Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 30.12.2005 N 27 "Об утверждении авиационных правил "Практическое применение фразеологии радиообмена на английском языке"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 8

при нахождении ВС на предварительном - вырулить с места ожидания на ВПП и без задержки начать взлет;

при нахождении ВС на исполнительном - начать взлет немедленно.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦                                 ¦G-ER, are you ready for         ¦
¦                                 ¦immediate departure?            ¦
¦*Affirm, G-ER                    ¦                                ¦
¦                                 ¦G-ER, cleared immediate take off¦
¦*Cleared immediate take off, G-ER¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


89. При необходимости отменить взлет ВС, орган ОВД использует фразеологию в зависимости от того, приступило ВС к разбегу или нет. Если ВС не приступило к разбегу, диспетчер отменяет разрешение на взлет. Если ВС начало разбег, диспетчер дает команду на немедленное прекращение взлета. Эта информация обязательно повторяется дважды, а при необходимости указывается причина.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦                                 ¦G-ER, hold position, cancel, I  ¦
¦                                 ¦say again cancel take off,      ¦
¦*Holding, G-ER                   ¦vehicle on RW                   ¦
¦                                 ¦или:                            ¦
¦*Stopping, G-ER                  ¦G-ER, stop immediately, I say   ¦
¦                                 ¦again stop immediately, vehicle ¦
¦                                 ¦on RW                           ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


90. После прерванного взлета пилот докладывает об этом органу ОВД. О причине прерванного взлета и о своих дальнейших намерениях он может доложить при необходимости.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-ER, request backtrack for     ¦G-ER, back track approved       ¦
¦another departure                ¦                                ¦
¦или:                             ¦                                ¦
¦*G-ER, we have engine failure,   ¦G-ER, vacate right TW 5         ¦
¦request taxi to the apron        ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦*G-ER                            ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


91. При заходе на посадку, на посадочной прямой, экипаж ВС докладывает органу ОВД "FINAL", если четвертый разворот выполняется на удалении до 7 км (4 NМ) от точки приземления. Если же четвертый разворот выполняется на удалении более 7 км (4 NМ), экипаж докладывает "LONG FINAL". При заходе с прямой доклад "LONG FINAL" выполняется экипажем на удалении до 15 км (8 NМ) от точки приземления.

Если экипаж не получил разрешение от органа ОВД на посадку до удаления 7 км (4 NМ), то на этом удалении экипаж обязан доложить "FINAL". В этом случае органу ОВД необходимо разрешить экипажу ВС посадку или выдать другую информацию для принятия экипажем ВС решения о продолжении захода и выполнении посадки.

92. При передаче информации о местоположении ВС на конечном этапе захода на посадку выдается:

удаление от точки приземления;

положение относительно линии посадки.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*Minsk Tower G-QWER, long final  ¦                                ¦
¦RW 31                            ¦                                ¦
¦                                 ¦G-QWER Minsk Tower distance 18  ¦
¦                                 ¦km from touchdown right (left)  ¦
¦                                 ¦of track                        ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


При занятой ВПП и невозможности разрешения посадки, орган ОВД применяет следующую фразу:



----------------------------------+---------------------------------¬
¦*G-QWER, final RW 31             ¦                                 ¦
¦                                 ¦G-ER, continue approach, vehicle ¦
¦                                 ¦on RW                            ¦
¦*Сontinue approach RW 31, G-ER   ¦                                 ¦
¦---------------------------------+----------------------------------


93. Разрешение посадки ВС орган ОВД выдает после доклада экипажем ВС о выходе на линию пути конечного этапа захода на посадку или об установлении контакта с навигационным средством захода на посадку (при наличии соответствующих условий). Перед разрешением посадки, орган ОВД информирует экипаж ВС о значениях направления и скорости ветра у земли.



----------------------------------+---------------------------------¬
¦*G-QWER, final RW 31             ¦                                 ¦
¦                                 ¦G-ER, wind 310 5 m/s, cleared to ¦
¦                                 ¦land RW 31                       ¦
¦*Cleared to land RW 31, G-ER     ¦                                 ¦
¦---------------------------------+----------------------------------


94. Указание органа ОВД об уходе ВС на второй круг должно быть кратким и обязательно подтверждаться экипажем.



----------------------------------+---------------------------------¬
¦                                 ¦G-ER, go around, I say again, go ¦
¦                                 ¦around (vehicle on RW)           ¦
¦*Going around, G-ER              ¦                                 ¦
¦---------------------------------+----------------------------------


95. Экипаж ВС может запросить у органа ОВД пролет над ВПП на малой высоте с целью визуального осмотра ВС с земли соответствующими специалистами или проход над ВПП для тренировки.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-ER, request low pass, unsafe  ¦                                ¦
¦left gear indication             ¦                                ¦
¦                                 ¦G-ER, cleared low pass RW 31,   ¦
¦                                 ¦not below 100 m                 ¦
¦*RW 31 not below 100m, G-ER      ¦                                ¦
¦или:                             ¦G-ER, cleared low approach RW   ¦
¦                                 ¦31, not below 100 m             ¦
¦*G-ER, request low approach for  ¦                                ¦
¦training                         ¦                                ¦
¦                                 ¦                                ¦
¦*RW 31 not below 100m, G-ER      ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


96. Для экономии времени на руление, при выполнении тренировочного полета по кругу, экипаж ВС может запросить разрешение органа ОВД на выполнение "касания ВПП" с последующим уходом для повторного захода.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦*G-ER, request touch and go      ¦                                ¦
¦                                 ¦G-ER, cleared touch and go      ¦
¦*Cleared touch and go, G-ER      ¦                                ¦
¦или:                             ¦G-ER, unable to clear due to    ¦
¦                                 ¦traffic, make full stop, cleared¦
¦                                 ¦to land                         ¦
¦*Cleared to land for full stop,  ¦                                ¦
¦G-ER                             ¦G-ER, make another circuit due  ¦
¦или:                             ¦to traffic congestion, report   ¦
¦*Wilco, G-ER                     ¦downwind                        ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


97. После посадки ВС, указания по рулению выдаются органом ОВД после окончания пробега:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦                                 ¦G-ER, vacate left (right)       ¦
¦                                 ¦taxiway Рара                    ¦
¦*Vacating left taxiway Рара, G-ER¦или:                            ¦
¦                                 ¦G-ER, vacate left taxiway Рара, ¦
¦                                 ¦report runway vacated           ¦
¦*G-ER, runway vacated            ¦                                ¦
¦                                 ¦G-ER, contact Ground on 121.7   ¦
¦*Ground 121.7 G-ER               ¦                                ¦
+---------------------------------+--------------------------------+
¦*Minsk Ground G-QWER, on taxiway ¦                                ¦
¦Рара                             ¦G-QWER Minsk Ground, taxi to    ¦
¦                                 ¦stand 12 via taxiway Foxtrot    ¦
¦                                 ¦или:                            ¦
¦                                 ¦G-QWER Minsk Ground, follow the ¦
¦                                 ¦car, stand 12                   ¦
¦*Stand 12, G-QWER                ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Глава 5

ФРАЗЕОЛОГИЯ ПРИ ПРЕДОСТАВЛЕНИИ

РАДИОЛОКАЦИОННОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ



98. Фразеология, содержащаяся в этой части, используется между экипажем ВС и всеми диспетчерскими пунктами, имеющими радиолокатор.

Фраза UNDER RADAR CONTROL применяется при предоставлении радиолокационного обслуживания. Как правило, в наименовании позывного диспетчерского пункта уже заложен соответствующий вид радиолокационного обслуживания воздушного движения.

Более подробная фразеология, применяемая диспетчерскими пунктами района и подхода, отражена в последующих частях.

99. ВС должно быть опознано диспетчером УВД на экране индикатора до того, как предоставляется радиолокационное обслуживание. Процедуры радиолокационного опознавания изложены в PANS RAC (Doc 4444). Понятие RADAR IDENTIFICATION также применяется к ВС, следующим вне контролируемого воздушного пространства при предоставлении радиолокационного обслуживания.



-----------------------------------+-------------------------------¬
¦G-ER report heading               ¦                               ¦
¦                                  ¦*G-ER heading 250              ¦
¦G-ER for identification turn right¦                               ¦
¦heading 280                       ¦                               ¦
¦                                  ¦*Right heading 280 G-ER        ¦
¦G-ER transmit for identification  ¦                               ¦
¦and report your heading           ¦                               ¦
¦                                  ¦*G-ER transmitting, heading 080¦
¦G-ER identified 24km west of KI,  ¦                               ¦
¦Radar information                 ¦                               ¦
¦                                  ¦*Radar information G-ER        ¦
¦----------------------------------+--------------------------------


или:



-----------------------------------+-------------------------------¬
¦G-ER not identified resume /      ¦                               ¦
¦continue own navigation           ¦                               ¦
¦                                  ¦*Wilco G-ER                    ¦
¦----------------------------------+--------------------------------


После того, как закончена процедура радиолокационного опознавания, диспетчер УВД сообщает экипажу:

IDENTIFIED, если радиолокационное местоположение конкретного ВС видно на индикаторе радиолокатора и однозначно опознано диспетчером УВД;

RADAR CONTACT, если радиолокационное местоположение отдельного ВС видно и опознано на индикаторе радиолокатора.



-----------------------------------+-------------------------------¬
¦*Minsk Control Swissair 195 FL 330¦                               ¦
¦                                  ¦Swissair 195 Minsk Control     ¦
¦                                  ¦Identified                     ¦
¦----------------------------------+--------------------------------


-----------------------------------+-------------------------------¬
¦*Minsk Control G-QWER RATIN 52 FL ¦                               ¦
¦10600 m                           ¦                               ¦
¦                                  ¦G-QWER Minsk Control radar     ¦
¦                                  ¦contact                        ¦
¦----------------------------------+--------------------------------


100. Диспетчер информирует пилота о потере радиолокационного опознавания или в случаях, близких к этому.



-----------------------------------+-------------------------------¬
¦G-ER radar service terminated due ¦                               ¦
¦radar failure. Resume own         ¦                               ¦
¦navigation. Flight information    ¦                               ¦
¦available from Minsk 126,0        ¦                               ¦
¦                                  ¦*G-ER changing to Minsk 126,0  ¦
¦----------------------------------+--------------------------------


101. После проведения опознавания ВС диспетчер информирует пилота о его местоположении, за исключением случаев, когда радиолокационное опознавание устанавливается:

на основании донесения пилота о местоположении ВС или в пределах 1 мили от ВПП после вылета;

при использовании присвоенного кода ВОРЛ или режима S;

при передаче радиолокационного опознавания.

Информация о местоположении ВС со стороны диспетчера УВД выдается следующим образом:



-----------------------------------+-------------------------------¬
¦Swissair 195 position 30km north- ¦                               ¦
¦west of VTB                       ¦                               ¦
¦                                  ¦*Swissair 195                  ¦
¦----------------------------------+--------------------------------


или:



-----------------------------------+-------------------------------¬
¦Swissair 195 over (abeam) VTB     ¦                               ¦
¦                                  ¦*Swissair 195                  ¦
¦----------------------------------+--------------------------------


или:



-----------------------------------+-------------------------------¬
¦Swissair 195 magnetic (true) track¦                               ¦
¦050 distance 45km of (from) MNS   ¦                               ¦
¦                                  ¦*Swissair 195                  ¦
¦----------------------------------+--------------------------------


102. Фразы, приведенные ниже, употребляются только в соответствующем значении и не являются предоставлением радиолокационного обслуживания:



Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.