюсоотсоса с бункером-накопителем и фильтра (при возврате воздуха в помещения).

12.4.60. При сварке под флюсом полуавтоматами должны применяться передвижные или переносные флюсоотсасывающие аппараты.

12.4.61. При удалении шлака вручную работающий должен быть снабжен необходимыми средствами индивидуальной защиты и соответствующим инструментом.

12.4.62. При организации процессов контактной сварки машины должны быть оборудованы защитными устройствами (экранами), предохраняющими рабочих от брызг расплавленного металла, магнитного излучения и других вредных факторов.

Расположение защитных устройств (экранов) не должно ограничивать технологических возможностей машины и ее эксплуатации.

12.4.63. Отработанные материалы (огарки, электроды, шлаковая корка и др. отходы) должны собираться в металлические емкости и по мере накопления вывозиться с участков в отведенные места для сбора и утилизации.

12.4.64. Сварка в замкнутых, труднодоступных и стесненных пространствах (в закрытых емкостях, тоннелях, колодцах и т.п.) должна производиться по наряду-допуску.

12.4.65. Перед сваркой, резкой сосудов и емкостей, в которых находились горючие жидкости и вредные вещества, предварительно должна быть проведена их очистка и промывка горячим раствором каустической соды или пропарка "острым" паром с последующей просушкой и проветриванием до полного удаления следов взрывоопасных жидкостей и газов.

12.4.66. Разрешается сваривать емкости, не обработанные вышеприведенным способом, предварительно заполнив их горячей водой или непрерывно подаваемым инертным или отработанным газом. Минимальное время для обезвреживания тары из-под нефтепродуктов приведено в следующей таблице:



---------------------------------------------------------------------------
                       Методы обезвреживания
--------------+----------------+-----------------+-------------------------
Объемы тары, л¦Промывка горячей¦Пропарка паром, ч¦Наполнение инертным или
              ¦    водой, ч    ¦                 ¦отработанным газом от
              ¦                ¦                 ¦    карбюраторного
              ¦                ¦                 ¦   автомобиля, мин
--------------+----------------+-----------------+-------------------------
    200               3                2                      3


 1000 - 3000          -              15 - 24                 40


12.4.67. Сварка, резка сосудов и емкостей должна производиться при открытых пробках (крышках, люках).

12.4.68. Освещение при выполнении сварки внутри замкнутых и труднодоступных пространств (котлов, отсеков, цистерн, осмотровых канав и т.д.) должно осуществляться наружным освещением:

светильниками направленного действия или местным освещением;

ручными переносными светильниками с напряжением не более 12 В, оборудованными защитной сеткой.

Трансформатор для переносных светильников устанавливать вне свариваемого объекта; вторичная обмотка трансформатора должна быть заземлена. Применение автотрансформаторов запрещается.

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.