Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 01.07.2008 N 79 "Об утверждении Правил охраны труда в локомотивном хозяйстве на Белорусской железной дороге"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 4

258. В инструкции по охране труда при производстве маневровой работы с учетом местных условий должны быть отражены:

порядок производства маневровой работы на территории депо;

порядок ввода и вывода ТПС и кранов;

порядок закрепления ТПС и кранов на тракционных железнодорожных путях депо и станций и ремонтных стойлах;

правила нахождения на железнодорожных путях и безопасные маршруты служебных проходов;

положения выдвижных балок электродомкратов;

места нахождения составителя поездов и других работников во время маневров;

обязанности всех работников, участвующих в маневровой работе;

меры безопасности при закреплении ТПС и кранов при установке тормозных башмаков, при соединении и разъединении тормозных рукавов;

порядок применения ручных и звуковых сигналов, радиосвязи, средств индивидуальной защиты;

порядок очистки железнодорожных путей и стрелочных переводов.

259. Маневровая работа на деповских путях должна производиться по распоряжению дежурного по депо.

Подача ТПС крана на базу топлива может осуществляться только с разрешения и в присутствии начальника базы, его заместителя или дежурного по базе.

260. Сцепление и расцепление ТПС должны осуществлять специально выделенные и обученные для этой цели работники.

Лица, назначенные для производства указанных работ, должны быть обеспечены необходимыми сигнальными принадлежностями.

261. Подвижной состав, стоящий на железнодорожных путях, должен быть надежно закреплен от ухода тормозными башмаками или другими установленными средствами закрепления.

262. Отцепка локомотива от состава, группы и одиночных вагонов допускается только после их закрепления и получения машинистом сообщения об этом.

Закрепление подвижного состава должно производиться с накатом колес на тормозные башмаки.

Тормозные башмаки должны храниться в установленном порядке на специально выделенных местах.

263. При необходимости захода в опасное пространство между подвижным составом составитель поездов (помощник машиниста) должен об этом предупредить машиниста, который обязан привести в действие тормоза локомотива и не приводить его в движение до выхода составителя (помощника машиниста) из опасного места и получения сигнала на движение.

264. Перед началом движения руководитель работ должен убедиться в отсутствии людей впереди подвижного состава или под ним, а также предупредить работников, находящихся в непосредственной близости, о начале движения.



Глава 17

СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ



265. Сварочные работы должны выполняться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.003-86 "ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности", ГОСТ 12.3.036-80 "ССБТ "Газопламенная обработка металлов. Требования безопасности", санитарных правил и норм СанПиН 11-14-94 "Санитарные правила и нормы по сварке, наплавке и резке металлов", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 15 февраля 1994 г. N 11-14-94, правил и инструкций по пожарной безопасности.

266. Все части электросварочных установок должны удовлетворять требованиям технических нормативных правовых актов.

267. Рабочие места сварщиков должны быть оборудованы вытяжной вентиляцией.

268. Сварочные работы должны выполняться сварщиками, выдержавшими испытания в соответствии с Правилами аттестации сварщиков Республики Беларусь по ручной, механизированной и автоматизированной сварке плавлением, утвержденными протоколом Государственного комитета Республики Беларусь по надзору за безопасным проведением работ в промышленности и атомной энергетике от 27 июня 1994 г. N 6, и имеющими удостоверения установленного образца.

269. При выполнении сварочных работ сварщики и работники других профессий, выполняющие работы с ними, должны быть в спецодежде, спецобуви и применять другие средства индивидуальной защиты и предохранительные приспособления (защитные очки, щитки) в зависимости от вида сварки и условий ее применения.

270. Перед производством сварочных работ на высоте, с лесов или подмостей необходимо принять меры против загорания деревянных элементов и попадания брызг расплавленного металла на людей, а также установить первичные средства пожаротушения (огнетушитель, емкость с водой, ящик с песком).

271. Выполнение электросварочных работ на высоте с лесов, подмостей и люлек допускается только после их проверки. При этом должна быть исключена возможность падения огарков и расплавленного металла на леса, подмости и люльки, а также на сварщиков и работающих внизу других рабочих путем установки ограждающих устройств (тенты, глухие настилы из стали или асбеста).

272. При проведении сварочных работ не допускается:

прокладка токоведущих сварочных проводов совместно с газосварочными шлангами или трубопроводами. Расстояние между ними должно быть не менее 1 м;

одновременная работа электросварщиков и газосварщиков (газорезчиков) внутри закрытых емкостей.

273. Не допускается проведение сварочных работ:

вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов, а также на расстоянии менее 5 м от свежеокрашенных мест на ТПС и кранах;

при нахождении ТПС и крана на железнодорожных путях, загрязненных нефтепродуктами;

электросварочных работ во время грозы, снегопада и в дождливую погоду на открытом воздухе;

на деталях, находящихся под давлением, а также внутри и снаружи трубопроводов, резервуаров и других емкостей, в которых находились легковоспламеняющиеся, горючие, взрывоопасные или токсичные вещества (жидкости, газы, эмульсии и тому подобное), без тщательной очистки (промывки, продувки, выпаривания) и проверки содержания опасных и вредных веществ в указанных емкостях, подтверждающей безопасную концентрацию этих веществ.

274. Перед выполнением сварочных (огневых) работ должны быть произведены очистка, промывка, просушка и вентиляция резервуаров и последующая проверка, подтверждающая отсутствие опасной концентрации вредных веществ.

275. Во время дождя и снегопада сварочные работы должны производиться под навесами или прикрытиями, обеспечивающими безопасность работ.

276. Сварочные провода от источника тока до рабочего места сварщика должны быть защищены от механических повреждений. Сварочные провода могут подвешиваться на высоте, обеспечивающей безопасность работников, или пропускаться под рельсами в промежутках между шпалами.

При прокладке или перемещении сварочных проводов необходимо принимать меры против повреждения их изоляции и соприкосновения с водой, маслом, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими газами - не менее 1 м.

277. Металлические части электросварочных установок, не находящихся под напряжением, а также свариваемые изделия и конструкции на все время сварки должны быть заземлены, а у сварочного трансформатора, кроме этого, необходимо соединить заземляющий болт корпуса с зажимом вторичной обмотки, к которому подключается обратный провод.

Не допускается использовать в качестве обратного провода контур заземления, трубы санитарно-технических сетей (водопровод, газопровод и другие), металлические конструкции зданий и технологического оборудования, рельсы.

278. Включать в электросеть и отключать электросварочные установки, а также ремонтировать их должен электротехнический персонал. Не допускается выполнять эти операции сварщикам.

279. Наличие жирных или масляных пятен на газосварочном оборудовании и инструменте не допускается. Замерзшие газогенераторы и редукторы должны отогреваться в теплом помещении или горячей водой. Применять для их отогревания открытое пламя не допускается.

280. Для предупреждения воздействия сварочной дуги на другие рабочие места места выполнения сварки должны быть ограждены переносными ширмами, щитками или специальными шторами высотой не менее 1,8 м.

281. Временные рабочие места электросварщиков, находящиеся в кузове ТПС, крана, в помещении или на открытом воздухе, должны быть ограждены переносными щитами или ширмами.

282. Навесы, прикрытия, переносные щиты, ширмы, шторы, применяемые при выполнении сварочных работ, должны быть изготовлены из несгораемых материалов.

283. Сварочные работы внутри резервуаров и в замкнутых пространствах должны выполняться в соответствии с требованиями ППБ 2.11-2001, Правил по охране труда при эксплуатации и ремонте водопроводных и канализационных сетей, Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.

284. При очистке сварных швов от шлака и окалины работники должны надевать защитные очки.



Глава 18

ОКРАСОЧНЫЕ РАБОТЫ



285. Производственные процессы, связанные с окраской ТПС, кранов и их деталей, должны соответствовать требованиям санитарных правил и норм СанПиН 9-93 РБ 98 "Санитарные правила и нормы при окрасочных работах с применением ручных распылителей", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 1998 г. N 53, и выполняться с соблюдением Правил по охране труда при выполнении окрасочных работ.

286. При проведении окрасочных работ на всех этапах производственного процесса должны предусматриваться меры, предотвращающие условия возникновения взрывов и пожаров, а также мероприятия по защите работников от действия опасных и вредных производственных факторов:

замена взрыво- и пожароопасных лакокрасочных материалов (далее - ЛКМ) на взрыво- и пожаробезопасные;

определение порядка проведения сварочных и других огневых работ в помещениях и на открытых площадках;

определение норм и порядка хранения ЛКМ;

применение наименее вредных (наименее токсичных) ЛКМ;

применение наиболее прогрессивной технологии (автоматизация производственных процессов, механизация трудоемких работ, автоматический контроль процессов);

использование методов окраски, обеспечивающих взрыво- и пожаробезопасность и оптимальные санитарно-гигиенические условия труда;

оснащение рабочих мест средствами коллективной защиты;

обеспечение работников современными средствами индивидуальной защиты, соответствующими выполняемой работе.

287. Работы, связанные с окраской ТПС и кранов, должны производиться в малярных участках или отделениях, а в случае их отсутствия могут быть выполнены на позициях, оборудованных приточно-вытяжной вентиляцией и противопожарными устройствами, или на открытом воздухе при температуре не ниже плюс 5 град. C.

288. Допускается окраска ТПС (кранов) на участке ТР-3, не оборудованном приточно-вытяжной вентиляцией в период, когда другие работы на участке не производятся. По окончании окраски помещение необходимо проветрить.

289. Работы по удалению старой краски с обшивки кузова подвижного состава механическим и химическим способами должны выполняться с применением средств индивидуальной защиты.

При сухой очистке поверхностей и других работах, связанных с выделением пыли и газов, а также при механизированной шпаклевке и окраске необходимо пользоваться респираторами и защитными очками.

290. При очистке поверхностей с помощью кислоты или каустической соды необходимо работать в защитных очках, кислотощелочестойких перчатках и фартуке с нагрудником, применять средства индивидуальной защиты органов дыхания.

291. При удалении старой краски с помощью химических соединений последние наносятся шпателем или кистью с удлиненной рукояткой. При этом необходимо работать в химически стойких перчатках, а удаляемую краску собирать в металлическую тару. Удаленная краска подлежит уничтожению (утилизации) в установленном порядке.

292. Очистку поверхности ручным или механизированным инструментом следует производить в местах, оборудованных устройствами местной вытяжной вентиляции.

293. Для очистки и окраски ТПС и кранов должны применяться специальные стационарные или передвижные подмости или площадки. Подмости или площадки должны быть жесткими, устойчивыми, иметь с внешней стороны поручни, лестницу и приспособления для подвешивания сосудов с краской. Применение стремянок в качестве подмостей с укрепленными на них досками, служащими как настил, запрещается.

Нанесение трафаретов допускается производить с приставных лестниц с соблюдением требований Правил охраны труда при работе на высоте.

294. Очистку и окраску крыши и верхней части кузова с передвижной площадки допускается производить с использованием работниками предохранительных поясов и страховочных канатов, которые должны крепиться к специально протянутому над рабочим местом тросу или к ограждению передвижной площадки.

295. Все химические вещества должны иметь гигиенический сертификат и паспорт безопасности вещества (материала).

296. Все операции, связанные с подготовкой смеси растворителей, приготовлением составов лаков и красок, а также разбавлением их растворителями, должны выполняться в специальном помещении в соответствии с технологическим процессом.

297. Окрасочные составы должны поступать на рабочие места готовыми к употреблению.

Подготовка сухих красок должна производиться в специальном месте, оборудованном устройствами местной вытяжной вентиляции, удаляющей образующиеся при этих операциях пыль и вредные пары непосредственно от места их образования.

298. Разведение сухих красок олифой, хранение красок, переработанных на краскотерочной машине, а также других разведенных красок, масел, скипидара должно производиться в металлических банках с плотно закрываемыми крышками.

Применение для этой цели деревянных бочек, ящиков или стеклянной тары запрещается.

299. Перелив и розлив окрасочных материалов из бочек, бидонов и другой тары массой более 10 кг для приготовления рабочих растворов должны быть механизированы. Для исключения загрязнения пола и оборудования красками перелив или розлив из одной тары в другую производится на поддонах с бортами не ниже 50 мм.

Приготовление рабочих составов красок, перелив или розлив красок в неустановленных местах, в том числе на рабочих местах, не допускаются.

300. В помещениях для всех видов окрасочных работ запас ЛКМ и их компонентов не должен превышать сменной потребности, необходимой для выполнения работ. Сменная потребность и совместимость хранения ЛКМ и их компонентов определяются с учетом технологических процессов, объемов работы и местных условий.

Запас красок, масел, лаков, скипидара и других растворителей в помещении для приготовления красок должен быть не более суточной потребности.

301. Тару с взрывоопасными и легковоспламеняющимися материалами во время перерывов в работе необходимо закрывать пробками или крышками и открывать инструментом, не вызывающим образования искр.

Не допускается закрывать отверстия металлических бочек деревянными пробками или тряпками, вынимать или отвинчивать пробки металлическими или твердыми предметами с металлическими наконечниками, от удара которых может возникнуть искра, а также пользоваться ломами при перекате бочек.

302. Осмотр внутренней поверхности заполненной и порожней тары с применением открытого огня во избежание взрыва запрещается.

303. Применение бензина и бензола в качестве растворителя во избежание несчастного случая запрещается.

304. Окраска изделий методом погружения производится в ваннах, оборудованных устройствами местной вытяжной вентиляции. При выполнении работ должны применяться приспособления, исключающие загрязнения рук (щипцы, крючки, подвески, корзины).

При окраске окунанием крупных изделий или изделий весом массой 10 кг опускание и подъем их должны быть механизированы.

305. При окраске ТПС и кранов не допускается:

приготовление нитрокраски, нитролаков на участках, где производится ремонт (для этой цели должно быть выделено отдельное помещение, отвечающее требованиям пожарной безопасности);

работа при выключенной или неисправной вентиляции и неисправном электроосвещении;

обжиг старой краски, сушка и подогрев загустевших красок открытым огнем, окраска при использовании на участке открытого огня.

306. Сушку окрашенных деталей и элементов ТПС (кранов) необходимо производить в сушильных камерах. Допускается проводить сушку деталей, высыхающих при температуре выше 18 град. C, на местах окраски при работающей вентиляции.



Глава 19

РЕМОНТ И ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ



307. Зарядку аккумуляторных батарей и работы, связанные с их ремонтом, необходимо производить в специально оборудованных для этих целей помещениях.

Аккумуляторные батареи снимать с подвижного состава и устанавливать их необходимо с помощью специальных приспособлений, исключающих их падение.

308. Для перемещения аккумуляторных батарей по территории и в помещениях организации следует пользоваться специальной тележкой, платформа которой исключает падение батарей.

309. Совмещение ремонта щелочных и кислотных аккумуляторных батарей в одном помещении не допускается.

310. Проходы между аккумуляторными батареями должны быть шириной не менее 1 м при двустороннем их расположении в помещении и 0,8 м при одностороннем между батареей и технологическим оборудованием или стеной. Расстояние от аккумуляторов до отопительных приборов должно быть не менее 0,75 м.

При приготовлении электролита и при дроблении едкого кали необходимо пользоваться установленными видами спецодежды, спецобуви и средствами защиты органов зрения и дыхания, при этом должна быть включена приточно-вытяжная вентиляция.

311. Бутыли с кислотой, щелочью, электролитом разрешается переносить только вдвоем на специальных носилках или других приспособлениях, исключающих падение бутылей, а также перевозить в специальных ящиках (приспособлениях) на транспортных тележках, прочно закрепив их. При этом бутыль должна входить в ящик (приспособление) на 2/3 своей высоты. Пробки на бутылях должны быть плотно закрытыми.

Все сосуды с кислотой, щелочью и электролитом должны иметь соответствующие надписи.

312. Большие куски гидроокиси калия (едкого кали) необходимо дробить, прикрывая их чистой тканью для предупреждения разлета мелких частиц. Брать куски едкого кали необходимо с применением средств защиты рук, при помощи стальных щипцов, пинцета или металлической ложки.

313. При приготовлении щелочного электролита сосуд со щелочью необходимо открывать осторожно и без применения больших усилий. Чтобы облегчить открывание сосуда, пробка которого залита парафином, допускается прогревать горловину сосуда тряпкой, смоченной в горячей воде.

314. При приготовлении электролита необходимо наливать кислоту в воду, используя специальные приспособления, при постоянном его перемешивании. Для перемешивания электролита должны применяться эбонитовые или стеклянные палочки.

Переливать кислоту вручную, а также вливать воду в кислоту во избежание разбрызгивания не допускается.

Для приготовления щелочного электролита должна применяться стеклянная, стальная или чугунная посуда.

315. Отсоединение кабелей на выводах аккумуляторной батареи во избежание взрыва в момент разъединения цепи должно производиться при отключенной нагрузке.

316. При выемке и установке блоков пластин из аккумуляторных банок необходимо применять специальные захваты, обеспечивающие надежное крепление.

317. Аккумуляторные батареи, устанавливаемые для зарядки, должны соединяться между собой только проводом с наконечниками, плотно прилегающими к клеммам батарей и исключающими возможность искрения.

Присоединение аккумуляторных батарей к зарядному устройству и отсоединение их должны проводиться только при выключенном зарядном оборудовании.

318. При соединении перемычек и осмотре аккумуляторной батареи непосредственно на подвижном составе необходимо применять низковольтные лампы (12 - 42 В), оборудованные нетокопроводящей арматурой, или аккумуляторные фонари. Подводящие провода должны быть заключены в изолирующие шланги.

319. Зарядку аккумуляторов, установленных на подвижном составе, от стационарной установки необходимо производить при прекращении ремонтных работ в машинном помещении, открытых люках на крыше тепловоза, крышках аккумуляторных отсеков и заливочных пробках и при закрытых дверях кузова локомотива.

При зарядке аккумуляторных батарей на подвижном составе во избежание взрыва и пожара запрещаются работы в аккумуляторных отсеках, дизельных помещениях и огневые работы на расстоянии ближе 5 м от аккумуляторов.

320. Контроль за ходом зарядки должен осуществляться при помощи специальных приборов (термометра, нагрузочной вилки, ареометра). Проверять аккумуляторную батарею короткими замыканиями не допускается.

Зарядка аккумуляторных батарей должна проводиться только при открытых пробках и включенной вытяжной вентиляции.

321. Во избежание создания аварийной ситуации и травмирования не допускается:

входить в помещение зарядной с открытым огнем, пользоваться электрическими нагревательными приборами;

хранить в аккумуляторном помещении бутыли с серной кислотой или сосуды со щелочью в количестве, превышающем суточную потребность, а также порожние бутыли и сосуды - их необходимо хранить в специальном отдельном помещении;

хранить и заряжать кислотные и щелочные аккумуляторные батареи в одном помещении;

пребывание людей в помещении для зарядки аккумуляторных батарей, кроме обслуживающего персонала;

принимать или хранить пищу (продукты), питьевую воду (напитки).

322. Работающие в аккумуляторном отделении перед приемом пищи обязаны вымыть руки и прополоскать рот.

323. После окончания работ в аккумуляторном помещении необходимо тщательно вымыть с мылом лицо и руки и принять душ.



Раздел IV

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТПС



Глава 20

ТРЕБОВАНИЯ К СОДЕРЖАНИЮ ТПС



324. ТПС должен соответствовать требованиям ГОСТ 12.2.056-81 "ССБТ. Электровозы и тепловозы колеи 1520 мм. Требования безопасности" (далее - ГОСТ 12.2.056), требованиям охраны труда при проектировании и постройке локомотивов и МВПС, техническим условиям.

325. Локомотивы и МВПС в соответствии с техническими условиями должны быть снабжены исправными средствами коллективной защиты работающих, обеспечивающими безопасность обслуживающего персонала.

Работоспособность средств защиты (блокирующие устройства, заземление, ограждения, сигнализация) должна проверяться при каждом заходе подвижного состава на пункты технического обслуживания.

326. На каждом локомотиве, дизель- и электропоезде должны быть следующие защитные средства:

диэлектрические перчатки (одна пара на работника локомотивной бригады);

диэлектрические коврики (два на секцию локомотива);

штанги для заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электровоза переменного тока одна на секцию);

штанги изолирующие для отключения разъединителей тяговых двигателей (одна на секцию электровоза);

средства защиты органов дыхания (по распоряжению начальника службы локомотивного хозяйства);

шумоизолирующие наушники (для тепловозов и дизель-поездов).

Кроме того, ТПС должен быть оснащен установками пожаротушения, огнетушителями и пожарным оборудованием в соответствии с требованиями Отраслевых норм оснащения объектов и подвижного состава первичными средствами пожаротушения, введенных в действие указанием первого заместителя Начальника Белорусской железной дороги от 4 сентября 2001 г. N 02/319.

Число защитных средств и перечень необходимого инструмента, порядок выполнения работ по ТО-1 устанавливаются для различных типов ТПС руководством депо. Каждый тип локомотива и МВПС должен быть укомплектован необходимым инструментом, наличие и состояние которого проверяются при каждом виде ТО и ТР.

327. Средства защиты должны периодически испытываться в установленном порядке.

Допускается испытание средств защиты ранее установленного срока при очередном ремонте ТПС. Запрещается применять средства защиты без штампа испытания (кроме инструмента с изолирующими рукоятками). В депо должен быть установлен порядок учета, хранения, выдачи и испытаний средств защиты.

328. Запрещается выпускать в эксплуатацию и эксплуатировать ТПС с неисправными или отсутствующими:

блокирующими устройствами дверей (штор) высоковольтных шкафов, ящиков, панелей пульта управления, легкосъемных ограждений электрических машин с напряжением выше 42 В переменного тока и выше 110 В постоянного тока;

заземлениями металлических кожухов электрооборудования, ограждениями конструкций для крепления токоведущих частей;

изоляцией электропроводов;

ограждениями механического оборудования;

устройствами сигнализации о наличии напряжения в ВВК;

диэлектрическими перчатками и ковриками;

штангами для заземления первичной обмотки тягового трансформатора (для электроподвижного состава переменного тока);

изолирующими штангами для отключения разъединителей тяговых двигателей;

знаками безопасности.

329. Цветовое оформление агрегатов и элементов ТПС, влияющее на безопасность труда и движения, должно быть выполнено в соответствии с ГОСТ 12.4.026 и ГОСТ 12.2.056.

На эксплуатируемых локомотивах и МВПС должны быть нанесены следующие знаки безопасности:

"Не открывать при поднятом токоприемнике" - на дверях и съемных щитах высоковольтных камер, на расположенных вне их ящиках электрических аппаратов и на стенках щитов измерительных приборов; на панелях пульта управления, не имеющих блокировок в цепях управления токоприемников на напряжение выше 42 В переменного тока и 110 В постоянного тока.

Допускается заменять знак безопасности "Не открывать при поднятом токоприемнике" на щитах и дверцах, открывать которые невозможно без инструмента, знаком "Осторожно! Электрическое напряжение" по ГОСТ 12.4.026;

"Не подниматься на крышу без заземления контактного провода" - на крышках люков или около люков и лестниц, ведущих на крышу электровозов и электропоездов;

"Осторожно! Электрическое напряжение" по ГОСТ 12.4.026 - на крышках коллекторных люков, на остове вспомогательных машин, расположенных вне высоковольтных камер, а также на их дверях и щитах, панелях пульта управления, не имеющих блокировок в цепях управления токоприемников;

"Внимание! Опасное место" - на кожухах аппаратов и приборов высокого напряжения, изолированных от кузова электропоездов;

"Не подниматься на крышу под контактным проводом" - у лестниц, ведущих на крышу тепловозов и дизель-поездов;

"Запрещается пользоваться открытым огнем" по ГОСТ 12.4.026 - на крышках аккумуляторных отсеков (ящиков);

"Обтирка локомотива дизельным топливом запрещается" - на топливных баках тепловозов и дизель-поездов.

Четкость нанесения надписей и знаков безопасности труда должна восстанавливаться при любом ремонте.

330. На ТПС кожухи электрических приборов, аппаратов и корпусов вспомогательных машин, к которым возможно прикосновение обслуживающего персонала, должны быть заземлены.

На МВПС на электропечи отопления и электрокалориферы должны быть установлены защитные кожухи.

331. Техническое состояние кабины управления после выхода ТПС из депо должно обеспечивать безопасность локомотивных бригад и защиту от воздействия возникающих на локомотиве вредных и опасных факторов, а также удобный и безопасный доступ к агрегатам и механизмам при их эксплуатации и техническом обслуживании.

Пол, стены и потолок кабины управления и машинного отделения после произведенного ремонта или ТО должны быть восстановлены, уплотнены, особенно в местах ввода трубопроводов и органов управления.

Пол кабины управления должен быть покрыт линолеумом.

В кабинах управления магистральных локомотивов не должно возникать разрежение воздуха при закрытых окнах и дверях.

332. Подушки сидения кресла, механизм установки высоты сидения, подлокотники должны быть в исправном состоянии. Кресло должно иметь надежную фиксацию с полом кабины и регулироваться с учетом индивидуальных антропометрических характеристик человека (при наличии механизма регулировки).

333. Температура наружной поверхности отопительных устройств, ограждающих устройств, с которыми в процессе труда соприкасается человек, не должна превышать 45 град. C.

334. Установки кондиционирования воздуха, отопительно-вентиляционных устройств на ТПС должны содержаться в исправном состоянии.

335. На ТПС, оборудованном системами автоматического поддержания внутренней температуры воздуха в кабине управления, при работе отопительно-вентиляционной установки и кондиционера должна поддерживаться температура воздуха в соответствии с действующими нормами.

Время достижения заданного значения температуры воздуха в кабине управления после включения системы автоматического поддержания внутренней температуры не должно превышать 12 мин.

На ТПС, оборудованном только отопительно-вентиляционными установками, в теплый период года должна быть обеспечена подача наружного воздуха в кабины управления локомотива и МВПС при отключенном нагревателе калорифера.

336. Люки и дефлекторы естественной вентиляции должны регулироваться, иметь надежное уплотнение и не пропускать холодный воздух в холодный период года.

337. Техническое состояние машинного отделения локомотива и МВПС должно соответствовать требованиям безопасности по ГОСТ 12.2.056-81.



Глава 21

ЭКИПИРОВКА ЛОКОМОТИВОВ И МВПС



338. Экипировка локомотивов и МВПС, как правило, производится в пунктах экипировки, на экипировочных позициях депо, а при необходимости - на станционных путях с применением средств механизации.

339. Постановка локомотива и МВПС на экипировочные позиции и экипировка их должны осуществляться по разрешению руководителя смены пункта экипировки.

340. Ввод на экипировочную позицию и вывод из нее электровоза или электропоезда может осуществляться с питанием от внешнего источника или маневровым локомотивом.

341. Ввод электровоза на экипировочную позицию, расположенную на открытых деповских путях или на приемоотправочных путях станции, или вывод с нее производится только по разрешающему сигналу световой сигнализации (зеленому огню светофора).

342. При отключенном напряжении в секционированном участке контактной сети должен гореть зеленый огонь светофора, при наличии напряжения - красный огонь.

Показания сигнализации ввода на позицию или вывода с нее должны быть обратными показаниями сигнализации о наличии напряжения в контактной сети.

При наличии напряжения в контактной сети выход на крышу электровоза, находящегося под контактным проводом, запрещается.

343. Экипировка тепловозов и дизель-поездов должна осуществляться при заглушенных дизелях, электровозов и электропоездов - при опущенных токоприемниках. Тормоза локомотивов и МВПС должны быть приведены в действие.

344. Экипировка тепловозов и дизель-поездов топливом, водой, маслом должна производиться работниками пункта экипировки в соответствии с технологической инструкцией.

345. Подача жидких нефтепродуктов на тепловозы, паровозы, дизель-поезда и краны должна быть механизирована и осуществляться по трубопроводам, уложенным в закрытых каналах. Скопление нефтепродуктов в каналах не допускается.

346. Раздаточные устройства в нерабочем положении должны быть расположены в пределах габарита приближения строений. Для переноса на ТПС или кран смазочных материалов, расходуемых в небольших количествах, следует применять специальную тару с плотно закрывающимися крышками.

347. Процесс заполнения смазкой различных узлов ТПС, крана должен быть максимально механизирован.

348. При экипировке не допускается:

заправлять топливные баки тепловозов при работающих дизелях;

сливать загрязненное и отработавшее масло и другие нефтепродукты в не предусмотренные для этой цели места. Запрещается слив отработавшего дизельного масла, некачественного дизельного топлива и охлаждающей воды на путь и смотровые канавы;

хранить обтирочные материалы совместно с маслом и топливом;

экипировать локомотивы горюче-смазочными материалами во время грозы, оставлять открытыми люки резервуаров, сливные колодцы и лотки;

пользоваться искрообразующим инструментом.

349. При наборе топлива на паровозы запрещается стоять на тендере, на подножках будки машиниста, около дверок, ведущих из будки машиниста на тендер, под грейфером или бадьей подъемного крана, а также под затвором бункера эстакады. При разравнивании угля по тендеру следует соблюдать осторожность, не становиться близко к краю бортов.

350. Набор нефтетоплива необходимо производить, не проливая его на тендер или на землю. При этом должен осуществляться контроль за наполнением бака. После наполнения бака и закрытия крана (вентиля) у раздаточного бака нефтенаборную трубу следует отводить только после прекращения поступления и полного слива из нее нефтетоплива.

Заполнять бак нефтетопливом необходимо не полностью - на 5 - 6 сантиметров ниже основания горловины.

351. При наличии нефтяного отопления на паровозе бригада должна соблюдать меры пожарной безопасности, не допуская разлива и воспламенения нефтяного топлива, взрыва выделяющихся из него газов, поэтому запрещается находиться с открытым огнем у бака во время набора нефтетоплива.

Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.