|
|
Постановление Министерства сельского хозяйства и продовольствия Республики Беларусь от 15.04.2008 N 36 "Об утверждении Правил по охране труда при производстве и послеуборочной обработке продукции растениеводства"(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление Стр. 3 ослабление затяжки гайки червяка, крепления сошки или поворотных рычагов; повышенный люфт в конических подшипниках передних колес или в шарнирах тяг рулевого управления; нарушение сходимости управляемых колес; увеличенное осевое перемещение поворотного вала; повышенный люфт в соединениях карданных муфт привода рулевого колеса; сила сопротивления повороту рулевого колеса при ручном воздействии выше 50 Н (5 кгс); люфт рулевого колеса машины при работающем двигателе более 25 град.; наличие деталей со следами остаточной деформации, трещинами и другими дефектами, использование деталей и рабочих жидкостей, не предусмотренных для машин данной марки или не соответствующих требованиям организации-изготовителя. 208. Соединительные пальцы рулевых тяг следует шплинтовать стандартными, не бывшими в употреблении шплинтами. 209. В системе управления гусеничных тракторов не допускается: неисправность тяг и их соединений с рычагами; свободный ход рукояток рычагов механизма управления тормозами планетарного механизма поворота, превышающий значения, указанные в техническом описании и инструкции по эксплуатации организации-изготовителя; неполное торможение барабана механизмом управления тормозами планетарного механизма поворота при полном перемещении рычагов управления на себя; различная величина хода педалей тормоза. 210. Машины с неисправным рулевым управлением к эксплуатации не допускаются. 211. Шины не должны иметь повреждений (порезы, разрывы), обнажающих корд, расслоения каркаса, отслоения протектора и боковины, полного износа рисунка протектора. 212. Колеса должны надежно крепиться к ступице. 213. Давление в шинах должно соответствовать величинам, установленным техническим описанием и инструкцией по эксплуатации организаций-изготовителей. 214. Пальцы гусениц необходимо шплинтовать заводскими или изготовленными по образцу шплинтами. 215. Отсутствие у гусеничных тракторов щитов над гусеницами, а у колесных тракторов крыльев над колесами не допускается. 216. Машины с неисправной ходовой частью к эксплуатации не допускаются. 217. Муфта сцепления должна плавно включаться, передавая полный крутящий момент, и выключаться. Пробуксовка муфты в выключенном положении не допускается. 218. В гидравлическом приводе муфты сцепления не допускается подтекание жидкости из магистрали. 219. Свободный ход педали (рычага) выключения, усилие выключения, зазор между выжимным подшипником и отжимными рычагами должны соответствовать величинам, установленным техническим описанием и инструкцией по эксплуатации организации-изготовителя. 220. Передачи коробки перемены передач должны включаться легко, без скрежета и не должны самопроизвольно выключаться. 221. У машин с гидравлической системой коробки перемены передач масляный насос должен обеспечивать установленное давление масла в системе, подающей его на управление гидроподжимными муфтами. 222. Понижение уровня масла в гидросистеме коробки перемены передач не допускается. 223. Машины с неисправностями в силовой передаче к эксплуатации не должны допускаться. 224. Электрооборудование должно обеспечивать нормальную работу стартера, приборов освещения, сигнализации и электрических контрольно-измерительных приборов и исключать возможность искрообразования и утечки тока в проводах и клеммах. 225. Электропроводка должна быть предохранена от механических повреждений. Вблизи нагретых частей двигателя и в местах, где возможно попадание масла и топлива, она должна быть защищена. 226. Клеммы генератора, аккумулятора, стартера и другого электрооборудования должны быть защищены колпачками, а крыльчатка генератора - кожухом. 227. Звуковой сигнал, сигнал поворота и торможения, габаритные огни и фары должны быть исправными. 228. Аккумуляторные батареи должны быть исправны и находиться в местах, предусмотренных конструкцией, надежно укреплены, закрыты крышкой, из них не должно быть утечки электролита. Вентиляционные отверстия пробок должны быть очищены. 229. Отверстия в прицепной серьге трактора и прицепном устройстве сельскохозяйственных машин не должны быть овальными. Штырь должен шплинтоваться, а его прочность соответствовать тяговой нагрузке. 230. Автосцепка, прицепное или буксирное устройство, гидрофицированный прицепной крюк и система гидроуправления навеской должны находиться в исправном состоянии. 231. Соединения шлангов гидросистемы должны быть надежны и не пропускать масло. 232. Гидравлические шланги должны располагаться и закрепляться так, чтобы во время работы они не касались подвижных деталей машин. 233. Машины с неисправностями механизма навески и системы гидроуправления к эксплуатации не допускаются. 234. Движущиеся, вращающиеся части машин (карданные, цепные, ременные, зубчатые передачи) должны быть ограждены защитными кожухами, обеспечивающими безопасность работников. 235. На защитных ограждениях, около узлов машин, опасных при обслуживании, должны быть надписи, предупреждающие работников об опасности. 236. Тракторы, самоходные шасси и тракторные прицепы должны иметь государственные номерные знаки. 237. Тракторы, самоходные машины и автомобили должны быть укомплектованы медицинской аптечкой согласно постановлению Министерства здравоохранения Республики Беларусь от 15 января 2007 г. N 4 "Об утверждении перечней вложений, входящих в аптечки первой медицинской помощи, и порядке их комплектации" (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2007 г., N 68, 8/15904) и термосом. 238. Не допускать к эксплуатации автомобили, тракторы и другую самоходную технику без медицинской аптечки, знака аварийной остановки, упоров противооткатных и средств для тушения пожара. 239. Реверсный механизм работы рабочих органов уборочных машин и вибратор бункера зерноуборочных комбайнов должны быть исправны. 240. Машинно-тракторные агрегаты следует комплектовать в соответствии с требованиями технологий по возделыванию сельскохозяйственных культур. Изменение состава агрегата допускается с разрешения нанимателя. Глава 13 ПОСЕВНЫЕ И ПОСАДОЧНЫЕ МАШИНЫ 241. Сеялки и посадочные машины, допускаемые к эксплуатации, должны иметь: защитные ограждения открытых передач; места для подключения двусторонней сигнализации; надежное крепление маркеров в транспортном положении; надежное соединение семяпроводов с коробками высевающих аппаратов. 242. Крышки семенных ящиков, туковых банок должны плотно закрываться и не открываться от толчков во время движения агрегата. Глава 14 МАШИНЫ ДЛЯ ХИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ЗАЩИТЫ РАСТЕНИЙ 243. Машины для химических средств защиты растений (далее - машины) должны соответствовать требованиям охраны труда, правилам безопасности при транспортировании, использовании, техническом обслуживании, устранении неисправностей и хранении сельскохозяйственных машин. 244. К эксплуатации машин допускаются работники, прошедшие обучение, инструктаж, стажировку, проверку знаний по вопросам охраны труда и медицинский осмотр. 245. Работники, систематически работающие с машинами для внесения жидких органических удобрений и ядохимикатов, должны подвергаться медицинскому осмотру не реже одного раза в 6 месяцев. 246. При агрегатировании машин для внесения минеральных удобрений с трактором необходимо зафиксировать страховочные стропы за траверсу сцепного устройства трактора. 247. Загрузку агрегата минеральными удобрениями необходимо производить только при выключенном двигателе трактора. 248. При работе машин запрещается: нахождение людей ближе 15 м; перевозка людей на распределителе; работать с удобрениями без защитных средств (респиратор, защитные очки); работать с неисправными кожухами и ограждениями; работать с неисправными тормозной системой и электрооборудованием; производить очистку, регулировку, устранение неисправностей, техническое обслуживание распределителя при работающем двигателе трактора; отсоединять распределитель от трактора при наличии груза в задней части кузова во избежание опрокидывания ее назад; выполнять маневры с включенным валом отбора мощности при углах относительного разворота сцепки больше 20 град.; присутствие во время работы посторонних людей на распределителе и в рабочей зоне (в радиусе 25 м); оставлять распределитель, заторможенный стояночным тормозом, на уклонах более 10 град.; превышать установленную для распределителя скорость. 249. Работники должны соблюдать правила личной гигиены: руки перед работой смазать вазелином, после окончания работы обмыть тело водой с мылом, спецодежду и другие средства индивидуальной защиты поместить в места, предназначенные для их хранения. 250. На месте работы не принимать пищу и не курить. Пищу следует принимать в специально отведенном месте. Перед едой необходимо снимать спецодежду, мыть руки и лицо. 251. Работники должны быть обеспечены комплектом индивидуальных защитных средств (спецодежда, спецобувь, респиратор, резиновые перчатки, резиновый фартук). Для защиты глаз следует применять защитные очки. 252. Запрещается производить немеханизированное заполнение баков машин удобрениями. 253. При эксплуатации машин для химических средств защиты растений запрещается: промывать бак и коммуникации вблизи водоемов. Эта работа должна выполняться в специальном месте; производить промывку оборудования рабочим раствором; работать с поврежденными коммуникациями, негерметичными соединениями; включать вал отбора мощности трактора при незаполненной емкости; использовать в хозяйственных целях баки оборудования. 254. На обработанных ядохимикатами участках запрещается пасти скот. Употреблять в пищу плоды и овощи с этих участков разрешается через определенный срок - в зависимости от применяемого химиката. 255. Бачок для воды должен быть всегда заполнен чистой водой, предназначенной только для мытья рук. Использовать данный бачок для питьевой воды или других целей запрещается. 256. Запрещается производить работы по ремонту и обслуживанию машин для внесения ядохимикатов при работающем двигателе. Осмотр, регулировку и уход за агрегатом осуществлять после установки шасси на стояночный тормоз. 257. Запрещается производить ремонтные или регулировочные работы машин для внесения ядохимикатов в зоне штанг в поднятом их состоянии. 258. Все соединения магистрали прохода пестицидов (фланцы, пробки, штуцера, ниппели, люки) должны иметь уплотняющие прокладки. При наличии пропыливания или выбивания пестицидов машины к работе не допускаются. 259. Манометры на опрыскивателях, работающих под давлением, должны быть предварительно проверены на точность показаний. Раздел IV ПОЛЕВЫЕ МЕХАНИЗИРОВАННЫЕ РАБОТЫ Глава 15 ПОДГОТОВКА МАШИН И МАШИННО-ТРАКТОРНЫХ АГРЕГАТОВ К РАБОТЕ 260. Новые машины до ввода в эксплуатацию, а также после их ремонта или длительного хранения следует подвергать обкатке под руководством бригадира, помощника бригадира или механика с соблюдением технических условий и безопасных условий работ. Запрещается вводить в эксплуатацию машины, не прошедшие обкатку. 261. При поступлении в организацию новых или отремонтированных машин или агрегатов следует проверить их комплектность и техническую исправность. Машины, агрегаты, не обеспечивающие безопасную работу (отсутствие ограждений вращающихся и придаточных механизмов; не оборудованное согласно установленным требованиям рабочее место; неисправное рулевое управление; неотрегулированные тормозные устройства) и не укомплектованные аптечками, к эксплуатации не допускаются. 262. Ширина колеи колесных тракторов при выполнении конкретного вида работ должна соответствовать величинам, установленным техническим описанием и инструкциями по эксплуатации организаций-изготовителей и технологиями возделывания сельскохозяйственных культур. 263. Комплектование и наладка машинно-тракторного агрегата должны осуществляться трактористом под руководством и при участии одного из следующих лиц: бригадира, помощника бригадира, механика отделения, агронома с привлечением в случае необходимости других работников и применением подъемных приспособлений, гарантирующих безопасное выполнение этих операций. Изменение трактористом состава агрегата без разрешения специалистов не допускается. 264. Агрегатирование сельскохозяйственных машин и орудий допускается только с теми тракторами и самоходными шасси, которые рекомендованы организацией-изготовителем. 265. Перед запуском двигателя тракторист обязан убедиться: в том, что рычаги управления коробкой перемены передач, гидросистемы, валом отбора мощности, рычаги управления рабочими органами находятся в нейтральном или выключенном положении, муфта сцепления выключена; в отсутствии людей в зоне возможного движения машины или агрегата (под трактором и под агрегатируемой с ним машиной); в надежности соединения пускового шнура с маховиком и в том, что для движения руки имеется достаточно свободного места. 266. Перед началом движения трактора к машине (орудию) тракторист должен дать звуковой сигнал, убедиться в отсутствии людей между трактором и машиной и только после этого начать движение. Подъезжать к машине (орудию) следует задним ходом на низшей передаче, плавно и без рывков. При этом тракторист обязан следить за командами работника, выполняющего сцепку, ноги держать на педали муфты сцепления и тормоза, чтобы в случае необходимости обеспечить остановку машины. 267. Работник, выполняющий сцепку, в момент движения трактора к прицепной машине не должен находиться на пути его движения. Соединять (расцеплять) прицепное устройство разрешается только при полной остановке трактора по команде тракториста. 268. Во время навески или сцепки машины тракторист обязан установить рычаг переключения коробки перемены передач в нейтральное положение, а ногу держать на тормозе. 269. Во время агрегатирования прицепной машины с гусеничным трактором находиться в пространстве между продольными тягами механизма навески даже при остановленном тракторе запрещается. 270. Тормозная и гидравлическая системы агрегатируемых машин должны быть подключены к трактору. Прицепные сельскохозяйственные машины, оборудованные постоянными рабочими местами, должны иметь исправную систему двусторонней сигнализации, соединенную во время работы с трактором. Транспортные средства должны дополнительно соединяться с трактором страховочной цепью. 271. На машинах, работающих от вала отбора мощности трактора, защитный кожух карданного вала должен быть зафиксирован от вращения, а на тракторе и машине должны быть установлены защитные ограждения (кожуха), перекрывающие воронки защитного кожуха на величину не менее 50 мм. 272. Передвижение агрегатов к месту работы должно осуществляться в соответствии с разработанными маршрутами, утвержденными нанимателем или главным специалистом организации. 273. Выезд машин к месту проведения работ должен осуществляться только после прохождения в установленном порядке предрейсового медицинского осмотра при наличии у водителя (тракториста, комбайнера) удостоверения и путевого листа (наряда), подписанного должностным лицом, ответственным за проведение работ. 274. При организации работы машинно-тракторных агрегатов должны быть предусмотрены мероприятия, обеспечивающие безопасность обслуживающего персонала. Нахождение в кабине трактора и на участке производства работ людей, не связанных с выполнением данного технологического процесса, не допускается. Число людей, перевозимых на тракторе (машине), определяется числом мест в кабине, предусмотренных конструкцией. 275. Подъем или спуск работников на движущиеся машины и агрегаты запрещается. 276. Способы движения машин по внутрихозяйственным дорогам и на полях должны исключать возможность их столкновения. В темное время суток машины должны работать со всеми источниками света, предусмотренными конструкцией машины. 277. При групповой работе машин из числа работающих должен назначаться старший: на машинно-тракторном агрегате - тракторист; на самоходных комбайнах - комбайнер; в производственных помещениях (на производственных площадках) - механик. 278. На участках полей и дорог, над которыми проходят воздушные линии электропередачи (далее - ЛЭП), проезд и работа машин должны разрешаться при соблюдении расстояния от наивысшей точки машины или груза на транспортных средствах до проводов, которое должно быть не менее значений, приведенных согласно приложению 3 к настоящим Правилам. 279. На дорогах, в местах пересечения с ЛЭП напряжением 330 кВ и выше должны устанавливаться дорожные знаки, запрещающие остановку транспорта в охранных зонах этих линий. 280. Безопасность водителей при перегоне сельскохозяйственной техники должна обеспечиваться: назначением ответственных лиц за безопасный перегон техники и подготовку ее к перегону; разработкой маршрута и графика движения техники при перегоне; обеспечением перегоняемой техники средствами технического обслуживания, ремонта, пожаротушения и знаками аварийной остановки; систематическим контролем за техническим состоянием перегоняемой техники; ежедневным контролем за производственной дисциплиной и проведением предрейсового медицинского освидетельствования водителей; согласованием перегона крупногабаритной техники с территориальными органами государственной автомобильной инспекции (далее - ГАИ). Глава 16 ТРЕБОВАНИЯ К РАЗМЕЩЕНИЮ И РЕЖИМАМ ДВИЖЕНИЯ МАШИН И МАШИННО-ТРАКТОРНЫХ АГРЕГАТОВ 281. Размещение машин, машинно-тракторных агрегатов, уборочных и транспортных средств на обрабатываемых или убираемых полях должно осуществляться в соответствии с типовыми технологическими картами. 282. Заправка машин технологическими материалами (семенами, саженцами, рассадой, жидкими, твердыми средствами химизации и горюче-смазочными материалами) должна проводиться за пределами поля с использованием средств механизации. 283. Расстояние между идущими друг за другом машинно-тракторными агрегатами должно быть не менее: пахотными (плужными), посевными, посадочными, уборочными - 30 м; агрегатами с роторными (кроме контурной обрезки ветвей) рабочими органами - 50 м; машинами контурной обрезки ветвей плодовых деревьев - 75 м. При встречном направлении ветра расстояние между агрегатами должно быть увеличено до величины, при которой отсутствует взаимное воздействие на них вредных и опасных производственных факторов. 284. При выгрузке на ходу технологического продукта расстояние по фронту между уборочным агрегатом и транспортным средством должно быть не менее 1,5 м. 285. Расстояние по фронту между местами укладки колеи соломы должно быть на 1,5 м больше ширины транспортных средств, используемых для отвозки зерна. 286. Режимы движения сельскохозяйственных машин и машинно-тракторных агрегатов при выполнении основных технологических операций должны соответствовать технологическим картам. 287. Машины общего назначения должны использоваться при проведении работ на полях с уклоном до 9 град. (16%). 288. Безопасность водителей при групповом перегоне самоходных комбайнов необходимо обеспечивать оптимальной организацией и систематическим контролем технического состояния тракторов, комбайнов, самоходных шасси, прицепных и навесных сельскохозяйственных машин. 289. При организации перегона техники необходимо: назначить должностных лиц, ответственных за безопасный перегон техники и подготовку ее к перегону; разработать маршрут и график движения техники при перегоне; оснастить перегоняемую технику средствами технического обслуживания, ремонта, пожаротушения и знаками аварийной остановки; обеспечить контроль производственной дисциплины и провести предрейсовое медицинское освидетельствование водителей; согласовать перегон крупногабаритной техники с территориальными органами ГАИ. 290. Групповой перегон техники по дорогам следует осуществлять в период наименьшей интенсивности движения. Глава 17 ПОДГОТОВКА ПОЛЯ 291. Поле для работы машинно-тракторных агрегатов должно быть заблаговременно подготовлено в зависимости от вида культур. Границу поля со стороны оврага или обрыва следует закончить контрольной бороздой на расстоянии не менее 10 м от края. Места для отдыха обозначить хорошо видимыми вешками. 292. Для работы машинно-тракторных агрегатов поля должны быть заблаговременно подготовлены: убраны камни, солома, засыпаны ямы и другие препятствия; установлены вешки у размытых участков и других препятствий. 293. Поля должны быть разбиты на загонки, обкошены и подготовлены прокосы (проходы). 294. Должны быть отбиты поворотные полосы. 295. При работах на склонах и вблизи оврагов ширина разворотной полосы должна быть не менее величины, равной двойному минимальному радиусу поворота комбайна или машинно-тракторного агрегата. 296. Работа машин на неподготовленных полях не разрешается. 297. Подготовка полей к последующей работе на них сельскохозяйственной техники должна проводиться только в светлое время суток. 298. Наниматель обязан перед началом уборочных работ на полях, где проходят ЛЭП, организовать проверку специализированными организациями величины провисания проводов. 299. Площадка, отведенная под скирдование (стогование), должна быть горизонтальной, свободной от посторонних предметов, иметь подъездные пути. После завершения укладки скирды (стога) они должны опахиваться. 300. В условиях холмистой местности допускается укладка небольших по размеру скирд, при этом площадка для маневрирования транспортных средств должна располагаться по склону выше скирды. 301. Уклон площадки для маневрирования транспортных средств у скирд не должен превышать 11% (6 град.). 302. Допустимая скорость движения транспортных средств на этой площадке не должна превышать 4,5 - 5,0 км/ч. 303. Для хранения ручного инструмента, тросов и приспособлений, не используемых во время работы, должно быть отведено определенное место. 304. Состояние исходных материалов, заготовок и полуфабрикатов должно исключать возможность воздействия опасных и вредных производственных факторов. 305. Посевной, посадочный материал должен отвечать агротехническим требованиям. 306. Протравленные семена должны иметь сигнальную окраску, предупреждающую работников об опасности. Цвет окраски зависит от вида применяемого препарата. 307. Протравленные семена должны быть в таре, имеющей сигнальную окраску. 308. При немеханизированной заправке посевных, посадочных, рассадопосадочных машин масса тары с семенами, рассадой и минеральными удобрениями не должна превышать предусмотренную нормами предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную. 309. Высота высаживаемого посадочного материала должна быть больше высоты рассадодержателей машин, чтобы исключать захват рук работников. 310. При организации оросительной сети на полях, расположенных в охранной зоне ЛЭП, удельное электрическое сопротивление дождевальной воды должно быть не ниже 700 Ом·м. Измерение удельного сопротивления воды должна проводить проектная организация. 311. При выгрузке продукции растениеводства из накопительных емкостей уборочных машин в транспортные средства должна исключаться возможность попадания в кузова посторонних предметов. 312. Технология и технические средства, используемые для уборки и складирования рассыпных волокнистых материалов, должны исключать попадание в них колющих и режущих предметов. Глава 18 МЕХАНИЗИРОВАННЫЕ РАБОТЫ ПО ОБРАБОТКЕ ПОЧВЫ, ПОСЕВУ, ПОСАДКЕ, ЗАКЛАДКЕ И УХОДУ ЗА МНОГОЛЕТНИМИ НАСАЖДЕНИЯМИ 313. При выполнении почвообрабатывающих, посевных и посадочных работ следует руководствоваться требованиями, изложенными в технических описаниях и инструкциях по эксплуатации организаций - изготовителей применяемых машин, и настоящими Правилами. 314. Механизированные работы: почвообработку, посев, посадку, уход за многолетними насаждениями, полив, уборку, тракторные транспортные работы необходимо проводить в соответствии с требованиями технологических карт. 315. Соединение агрегатируемых машин с трактором (плуга, культиватора, сеялки, сажалки, бороны) и между отдельными машинами должно быть надежным и исключать самопроизвольное их рассоединение. 316. Машины должны быть укомплектованы необходимыми средствами для очистки рабочих органов. Очистка или технологическая регулировка рабочих органов на движущемся агрегате или при работающем двигателе запрещается. 317. Маркеры должны быть надежно соединены с рамой машины, фиксирующие устройства должны исключать возможность их самопроизвольного опускания. 318. В зоне возможного движения маркеров или навесных машин при развороте машинно-тракторных агрегатов не должны находиться люди. 319. Не следует допускать запуск машин при помощи буксирования или путем скатывания с уклона. 320. Загрузка сеялок и посадочных машин семенным материалом и удобрениями должна производиться механическими средствами заправки. 321. Смену, очистку и регулировку рабочих органов навесных орудий и машин, находящихся в поднятом состоянии, следует проводить только после принятия мер, предупреждающих самопроизвольное их опускание. 322. Машины и механизмы, предназначенные для работы в непосредственной близости от крон деревьев, должны быть оборудованы защитными ограждениями, предотвращающими нанесение травм работникам ветвями. 323. Работающие машинно-тракторные агрегаты, самоходные или стационарные машины должны быть немедленно остановлены при появлении любой неисправности. Работать на неисправных машинах и машинно-тракторных агрегатах запрещается. 324. Во время грозы все виды полевых работ следует прекратить. 325. Работа тракторов и комбайнов общего назначения допустима на полях, уклон которых не превышает 16% (8 - 9 град.). 326. При обнаружении взрывоопасных предметов (снарядов, мин, гранат) все работы на участках должны быть немедленно прекращены, границы участка обозначены. На участке должна быть организована охрана, в местные исполнительные и распорядительные органы должно быть немедленно передано сообщение. 327. Полевые сельскохозяйственные работы в охранных зонах воздушных линий электропередачи должны производиться землепользователями с предварительным уведомлением организаций, в ведении которых находятся эти линии. Охранные зоны электрических сетей необходимо устанавливать вдоль воздушных линий электропередачи в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченных вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны линии от крайних проводов при неотклоненном их положении согласно приложению 4 к настоящим Правилам. Глава 19 ПРИМЕНЕНИЕ ПЕСТИЦИДОВ, МИНЕРАЛЬНЫХ УДОБРЕНИЙ И КОНСЕРВАНТОВ 328. Выполнение работ с использованием агрохимикатов должно проводиться под руководством агронома или специалиста по защите растений с соблюдением требований государственных и отраслевых стандартов, СанПиН 2.2.3.12-17-2003 "Гигиенические требования к хранению, применению и транспортировке пестицидов и агрохимикатов", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 10 декабря 2003 г. N 155 (далее - СанПиН 2.2.3.12-17-2003), и настоящих Правил. 329. К работе с пестицидами и агрохимикатами не допускаются лица моложе 18 лет. Работники, имеющие медицинские противопоказания, беременные и кормящие грудью женщины не допускаются к работе. Запрещается применение труда женщин при транспортировке, погрузке и разгрузке пестицидов. 330. Персонал, непосредственно участвующий в организации и выполнении работ по применению, транспортировке, хранению и реализации пестицидов и агрохимикатов, следует допускать к самостоятельной работе с пестицидами после прохождения медицинского осмотра, обучения, проверки знаний по вопросам охраны труда. |
Партнеры
|