Право Беларуси. Новости и документы


Постановление Государственного комитета по авиации Республики Беларусь от 30.12.2005 N 27 "Об утверждении авиационных правил "Практическое применение фразеологии радиообмена на английском языке"

(текст документа по состоянию на январь 2010 года. Архив) обновление

Документы на NewsBY.org

Содержание

Стр. 9

------------------------+------------------------------------------¬
¦         ФРАЗА         ¦                 ЗНАЧЕНИЕ                 ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Squawk (code)          ¦Установите код и режим (значение)         ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Confirm squawk         ¦Подтвердите код и режим, установленный на ¦
¦                       ¦ответчике                                 ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Reset squawk           ¦Установите заново код                     ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Squawk Ident           ¦Нажмите кнопку Ident на ответчике         ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Squawk Mayday          ¦Установите аварийный код                  ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Squawk Standby         ¦Установите ответчик в режиме standby      ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Squawk Charlie         ¦Установите ответчик в режиме показания    ¦
¦                       ¦высоты                                    ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Check altimeter setting¦Проверьте установку давления              ¦
¦and report your level  ¦барометрического высотомера и доложите    ¦
¦                       ¦высоту                                    ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Stop squawk Charlie    ¦Выключите режим С (ответ по высоте)       ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Stop squawk Charlie    ¦Выключите режим С из-за неправильного     ¦
¦Wrong indication       ¦показания значения высоты                 ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Verify your level      ¦Проверьте и подтвердите ваш эшелон        ¦
¦                       ¦(высоту)                                  ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Reset mode S           ¦Повторно установите опознавание в режиме S¦
¦identification         ¦                                          ¦
+-----------------------+------------------------------------------+
¦Advise transponder     ¦Сообщите возможности ответчика            ¦
¦capability             ¦                                          ¦
¦-----------------------+-------------------------------------------


103. Пилот должен подтверждать указания диспетчера УВД при работе с ВОРЛ следующим образом:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 squawk 6330         ¦                                ¦
¦                                 ¦*6330 Swissair 195              ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 confirm squawk      ¦                                ¦
¦                                 ¦*6330 Swissair 195              ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 recycle squawk 6330 ¦                                ¦
¦                                 ¦*Recycling 6330 Swissair 195    ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Check altimeter     ¦                                ¦
¦setting                          ¦                                ¦
¦                                 ¦*1013 set Swissair 195          ¦
¦Swissair 195 confirm transponder ¦                                ¦
¦operating                        ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195 negative          ¦
¦                                 ¦transponder unserviceable       ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


104. В случае если в позывном диспетчерского пункта не заложен вид радиолокационного обслуживания, диспетчер УВД информирует пилота о предоставлении радиолокационного диспетчерского, консультативного и полетно-информационного обслуживания, а также о прекращении радиолокационного обслуживания:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 under radar control ¦                                ¦
¦                                 ¦*Radar control Swissair 195     ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER Radar advisory              ¦                                ¦
¦                                 ¦*Radar advisory G-ER            ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER Radar information           ¦                                ¦
¦                                 ¦*Radar information G-ER         ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Radar service       ¦                                ¦
¦terminated                       ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195                   ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


105. Пилоту может быть задан курс (вектор) для установления необходимых интервалов с указанием причины векторения:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 delaying action     ¦                                ¦
¦Turn left heading 050            ¦                                ¦
¦                                 ¦*Left heading 050 Swissair 195  ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Причина векторения или других маневров также может быть указана следующим образом:

due traffic;

for spacing;

for delay;

avoiding action;

for down wind (base or final).

106. Для более грамотных действий перед векторением диспетчер запрашивает курс у пилота и, при необходимости, изменяет его для создания безопасных интервалов:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Report heading      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Swissair 195 heading 050       ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Continue            ¦                                ¦
¦heading 050                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Continue heading 050 Swissair  ¦
¦                                 ¦195                             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Continue present    ¦                                ¦
¦heading and report that heading  ¦                                ¦
¦                                 ¦*Continue heading 050 Swissair  ¦
¦                                 ¦195                             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Continue present    ¦                                ¦
¦heading                          ¦                                ¦
¦                                 ¦*Continue present heading       ¦
¦                                 ¦Swissair 195                    ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Диспетчер без запроса у пилота может задавать конкретный курс полета:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195Fly heading 030, When¦                                ¦
¦able proceed direct VTB          ¦                                ¦
¦                                 ¦*Roger, turning left heading 030¦
¦                                 ¦Proceeding direct VTB when able ¦
¦                                 ¦Swissair 195                    ¦
¦Swissair 195 turning left heading¦                                ¦
¦030                              ¦                                ¦
¦                                 ¦*Roger, turning left 20 degrees ¦
¦                                 ¦heading 030 Swissair 195        ¦
¦Swissair 195 stop turn left      ¦                                ¦
¦heading 030                      ¦                                ¦
¦                                 ¦*Roger, to stop turning heading ¦
¦                                 ¦030 Swissair 195                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


107. Диспетчер УВД может задавать направление полета на конкретную радионавигационную точку.



----------------------------------+--------------------------------¬
¦G-ER Set heading to TOSPO        ¦                                ¦
¦                                 ¦*Heading to TOSPO G-ER          ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


108. После окончания радиолокационного наведения диспетчер УВД должен дать указания возобновить полет по своим средствам, сообщить, при необходимости, местоположение или направление на РНТ и дополнительную информацию, используя следующие варианты сообщения о местоположении:



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Resume own          ¦                                ¦
¦navigation for PNK (true)        ¦                                ¦
¦magnetic track 060 distance 60 km¦                                ¦
¦                                 ¦*Wilco Swissair 195             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Resume own          ¦                                ¦
¦navigation  for PNK position is  ¦                                ¦
¦60 km northeast of RUDKA         ¦                                ¦
¦                                 ¦*Wilco Swissair 195             ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


109. Иногда для обеспечения безопасного интервала с другим ВС или для задержки необходимо выполнить полный разворот (Orbit или a 360 degree turn):



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 delaying action,    ¦                                ¦
¦orbit left for sequencing        ¦                                ¦
¦или                              ¦*Orbit left Swissair 195        ¦
¦Swissair 195 delaying action     ¦                                ¦
¦Make a 360 degree turn left now  ¦                                ¦
¦                                 ¦*360 degree turn left           ¦
¦                                 ¦Swissair 195                    ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


110. Информация о движении передается пилоту при выполнении полета в ВП соответствующего класса и при возникновении особых случаев в полете, в результате чего произошло отклонение от диспетчерского разрешения. Сообщение, содержащее информацию о ВС, следующим по конфликтующим траекториям, должно передаваться диспетчером в следующей форме:

направление на конфликтующее ВС (дается по часовой стрелке условных часов или, если ВС находится в развороте - сторона света, например, северо-восток, юг и т.д.);

расстояние до конфликтующего ВС;

направление полета конфликтующего ВС;

эшелон или высота полета;

тип или отношение скорости движения конфликтующего ВС, если это известно.

(UNKNOWN) TRAFFIC (число) O'CLOCK (удаление, направление полета, другая имеющаяся информация).



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Traffic 10 o'clock  ¦                                ¦
¦7 km opposite direction          ¦                                ¦
¦at FL 200 B -737                 ¦                                ¦
¦---------------------------------+---------------------------------


Для сообщения о направлении полета конфликтующего ВС необходимо использовать следующие фразы и слова:

crossing left to right;

crossing right to left;

same direction;

opposite direction; closing;

converging;

parallel;

diverging;

overtaking;

closing.

Под другой имеющейся информацией понимается:

информация об эшелоне полета. Если ВС следует с переменным профилем - CLIMBING (и DESCENDING);

тип ВС (если тип неизвестен - отношение к скорости движения FAST MOVING или SLOW MOVING).



----------------------------------+--------------------------------¬
¦Swissair 195 Traffic 11 o'clock  ¦                                ¦
¦9 km crossing right to left level¦                                ¦
Право. Новости и документы | Заканадаўства Рэспублікі Беларусь
 
Партнеры



Рейтинг@Mail.ru

Copyright © 2007-2014. При полном или частичном использовании материалов ссылка на News-newsby-org.narod.ru обязательна.