Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 30.12.2005 N 27 "Об утверждении авиационных правил "Практическое применение фразеологии радиообмена на английском языке"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 14

при получении разрешения на смену эшелона в пределах воздушного пространства RVSM;

при получении, кроме государственных ВС, разрешения на смену эшелона, при котором предусматривается пересечение FL290 или FL 410.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Aeroflot 261, request FL320,    ¦                                ¦
¦negative RVSM                    ¦                                ¦
¦*Aeroflot 261, descend FL320,    ¦Aeroflot 261, descend FL320     ¦
¦negative RVSM                    ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Государственные ВС, не допущенные к полетам RVSM, должны сообщать свой статус дополнительно к информации об отсутствии допуска к полетам RVSM.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Control RA52123 RATIN FL  ¦                                ¦
¦9600 m, negative RVSM state      ¦                                ¦
¦aircraft                         ¦RA52123 squawk 6230 climb FL320 ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Отказ диспетчера в разрешении на вход в воздушное пространство с RVSM звучит следующим образом:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Belavia 893, unable issue        ¦                                ¦
¦clearance into RVSM airspace,    ¦                                ¦
¦descent FL 280                   ¦*Belavia 893 descending FL280   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


В случае сильной болтанки, когда становится невозможным точное выдерживание заданного эшелона полета в воздушном пространстве RVSM, экипаж докладывает:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195, unable RVSM due   ¦                                ¦
¦turbulence                       ¦Swissair 195 maintain present   ¦
¦                                 ¦level until advised             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


В случае, когда бортовое оборудование измерения и выдерживания высоты полета перестает отвечать техническим требованиям, необходимым для полетов в воздушном пространстве RVSM, экипаж докладывает:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Belavia 893, unable RVSM due    ¦                                ¦
¦equipment                        ¦Belavia 893 descend FL280       ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Доклад экипажа о возможности возобновить полет в воздушном пространстве с RVSM, когда факторы турбулентности атмосферы прекратили свое действие или технических характеристик бортового оборудования по измерению и выдерживанию высоты полета пришли в соответствие, звучит следующим образом:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Swissair 195 Ready to resume    ¦                                ¦
¦RVSM *Swissair 195 affirm        ¦                                ¦
¦                                 ¦Swissair 195 confirm able to    ¦
¦                                 ¦resume RVSM                     ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Диспетчер запрашивает информацию о возможности возобновления выполнения полета с использованием RVSM:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Belavia 893, Report able to      ¦                                ¦
¦resume RVSM                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Belavia 893 Ready to resume    ¦
¦                                 ¦RVSM in 15 min                  ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


147. Для запроса о наличии радиостанций с сеткой частот 8,33 кГц:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ААER confirm eight point three ¦                                ¦
¦three                            ¦                                ¦
¦                                 ¦*G-AAER affirm eight point three¦
¦                                 ¦three                           ¦
¦                                 ¦или                             ¦
¦                                 ¦G-AAER negative eight point     ¦
¦                                 ¦three three                     ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Для запроса о возможности использовать УВЧ:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ААER confirm UHF               ¦                                ¦
¦                                 ¦*G-AAER affirm UHF              ¦
¦                                 ¦или                             ¦
¦                                 ¦G-AAER negative UHF             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Для запроса о наличии освобождения от обязательного оснащения радиостанциями:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ААER confirm eight point three ¦                                ¦
¦three exempted                   ¦                                ¦
¦                                 ¦*G-AAER affirm eight point three¦
¦                                 ¦three exempted                  ¦
¦                                 ¦или                             ¦
¦                                 ¦G-AAER negative eight point     ¦
¦                                 ¦three three exempted            ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Для указания причины выдачи диспетчерского разрешения:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ААER descend FL240 due eight   ¦                                ¦
¦point three three requirement    ¦                                ¦
¦                                 ¦*G-AAER descending FL240        ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


148. В процессе координации между органами ОВД используется следующий порядок передачи расчетных данных о движении ВС, который определяется в Соглашениях о процедурах взаимодействия между центрами УВД. Варианты передачи информации:

а) Estimate westbound Aeroflot 111 Squawking 6434 (Boing735) Estimated RUDKA 32, FL 280 / descending from FL 290 to FL280, Mach 0,84 (via UM863) negative RVSM;

б)... передающая сторона:

Estimate RUDKA on Aeroflot 111;

... ответ принимающей стороны (если имеется информация о плане полета):

B-767 to London

... ответ передающей стороны:

Squawking 6434 Estimating RUDKA 32 at FL 280;

... в случае отсутствия данных плана полета принимающая сторона отвечает:

No details

и передающая сторона передает полностью расчетные данные в соответствии с пунктом а).

в) Estimate unmanned free balloon (позывной и класс) estimated over RUDKA at 43 reported FL 100 / unknown FL moving to northeast estimated ground speed 70 km/h (дополнительная информация, если имеется);

г) При изменении расчетных данных:

Revision G-QWER (измененная информация).



Передача управления:

Request release of G-QWER;

G-QWER released at 56 (условия, ограничения);

Is G-QWER released (for climb or descent)?;

G-QWER not released until time 32 / RUDKA;

Unable released G-QWER traffic is (причина).



Изменение разрешения:

May we change clearance of G-QWER to (другое разрешение)?;

Agreed to (другое разрешение) of G-QWER;

Unable to approve change to clearance of G-QWER;

Unable to approve (желаемый маршрут, эшелон и т.д.) of G-QWER due (причина и другое возможное разрешение).



Запрос утверждения:

Approval request G-QWER estimated departure from Brest at 54;

G-QWER request approved (при необходимости любые ограничения);

G-QWER unable (причина, другое возможное разрешение).



Передача управления при прибытии:

(Inbound release) Belavia 893 Squawking 6434(Boing735) from Frankfurt released at RUDKA / 32 / FL350, cleared to and estimating GOVIK 32, at FL200 (expected approach time / no delay expected) contact at 30.



Передача радиолокационного управления:

Radar handover Swissair 195 squawking 6230 position TOSPO FL340.

Ускорение разрешения:

Expedite clearance G-QWER expected departure from Minsk at 32;

Expedite clearance G-QWER estimated over TOSPO at 12 requests level / route...



При координации между центрами УВД при использовании RVSM о ВС, не допущенном к полетам по RVSM, при отсутствии или наличии автоматической передачи данных о плане полета между центрами УВД, при которой информация в 18-м поле плана полета не транслируется, передается голосом дополнительная информация.

Negative RVSM state aircraft



Информация смежным РДЦ о том, что ВС не может продолжать полет по RVSM из-за сильной турбулентности или другим сложным метеоусловиям или по техническим причинам.

Unable RVSM due turbulence / equipment.



Глава 8

ПРОЦЕДУРЫ ВЕДЕНИЯ РАДИОСВЯЗИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ



149. Настоящая

Глава содержит фразеологию, которую должны применять летный и диспетчерский состав в аварийных ситуациях.

150. В случае если экипажу, терпящему бедствие, не представляется возможным установить прямую связь на рабочей частоте, используется аварийная частота 121,5 МГц. Если и это не удается, дополнительно пилот должен установить код ответчика ВОРЛ в соответствии с возникшей ситуацией:

при актах незаконного вмешательства (HIJACK or other Act of Violence) - код 7500;

при потере радиосвязи (Radio failure) - код 7600

при передаче сигнала бедствия (Emergency) - код 7700.

151. Аварийное или срочное сообщение должно включать в себя следующую информацию и по возможности передаваться в следующей последовательности:

MAYDAY, (PAN, PAN или PAN, PAN MEDICAL);

позывной вызываемой станции;

позывной ВС;

характер состояния бедствия;

решение командира ВС;

предыдущее или будущее известное местоположение ВС, эшелон (высота) и курс полета;

любая другая необходимая информация (остаток топлива, количество пассажиров на борту, наличие опасного груза и т.д.).



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY Minsk    ¦                                ¦
¦Control G-QWER Cessna-500 engine ¦                                ¦
¦fire losing height intend an     ¦                                ¦
¦immediate forced landing, 30km   ¦                                ¦
¦south of KOLOS passing FL250     ¦                                ¦
¦heading 015                      ¦                                ¦
¦                                 ¦G-QWER Minsk Control, roger     ¦
¦                                 ¦MAYDAY (Confirm engine fire) (по¦
¦                                 ¦возможности дополнительная      ¦
¦                                 ¦информация или рекомендации)    ¦
¦*MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY Minsk    ¦                                ¦
¦Tower G-QWER Cessna-500 engine   ¦                                ¦
¦failed. Will attempt to land Mins¦                                ¦
¦2, 15km west, altitude 900 m     ¦                                ¦
¦heading 070                      ¦                                ¦
¦                                 ¦G-QWER Minsk Control, roger     ¦
¦                                 ¦MAYDAY cleared straight-in RW31 ¦
¦                                 ¦wind 300 5 m/sec QFI 1001 you   ¦
¦                                 ¦are number one                  ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


152. Бывают случаи, когда по каким-либо причинам информацию о бедствии передать диспетчеру УВД не удается. Пилоты, находящиеся на той же частоте, должны оказать помощь экипажу, терпящему бедствие в передаче сообщения. При этом информация должна передаваться более четко и разборчиво в отличие от экипажа, терпящего бедствие.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY Minsk    ¦                                ¦
¦Tower G-QWER we have intercepted ¦                                ¦
¦MAYDAY from N-DFGH I say again N-¦                                ¦
¦DFGH Cessna-500 engine failure   ¦                                ¦
¦forced landing 50km east of RUDKA¦                                ¦
¦FL 70 heading 090                ¦                                ¦
¦                                 ¦G-QWER Minsk Control, roger your¦
¦                                 ¦relayed MAYDAY from N-DFGH      ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


153. Передача с борта ВС, терпящего бедствие, всегда имеет преимущество. Услышав сигнал о передаче аварийного сообщения, все экипажи должны сохранять радиомолчание до разрешения аварийной ситуации, за исключением случаев, когда им самим необходимо оказание помощи.

Экипаж, терпящий бедствие или диспетчер УВД, под управлением которого находится данное ВС, могут вводить режим радиомолчания как для одного ВС, так и для всех ВС, находящихся в зоне ответственности.

В этом случае сообщение должно иметь следующую форму:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦All stations Minsk Control stop  ¦                                ¦
¦transmitting, MAYDAY             ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦или                              ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦G-QWER Stop transmitting MAYDAY  ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.