|
|
Постановление Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь, Министерства транспорта и коммуникаций Республики Беларусь от 04.12.2008 N 180/128 "Об утверждении Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном и городском электрическом транспорте"(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление Стр. 4 при установке, закреплении или снятии обрабатываемой детали; при ремонте, чистке, смазке, уборке опилок и стружки. 352. Станки должны снабжаться удобными в эксплуатации предохранительными приспособлениями с прочным прозрачным экраном для защиты глаз от летящей стружки и частиц металла. Такие приспособления в необходимых случаях должны блокироваться с пусковым устройством станка и конструктивно выполняться так, чтобы обеспечивать их удобную и быструю установку в необходимое положение. 353. В случае невозможности по техническим условиям применения предохранительного приспособления при работе следует пользоваться защитными очками или щитками. 354. Передачи (ременные, цепные, зубчатые и другие), расположенные вне корпусов станков и представляющие собой опасность травмирования людей, должны иметь защитные ограждения с устройствами (рукоятками, скобами) для их удобного и безопасного открывания, снятия, перемещения и установки. 355. Рабочее место организуется в соответствии с Межотраслевыми общими правилами по охране труда с учетом эргономических требований и удобства выполнения работниками движений и действий при обслуживании оборудования. 356. Укладка материалов и деталей у рабочих мест должна производиться способом, обеспечивающим их устойчивость. Высота штабеля заготовок, деталей у рабочего места должна выбираться в зависимости от условий устойчивости и удобства снятия с него деталей, но не более 1 м. 357. Станки должны снабжаться пристроенными или встроенными устройствами местного освещения зоны обработки. В устройствах пристроенного типа должна быть предусмотрена возможность удобной, надежной фиксации светильников в требуемом положении. 358. Напряжение для питания пристроенных светильников местного освещения с лампами накаливания должно составлять не более 42 В. 359. Допускается применять напряжение 110 или 220 В для светильников любых конструкций (пристроенных, встроенных) с лампами накаливания или люминесцентными лампами при условии, что светильники не имеют токоведущих частей, доступных для случайного прикосновения. 360. Удаление стружки с деталей должно производиться соответствующими приспособлениями (крючками, щетками). Крючки должны иметь гладкие рукоятки и щиток, предохраняющий руки от пореза стружкой. 361. Убирать стружку руками не допускается. Уборка стружки из рабочих проходов должна производиться в течение всей смены, скопление стружки не допускается. Стружку собирают в специальную тару и по мере заполнения, ее удаляют из цеха (участка). 362. Эксплуатируемое оборудование должно находиться под постоянным контролем руководителя соответствующего структурного подразделения. 363. Работники и руководители структурных подразделений организации обязаны следить за тем, чтобы около станков не было посторонних лиц. 364. Рабочие, работающие на станках, при работе должны пользоваться соответствующими средствами индивидуальной защиты. При работе спецодежда должна застегиваться. Волосы должны закрываться головным убором (беретом, косынкой) и быть подобраны под него. 365. При уходе с рабочего места (даже кратковременном) работник должен выключить станок. 366. На неисправный станок (стенд) руководитель структурного подразделения должен вывесить табличку "Станок неисправен - не включать". Такой станок должен отключаться от электрической сети. 367. Рабочее место и помещение должны всегда содержаться в чистоте, хорошо освещаться и не загромождаться изделиями и материалами. Работающий должен стоять на деревянном решетчатом настиле с расстоянием между планками не более 30 мм. Глава 20 ТОКАРНЫЕ СТАНКИ 368. Конструкция всех приспособлений для закрепления обрабатываемых деталей и инструмента (патронов, планшайб, оправок, шпиндельных головок, кондукторов и тому подобное) должна обеспечивать надежное их закрепление и исключать возможность самоотворачивания приспособления во время работы, в том числе и при реверсировании вращения. 369. Ручная опиловка и полировка обрабатываемых на станках деталей, как правило, не допускается. В исключительных случаях, если эта работа производится ручным способом, она должна выполняться при помощи специальных приспособлений, обеспечивающих безопасность проведения работ. 370. Зачистка на станке обрабатываемых деталей наждачным полотном должна выполняться с помощью зажимов (держалок). Прижимать наждачное полотно к детали руками не допускается. 371. Выступающие за шпиндель станка концы обрабатываемого металла должны ограждаться неподвижным кожухом. 372. Не допускается класть на станки инструмент и детали. Глава 21 СВЕРЛИЛЬНЫЕ СТАНКИ 373. При установке сверл и других режущих инструментов и приспособлений в шпиндель станка необходимо обращать особое внимание на прочность их закрепления и точность установки. 374. Удаление стружки из просверливаемого отверстия разрешается производить только после остановки станка и отвода инструмента. 375. Все предметы, предназначенные для обработки, за исключением особо тяжелых, должны быть установлены и закреплены на столе или плите сверлильного станка неподвижно при помощи тисков, кондукторов и других приспособлений. 376. Для извлечения инструмента из шпинделя станка должны применяться специальные молотки и выколотки, сделанные из материала, исключающего отделение его частиц при ударе. 377. Шпиндель с патроном должен самостоятельно возвращаться в верхнее положение при отпускании штурвала подачи сверла. 378. Не допускается: применять сверла и патроны с забитым или изношенным хвостовиком; удерживать изделия во время обработки руками; работать при сверлении в рукавицах (перчатках), а также с забинтованными пальцами без напальчников. Установка и снятие крупногабаритных деталей производится в рукавицах (перчатках) после остановки станка. Глава 22 ФРЕЗЕРНЫЕ И СТРОГАЛЬНЫЕ СТАНКИ 379. При установке и смене фрез должны применяться специальные приспособления, предотвращающие порезы рук. 380. Нерабочие части фрез должны быть ограждены. 381. Не допускается применять фрезы, имеющие трещины или поломанные зубья. 382. Стружка вблизи вращающейся фрезы должна удаляться деревянной палочкой или кисточкой с ручкой длиной не менее 250 мм. 383. Расстояние для свободного прохода между стеной и столом или ползуном станка в крайнем положении при его максимальном выходе не должно быть менее 700 мм. 384. Все станки должны быть оборудованы приспособлениями для сбора стружки. 385. Строгальный станок должен иметь ограждение подвижного стола или ползуна на всю длину максимального хода. 386. Не допускается поправлять изделия и подкладки при работе станка. Глава 23 ШЛИФОВАЛЬНЫЕ И ЗАТОЧНЫЕ СТАНКИ 387. Хранение и транспортировка абразивного инструмента, осмотр, установка его на станках, а также эксплуатация должны соответствовать требованиям технических нормативных правовых актов. 388. Устанавливать абразивные круги на станки разрешается только специально обученным рабочим. 389. Перед установкой все круги должны быть отбалансированы. При обнаружении дисбаланса круга после первой правки или в процессе работы он должен быть повторно отбалансирован. Отрезные и обдирочные круги перед их установкой на станок разрешается не балансировать. 390. При установке абразивного круга необходимо между фланцами и кругом устанавливать прокладки из картона или другого эластичного материала толщиной 0,5 - 1 мм. Прокладки должны выступать за фланец по всей окружности на 1 - 5 мм. 391. Перед началом работы круг, установленный на шлифовальный станок, должен быть проверен на ходу (вхолостую) при рабочем числе оборотов: круг диаметром до 400 мм - не менее 2 минут, свыше 400 мм - не менее 5 минут. 392. К работе можно приступать, только убедившись в том, что круг не имеет биения, а биение шпинделя шлифовального станка не превышает 0,03 мм. 393. Защитный экран по отношению к кругу должен располагаться симметрично. Ширина экрана должна быть больше высоты круга не менее чем на 150 мм. Конструкция экрана должна предусматривать поворот вокруг оси для регулирования его положения в зависимости от величины обрабатываемой детали и износа шлифовального круга в пределах 20°, исключая полное его откидывание. Поворот экрана на угол более 20° должен быть сблокирован с пуском шпинделя станка. При невозможности использования стационарного защитного экрана должны применяться защитные очки или защитные щитки. 394. Испытания, установка и правка абразивных кругов производится специально назначенными и подготовленными рабочими или мастером. 395. Не допускается: принимать круг без отметки об его испытании; производить правку кругов неспециальным инструментом; при обработке изделий шлифовальным кругом применять рычаги для увеличения нажима на круг; использовать охлаждающие жидкости, вредно влияющие на здоровье работников или механическую прочность круга; выполнять работу боковыми (торцовыми) поверхностями кругов, специально не предназначенных для такого вида работ; работать на станке, у которого установлены два круга на одном шпинделе, если размер одного круга по диаметру отличается от другого более чем на 10%. 396. При уменьшении диаметра круга вследствие его срабатывания число оборотов круга может быть увеличено, но так, чтобы не превышалась окружная скорость, допустимая для данного круга. 397. В организации, где применяется абразивный инструмент, должны быть утверждены инструкции: по установке и эксплуатации абразивного инструмента; по испытанию кругов на прочность. 398. Для поддержки изделий, подаваемых к шлифовальному (заточному) кругу вручную, должны применяться подручники или заменяющие их приспособления. Подручники должны быть передвижными, позволяющими устанавливать их в требуемом положении по мере срабатывания круга. 399. Зазор между краем подручника и рабочей поверхностью круга должен быть менее половины толщины обрабатываемого изделия, но не более 3 мм, причем край подручника со стороны круга не должен иметь выбоин, сколов и других дефектов. 400. Подручники устанавливают так, чтобы прикосновение изделия к кругу происходило выше горизонтальной плоскости, проходящей через центр круга, но не более чем на 10 мм. После каждой перестановки подручник должен надежно закрепляться в требуемом положении. Перестановка подручника производится только после прекращения вращения абразивного круга. 401. Шлифовальные (заточные) станки при работе без охлаждения должны быть оснащены пылеотсасывающими устройствами. 402. Абразивные круги во время работы должны ограждаться кожухами. Работать без защитного кожуха не допускается. Кожухи изготавливаются из стального литья или листовой стали. 403. Круги диаметром 30 мм и более, кроме кругов типов ПН, ПР, К и М, а также все круги диаметром 150 мм и более перед установкой на станок должны испытываться на прочность. 404. Круги, подвергшиеся какой-либо механической переделке, химической обработке, не имеющие маркировки, а также срок гарантии которых истек, непосредственно перед установкой на шлифовальный станок должны быть испытаны на механическую прочность. 405. У каждого станка на видном месте должна быть вывешена таблица с указанием допустимой рабочей окружной скорости используемого абразивного круга и числа оборотов в минуту шпинделя станка. Глава 24 НОЖНИЦЫ, ПИЛЫ И ПРЕССЫ 406. Ножницы для резания листового металла должны быть снабжены столом и предохранительной линейкой, укрепленной так, чтобы место разреза оставалось видным для глаз работника. 407. Масса противовесов пружинных ножниц должна быть достаточной, чтобы препятствовать самопроизвольному опусканию верхнего ножа. 408. Гильотинные ножницы должны быть снабжены предохранительными устройствами, не допускающими попадания пальцев рабочего под нож. 409. Нерабочая часть диска круглопильного станка должна ограждаться. 410. Ленточная пила для распиливания металла должна быть закрыта металлическим кожухом, допускающим регулирование открытой части пилы. 411. Станки с ленточной пилой должны быть оборудованы ловителями, моментально улавливающими пильную ленту в месте ее обрыва. 412. При обработке на ленточных и круглых пилах мелких предметов должны быть устроены особые подающие и удерживающие обрабатываемый предмет приспособления, устраняющие возможность повреждения пальцев работника. 413. Не допускается: работать на дисковых пилах с трещинами, поломанными зубьями или выпавшими пластинками; убирать опилки из-под круглых и ленточных пил во время их работы. Чистка и уборка пилы и прилегающей к ней площади пола допускается только после остановки пилы. 414. Винтовые прессы с балансиром должны иметь ограждение пути, проходимого балансиром, если он по своему расположению не является достаточно безопасным. 415. Давильные прессы, штамповочные и долбежные машины, молоты или станки ударного действия должны иметь приспособления, защищающие руки работника от повреждения нисходящим пуансоном или падающей бабой. 416. Ударные молоты должны иметь приспособления для удержания бабы в ее верхнем положении при выключенном молоте. Глава 25 ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩИЕ СТАНКИ 417. Маятниковая пила должна иметь плавающее ограждение, закрывающее зубья пилы. 418. Фуговальные станки должны быть оборудованы ограждениями ножевого вала, автоматически открывающими ножевую щель на ширину обрабатываемой детали. 419. Круглопильные станки должны иметь металлический кожух, закрывающий диск пилы и автоматически поднимающийся при подаче материала, а также расклинивающий нож и зубчатый сектор или диск, препятствующий обратному выходу материала. 420. Толщина расклинивающего ножа должна быть не менее толщины диска с учетом развода зубьев. 421. Не допускается работать на круглопильном станке, если диск пилы имеет биение, а также трещины или сломанный зуб. 422. Станки с движущимися рабочими органами, защищенные откидными и легкосъемными защитными устройствами, должны быть оснащены надежно действующими тормозными системами, обеспечивающими останов этих рабочих органов не более чем через 6 секунд с момента выключения их двигателей при снятии кожуха ограждения или нажатия кнопки "СТОП". 423. Перед началом работы на станке необходимо проверить исправность и наличие всех ограждений и приспособлений, прочность закрепления режущего инструмента, а также опробовать станок на холостом ходу. 424. При обработке на фуговальных станках материалов короче 400 мм, уже 50 мм или тоньше 30 мм, а также при допиливании необходимо применять специальные толкатели. При их использовании обе руки работника должны находиться на толкателе. 425. Для обработки материала длиной более 1500 мм около станка должны устанавливаться приставные роликовые опоры; работа с материалом длиннее 1500 мм без роликовых опор не допускается. 426. Не допускается останавливать станок путем надавливания куском материала или какого-либо предмета на диск. 427. Приступать к обработке материалов на станке можно только после того, как вал с режущим инструментом будет иметь полное число оборотов. 428. Независимо от наличия секционных подающих вальцов у всех рейсмусовых станков должны устанавливаться предохранительные упоры. На переднем крае стола должна быть дополнительно установлена завеса из задерживающих качающихся планок. 429. Нерабочая часть шлифовального круга заточного приспособления, встроенного в рейсмусовый станок, должна быть полностью ограждена. 430. В случае самопроизвольной остановки режущего инструмента станка, когда обрабатываемая заготовка находится под ограждением, необходимо выключить станок и только после этого поднять ограждение и устранить неисправность. 431. Деревообрабатывающие станки должны быть оборудованы местным отсосом и пневматической транспортировкой отходов. Глава 26 РУЧНОЙ СЛЕСАРНЫЙ ИНСТРУМЕНТ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ 432. Перед началом работы следует проверить весь инструмент. Неисправный инструмент подлежит изъятию и замене. 433. Ручной инструмент (молотки, зубила, пробойники и тому подобное) не должен иметь: на рабочих поверхностях повреждений (выбоин, сколов); на боковых гранях в местах зажима их рукой заусенцев, задиров и острых ребер; на поверхности ручек инструментов заусенцев и трещин. Поверхность должна быть гладкой; перекаленную рабочую поверхность. 434. Длина зубила должна быть не менее 150 мм, а длина крейцмейселя, бородка, кернера - не более 150 мм. 435. Напильники и стамески должны иметь деревянные или пластмассовые ручки с металлическими кольцами на них. 436. Не допускается: пользоваться неисправными приспособлениями и инструментом; использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны), а также из сырой древесины. Рукоятки молотков должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. 437. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без сколов, выбоин, трещин и заусенцев. 438. Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны изготовляться из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, клена, ясеня, граба) без сучков и косослоя или синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность. 439. К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания из рук. 440. Рукоятки (черенки) лопат должны прочно закрепляться в держателях, причем выступающая из держателя часть рукоятки должна иметь срез наклонно к плоскости лопаты. 441. Ломы должны быть прямыми, с оттянутыми и заостренными концами. 442. Инструмент ударного действия (зубила, бородки, просечки, керны и прочие) должен иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. Рабочие концы инструмента не должны иметь повреждений. 443. Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке винта или шурупа. 444. Размеры зева (захвата) гаечных ключей не должны превышать размеров головок болтов (граней гаек) более чем на 0,3 мм. 445. Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов, а рукоятки - заусенцев. Ключи должны иметь параллельные, неизношенные и не сточенные губки. На рукоятке должен указываться размер ключа. 446. При отвертывании, завертывании гаек и болтов не допускается удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. 447. Раздвижные ключи не должны быть ослаблены в подвижных частях. 448. Для переноски инструментов и мелких деталей, если это требуется по условиям работы, работнику должна выдаваться сумка, легкий переносной ящик или специальная тележка. 449. Конструкция козелков, тумб и подставок должна обеспечивать надежность и устойчивость при их применении. На козелке (тумбе, подставке) указывается предельно допустимая нагрузка. 450. Тиски на верстаках укрепляются так, чтобы их губки находились на уровне локтя работающего. Тиски должны обеспечивать надежный зажим изделия. Подвижные части тисков должны перемещаться без заеданий, рывков и фиксироваться в требуемом положении. Рукоятки тисков и накладные планки не должны иметь забоин и заусенцев. Тиски оснащаются устройством, предотвращающим полное вывинчивание ходового винта из гайки. 451. Инструмент на рабочем месте должен располагаться так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Не допускается класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев. Глава 27 РУЧНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ МАШИНЫ 452. Ручные электрические машины (далее - электроинструмент) и организация их эксплуатации должны соответствовать требованиям Межотраслевых общих правил по охране труда, ГОСТ, технических условий и других нормативных правовых актов, технических нормативных правовых актов. 453. Электроинструмент, питающийся от сети, должен снабжаться несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой. 454. В месте ввода в электроинструмент кабель должен защищаться от повреждений и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. 455. Трубка должна закрепляться в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента не допускается. 456. Корпуса преобразователей, разделительных и понижающих трансформаторов должны заземляться (зануляться). 457. При каждой выдаче электроинструмента должны проверяться: комплектность и надежность крепления деталей; исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром); четкость работы выключателя; работа на холостом ходу. 458. Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, не допускается выдавать для работы. 459. Не допускается подключать электроинструмент напряжением до 42 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр. 460. Не допускается натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами электрогазосварки. 461. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закреплять. 462. Не допускается работать электроинструментом при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей: повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки; повреждение крышки щеткодержателя; нечеткая работа выключателя; искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности; вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов; появление дыма и запаха, характерного для горящей изоляции; появление повышенного шума, стука, вибрации; поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении; повреждение рабочей части инструмента. 463. Результаты проверок и испытаний электроинструмента, понижающих трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и кабелей должны заноситься в журнал учета, проверки и испытаний электроинструмента и вспомогательного оборудования к нему, который ведет назначенное приказом по организации лицо, ответственное за исправность электроинструмента. Периодические испытания машин, инструмента и светильников проводит специально закрепленный персонал с группой по электробезопасности не ниже III. 464. На корпусах электроинструмента и вспомогательного оборудования должны указываться инвентарные номера и даты следующих испытаний. 465. Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность. Кроме того, должны выполняться требования к условиям хранения, указанные в паспорте электроинструмента. Глава 28 РУЧНЫЕ ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ МАШИНЫ 466. Ручные пневматические машины (далее - пневматический инструмент) должны соответствовать требованиям санитарных правил и норм СанПиН 2.2.4/2.1.8.10-33-2002 "Производственная вибрация, вибрация в помещениях жилых и общественных зданий", утвержденных постановлением Главного государственного санитарного врача Республики Беларусь от 31 декабря 2002 г. N 159. 467. Рабочая часть пневматического инструмента должна иметь правильную заточку и не иметь повреждений, трещин, выбоин и заусенцев. Боковые грани не должны иметь острых ребер; хвостовик не должен иметь скосов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения должен соответствовать размерам втулки, быть плотно пригнан и правильно центрирован. Не допускается применять подкладки (заклинивать) или работать пневматическим инструментом при наличии люфта во втулке. Клапан включения пневматического инструмента должен легко и быстро открываться и закрываться и не пропускать воздух в закрытом положении. 468. Для подвода воздуха к пневматическому инструменту должны применяться гибкие шланги. Не допускается использовать шланги, имеющие повреждения. Присоединять шланги к пневматическому инструменту и соединять их между собой необходимо с помощью ниппелей или штуцеров и стяжных хомутов. Крепить шланги проволокой не допускается. 469. Места присоединения шлангов к пневматическим инструментам, трубопроводам и места соединения шлангов между собой не должны пропускать воздух. 470. До присоединения шланга к пневматическому инструменту должна продуваться воздушная магистраль, а после присоединения шланга к магистрали необходимо продуть и сам шланг. Свободный конец шланга при продувке должен закрепляться. 471. Не допускается: натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента во время работы; пересечение шлангов тросами, кабелями и рукавами электрогазосварки; работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами; работать пневматическим инструментом с приставных лестниц. 472. Подавать воздух к пневматическому инструменту следует после установки его в рабочее положение (например, рабочая часть ударного инструмента должна упираться в обрабатываемый материал). Работа инструмента вхолостую допускается при его опробовании (перед началом работы или при ремонте). 473. Работать пневматическим инструментом необходимо в защитных очках и рукавицах (перчатках). 474. Работающие пневматическим инструментом в зоне повышенного шума должны использовать средства индивидуальной защиты (противошумные наушники, вкладыши типа "беруши"). 475. Переносить пневматический инструмент разрешается за рукоятку. Не допускается использовать для этого шланг или рабочую часть инструмента. 476. Непосредственно перед выдачей пневматический инструмент должно осмотреть лицо, его выдающее. В процессе эксплуатации пневматический инструмент необходимо ежедневно очищать от загрязнений по окончании работ и по мере надобности подтягивать крепежные детали. Раздел IV ТРЕБОВАНИЯ К ОТДЕЛЬНЫМ ВИДАМ РАБОТ Глава 29 СЛЕСАРНЫЕ И СМАЗОЧНЫЕ РАБОТЫ 477. Обрабатываемая в тисках деталь должна быть надежно закреплена в губках тисков. При установке (съеме) детали в тиски ее необходимо удерживать во избежание падения. 478. При работе гаечными ключами необходимо подбирать их соответственно размерам гаек, правильно накладывать ключ на гайку, нельзя поджимать гайку рывком. |
Партнеры
|